TEP-82/850 4539 Oryginalna Instrukcja Obsługi UWAGA! PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO UŻYTKOWANIA ELEKTRONARZĘDZIA NALEŻY UWAŻNIE PRZECZYTAĆ NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ I ZACHOWAĆ JĄ DO DALSZEGO WYKORZYSTANIA Prawidłowe użytkowanie Urządzenie jest przeznaczone do strugania materiałów drzewnych, takich jak belki i deski, na twardym podłożu. Przeznaczone jest rownież do fazowania krawędzi i strugania wgłębnego.
Page 9
TEP-82/850 4539 UWAGA! Emisja drgań w czasie rzeczywistego wykorzystania elektronarzędzia może różnić się od zadeklarowanej wartości w zależności, w jaki sposób narzędzie jest używane. Ogólne zasady bezpieczeństwa Ostrzeżenie! Należy przeczytać i zrozumieć wszystkie zalecenia. Nieprzestrzeganie poniższych zaleceń może spowodować porażeniem prądem, pożar i/lub ciężkie obrażenia ciała.
Page 10
TEP-82/850 4539 Jeśli nie można uniknąć używania elektronarzędzia w wilgotnym miejscu, należy zastosować zasilanie zabezpieczone prądem różnicowoprądowym (RCD). Użycie RCD zmniejsza ryzyko porażenia prądem. UWAGA! Termin "urządzenie różnicowo-prądowe (RCD)" można zastąpić terminem "wyłącznik różnicowo-prądowy (GFCI)" lub "wyłącznik różnicowo-prądowy (ELCB)". Bezpieczeństwo osób Bądź...
Page 11
TEP-82/850 4539 lepiej i bezpieczniej w danym zakresie wydajności. Nie należy używać elektronarzędzia, którego włącznik jest uszkodzony. Elektronarzędzie, którego nie można włączyć lub wyłączyć jest niebezpieczne i musi być naprawione. Przed regulacją urządzenia, wymianą osprzętu lub po zakończeniu pracy narzędziem, należy wyciągnąć wtyczkę z gniazdka zasilania. Taka czynność...
Page 12
TEP-82/850 4539 Nakaz stosowania ochrony oczu Nakaz stosowania maski przeciwpyłowej Nakaz stosowania ochrony rąk Oznaczenie zgodności z normami bezpieczeństwa z dyrektywami Unii Europejskiej Produkt II klasy Szczególne zasady bezpieczeństwa Przed odłożeniem narzędzia elektrycznego odczekać, aż wał tnący się zatrzyma. Odłożony obracający się wał tnący może szczepić się z powierzchnią I spowodować...
Page 13
TEP-82/850 4539 przypadku zaniku zasilania, np. W przypadku awarii prądu lub wyciągnięcia wtyczki. Regularnie należy czyścić szczelinę wentylacyjną narzędzia elektrycznego. Wentylator silnika wciąga pył w obudowę, a duże nagromadzenie pyłu metalowego może spowodować zagrożenia elektryczne. Podczas pracy narzędzie elektryczne należy mocno trzymać obydwoma rękami i zapewnić...
Page 14
TEP-82/850 4539 1. Zawsze należy korzystać z urządzenia do zasysania pyłu. 2. Należy zadbać o dobrą wentylację w miejscu pracy. 3. Zawsze należy nosić maskę przeciwpyłową. 4. Należy przestrzegać przepisow dotyczących obrabianych materiałow, obowiązujących w danym kraju. Zagrożenie przez wibracje Podana w danych technicznych wartość...
Page 15
TEP-82/850 4539 11. Podkładka stabilizująca 12. Podstawa struga 13. Wał tnący 14. Noż 15. Roweki V Montaż Zasysanie pyłu 1. Zmiana kierunku wyrzutu wiorow: Przytrzymać wciśnięty przycisk blokady (2) i zgodnie z ilustracją wyciągnąć wyrzut wiórów (10). 2. Wyrzut wiórów (10) ponownie osadzić, odwracając go w przeciwnym kierunku.
Page 16
TEP-82/850 4539 Ustawianie głębokości skrawania – patrz Fot.6 Aby uzyskać wysokojakościową powierzchnię należy pracować tylko z niewielkim posuwem i dociskać na środku podstawy strugarki. Podczas obrabiania twardych materiałów i wykorzystywaniu maksymalnej szerokości struga należy strugać tylko z niewielką głębokością skrawania i ze zmniejszonym posuwem.
Page 17
TEP-82/850 4539 zakres dostawy) z odpowiednią płytą roboczą. Urządzenie osadzić w podstawie zgodnie z ilustracją stopą do góry. Strug i równoległą prowadnicę (5) przykręcić do podstawy śrubami (27) przy użyciu cienkościennych tulei dystansowych. Upewnić się, że osłona wału nożowego (25) całkowicie przykrywa wał nożowy i pod naciskiem sprężyny lekko powraca.
TEP-82/850 4539 OCHRONA ŚRODOWISKA Zabrania się wyrzucania elektronarzędzi na śmieci. Zgodnie z Europejską Dyrektywą 2012/19/UE o przeznaczonych na złomowanie elektronarzędziach i sprzęcie elektronicznym oraz jej konwersji na prawo krajowe, elektronarzędzia należy zbierać osobno i oddać do punktu zbiórki surowców wtórnych. Recykling, jako alternatywa wobec obowiązku zwrotu urządzenia:...
Page 19
Nowa Wieś Rzeczna, 83-200 Starogard Gdański, Polska Niniejsza deklaracja zgodności wydana zostaje na wyłączną odpowiedzialność producenta . Przedmiot deklaracji : 4539 / STRUG / TEP-82/850 / TRESNAR Wymieniony powyżej przedmiot niniejszej deklaracji jest zgodny z odnośnymi wymaganiami unijnego prawodawstwa harmonizacyjnego : ...
Page 20
TEP-82/850 4539 KARTA GWARANCYJNA NAZWA STRUG URZĄDZENIA TEP-82/850 NUMER 4539 KATALOGOWY SERIAL NR: NAPRAWY GWARANCYJNE DATA ZGŁOSZENIA DATA NAPRAWY DATA ZGŁOSZENIA DATA NAPRAWY ZAKRES ZAKRES NAPRAWY: NAPRAWY: PIECZĄTKA I PODPIS PIECZĄTKA I PODPIS DATA ZGŁOSZENIA DATA NAPRAWY DATA ZGŁOSZENIA DATA NAPRAWY...
Page 21
TEP-82/850 4539 Warunki gwarancji: 1. Gwarancji udziela się na okres 12 miesięcy (24 miesięcy przy zakupie konsumenckim). 2. Gwarancja obejmuje tylko wady fizyczne tkwiące w urządzeniu tj. materiałowe lub montażowe. 3. Gwarancją nie są objęte urazy wynikające z przyczyn zewnętrznych, takie jak: urazy mechaniczne, zanieczyszczenia, zalania, zjawiska atmosferyczne, niewłaściwa instalacja lub obsługa, jak również...
Page 22
TEP-82/850 4539 Translation of the original instruction manual WARNING! BEFORE USING POWER TOOLS CAREFULLY READ THESE INSTRUCTIONS AND KEEP IT FOR FURTHER USE Correct use The device is intended for planing firmly seated wooden materials such as e.g. beams and boards.
TEP-82/850 4539 WARNING ! Vibration emission during actual use of the power tool may differ from the declared value depending on how the tool is used. GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS WARNING! Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury.
Page 24
TEP-82/850 4539 b) Use safety equipment. Always wear eye protection. Protective equipment such as dust mask, non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries. c) Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in the off-position before connecting to power source and/or battery pack, picking up or carrying the tool.
TEP-82/850 4539 performed. Use of the power tool for operations different from intended could result in a hazardous situation. WARNING! The device is used for indoor work. Despite the use of a safe structure from the very foundation, the use of protective measures and additional protective measures, there is always the risk of residual injury during work.
Page 26
TEP-82/850 4539 2. Only hold the electrical tool by the insulated gripping areas, as the knife shaft can hit its own power cable. The contact with a live cable can also bring metallic device parts under voltage and may lead to electrical shock.
Page 27
TEP-82/850 4539 Dust extraction Dusts from materials such as lead-containing paint, some types of wood, minerals and metal may be harmful to health. Touching of inhaling the dusts can cause allergic reactions and/or ailments of the respiratory tract of the user or persons in the vicinity. Certain dusts such as oak or beech dust are considered carcinogenic, particularly in combina- tion with wood treatment additives (chromate, wood preservatives).
Page 28
TEP-82/850 4539 6. Grip for rear hand 7. Grip for front hand 8. Scale for depth of cut 9. Rebate depth stop 10. Shaving rejection chute 11. Parking shoe 12. Plane sole 13. Knife cylinder 14. Planing knife 15. V-groove...
Page 29
TEP-82/850 4539 Switching on: Press switch-on safety lock (3) and On/Off switch (4) simultaneously. Switching off: Release On-Off switch (4). Planing 1. Place the workpiece on a level surface and clamp it in such that slipping is not possible. 2. To set the depth of cut - see Fig.6 3.
Page 30
TEP-82/850 4539 2. Fit the blade shaft cover (25) and screw firmly into place with screws (26). 3. Use screws, nuts and washers (not included in the scope of delivery) to screw the underframe to a suitable work surface. 4. Place the device on the underframe, as shown above, with the planing shoe facing up.
Page 32
TEP-82/850 4539 “EGA" Spółka z o.o. Spółka Komandytowa ul. Rzeczna 1, Nowa Wieś Rzeczna 83-200 Starogard Gdański tel,fax:+48 58 56 300 80 www,egatools.com...
Need help?
Do you have a question about the TEP-82/850 and is the answer not in the manual?
Questions and answers