Table of Contents
  • Manuale DI Istruzioni
  • Informazioni Sulla Sicurezza
  • Customer Care
  • Garanzia
  • Introduzione al Prodotto
  • Modalità DI Utilizzo
  • Installazione
  • Modalità Operativa
  • Sostituzione del Filtro
  • Sostituzione Della Batteria
  • Introducción al Producto
  • Sustitución del Filtro
  • Modo de Utilização
  • Substituição Do Filtro
  • Substituição da Bateria
  • Manuel D'instructions
  • Informations de Securite
  • Service Clientèle
  • Garantie
  • Introduction Au Produit
  • Installation
  • Garantie
  • Inhoud Verpakking
  • Инструкция По Эксплуатации
  • Информация О Безопасности
  • Описание Изделия
  • Зарядное Устройство
  • Принцип Работы
  • Замена Фильтра

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 44

Quick Links

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Avatar 2 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for PUFF Avatar 2

  • Page 3: Manuale Di Istruzioni

    MANUALE DI ISTRUZIONI...
  • Page 4: Informazioni Sulla Sicurezza

    • Si raccomanda l’utilizzo esclusivo di componenti e accessori PUFF. • L’uso di componenti e/o accessori non specificatamente prodotti porterà ad un malfunzionamento e/o danneggiamento del prodotto nonché...
  • Page 5 • Tenere la sigaretta elettronica e i suoi accessori lontano da fonti di calore. • Utilizzare solo liquidi originali PUFF. • Utilizzare solo ricambi e accessori originali PUFF. • Scaricare sempre le batterie completamente prima di procedere ad una nuova ricarica.
  • Page 6 Customer Care PUFF (S.E.T. Srl TEL. +39 011 3747830. Maggiori dettagli sul sito www.puffcigarette.com alla voce “CONTATTI”). • Allo scopo di prevenire malfunzionamenti della batteria Avatar, dovuti ad un utilizzo troppo frequente del prodotto, il micropoces- sore è...
  • Page 7: Customer Care

    • Vietata la vendita e l’utilizzo ai minori di 18 anni. • Smaltire i componenti della sigaretta elettronica presso i punti di raccolta dedicati. • Non disperdere nell’ambiente. CUSTOMER CARE PUFF - S.E.T. Srl Maggiori dettagli sul sito www.puffcigarette.com alla voce “CONTATTI” Email. info@puffcigarette.com GARANZIA In caso di difetto di conformità...
  • Page 8: Introduzione Al Prodotto

    INTRODUZIONE AL PRODOTTO N°1 batteria Avatar, N°2 cartomizzatori, N°1 caricabatteria microUSB, N°1 caricabatteria da muro, N°1 manuale di istruzioni. STRUTTURA DELLA SIGARETTA ELETTRONICA AVATAR IL PRINCIPIO DELLA SIGARETTA ELETTRONICA AVATAR La sigaretta elettronica Avatar impiega la tecnologia ad atomizzazione fisica supercritica per vaporizzare il liquido contenuto nei filtri. BATTERIA AVATAR 550MAH La batteria della sigaretta elettronica Avatar è...
  • Page 9 eno in posizione verticale, reinserire il drip tip in plastica saldamente. Capovolgere il cartomizzatore 5-6 volte così da permettere alle wick di impregnarsi di liquido. Attendere 5/10 minuti prima del primo utilizzo. CARICABATTERIA I caricabatteria inclusi (caricabatteria microUSB e caricabatteria da muro con ingresso USB) sono apparecchiature progettate specificata- mente per questo prodotto e non possono essere sostituiti da prodotti non specifici.
  • Page 10: Installazione

    Riempire il cartomizzatore vuoto con liquido per sigarette elettroniche PUFF. Per riempire il cartomizzatore, rimuovere il tappino in plastica. Inserire nel cartomizzatore il liquido per sigarette elettroniche Puff riempiendo fino al segno di livello MAX e riposizionare il tappino di plastica.
  • Page 11: Sostituzione Del Filtro

    MODALITÀ DI RICARICA CARICABATTERIA MICRO USB A FILO Inserire il cavo micro USB PUFF alla batteria e collegarlo ad una porta USB PUFF. La luce sul dorso della batteria lampeggerà 3 volte per poi restare fisso fino a completa ricarica i led laterali si accenderanno man mano che la batteria si carica.
  • Page 12 INDICATORI LED LATERALI DI CARICA DELLA BATTERIA 5 LED ACCESI 100 % 4 LED ACCESI 75 % 3 LED ACCESI 45 % 2 LED ACCESI 25 % 1 LED ACCESI 10 %...
  • Page 13 MANUAL DE INSTRUCCIONES...
  • Page 14 Después de haber abierto la cajita sacar la batería Avatar y un vapori- zador. Enganchar el cuerpo batería al vaporizador después de haberlo rellenado con el líquido para cigarrillos electrónicos PUFF. Esperar unos 10 minutos antes de empezar a utilizar el cigarrillo electrónico Avatar.
  • Page 15 • Mantener el cigarrillo electrónico Avatar lejos de fuentes de calor. • Utilizar exclusivamente líquidos PUFF originales. • Utilizar exclusivamente accesorios y piezas originales PUFF. • Descargar completamente las baterías antes de proceder a una nue- va recarga.
  • Page 16 Dejar inmediatamente de utilizar el producto y contactar el Customer Care PUFF (S.E.T Srl TEL +39 011 3747830. Para más informaciones vaya al sitio web www.puffcigarette.com y busque “CONTATCTO”).
  • Page 17 CUSTOMER CARE PUFF - S.E.T. Srl Para más informaciones visite el sitio web www.puffcigarette.com y busque “CONTACTO”. Email. soporte@puffcigarette.com GARANTÍA Para los supuestos de no conformidad del producto, será aplicable lo establecido en el Título V del Real Decreto Legis-...
  • Page 18: Introducción Al Producto

    INTRODUCCIÓN AL PRODUCTO N°1 batería Avatar, N°2 vaporizador, N°1 cargador microUSB, N°1 car- gador de pared, N°1 manual de instrucciones. ESTRUCTURA DEL CIGARILLO ELECTRONICO AVATAR El principio del cigarrillo electrónico Avatar El cigarrillo electrónico Avatar utiliza la energía de atomización física supercrítica para evaporar el líquido contenido en los filtros.
  • Page 19 Sacar una batería y un vaporizador de la cajita. SEGUNDO PASO Rellenar el vaporizador con el líquido para cigarrillos electrónico PUFF. Para rellenar el vaporizador quitar la boquilla de plástico colocar el lí- quido hasta el nivel MAX y colocar nuevamente la boquilla en su lugar.
  • Page 20: Sustitución Del Filtro

    SUSTITUCIÓN DEL FILTRO Cuando nota una disminución del líquido en el filtro, recargarlo con el líquido para cigarrillos PUFF o cambiarlo por uno nuevo. SUSTITUCIÓN DE LA BATERÍA Cuando el LED encima de la batería se enciende y se apaga por unas 10/15 veces durante la inalación, y los LED laterales están apagados...
  • Page 21 MODALIDAD DE CARGA CARGADOR DE PARED Colocar el cable USB PUFF a una puerta USB PUFF. La luz que está encima de la batería parpadeará por 3 veces y después se encenderán los LED laterales mientras se recarga. Todos los LED se apagarán en el momento que la batería esté com- pletamente cargada.
  • Page 22 NIVEL DE BATERÍA EN BASE A LOS LED ENCENDIDOS 5 LED ENCENDIDOS 100 % 4 LED ENCENDIDOS 75 % 3 LED ENCENDIDOS 45 % 2 LED ENCENDIDOS 25 % 1 LED ENCENDIDOS 10 %...
  • Page 23 MANUAL DE INSTRUÇOES...
  • Page 24 (consulte USO DO CIGARRO ELECTRÓNICO AVATAR). • Depois de abrir a embalagem, introduzir um dos filtros da bateria, após ter enchido com um liquido para cigarros electrónicos PUFF. Volte a colocar o cigarro electrónico na posição vertical virado para cima e esperar uns 10 minutos antes de começar a utilizá-lo.
  • Page 25 • Mantenha o cigarro electrónico e os seus acessórios longe de fon- tes de calor • Utilize apenas líquidos PUFF originais. • Utilize apenas peças originais e acessórios PUFF. • Descarregue completamente a bateria antes de proceder a um novo carregamento.
  • Page 26 PUFF (SET Srl TEL. 39011 3747830. Mais informação no site www.puffcigarrette.com na secção “Contacto”). • Com o objectivo de evitar um mau funcionamento da bateria Ava- tar, devido a um uso demasiado frequente do produto, o micropro- cessador está...
  • Page 27 ATENÇÃO AO CLIENTE PUFF - S.E.T. Srl TEL. +39 011 3747830 Para mais informação visite a pagina web www.puffcigarette.com e procure “CONTACTO” GARANTIA Para os casos de não conformidade com o produto, será aplicado o Decreto-Lei n.º 84/2008 de 21 de Maio, que aprova o texto revisto da Lei Geral para a Defesa dos Consumidores e utilizadores e outras leis complementares.
  • Page 28: Modo De Utilização

    INTRODUÇÃO AO PRODUCTO Nº1 bateria Avatar, Nº2 vaporizador, Nº1 carregador microUSB, Nº1 carregador de parede, Nº1 manual de instruções. ESTRUTURA DO CIGARRO ELECTRÓNICO AVATAR O PRINCIPIO DO CIGARRO ELECTRÓNICO AVATAR O cigarro electrónico Avatar utiliza a energía de da atomização física supercritica para evaporar o líquido contido nos filtros.
  • Page 29 se molhe com o líquido. Espero 5 / 10 minutos antes do uso. CARREGADOR DE BATERIA Os carregadores incluidos (Carregador micro USB e adaptadores de parede com entrada USB) são productos exclusivamente idealizados para este producto e não podem ser substituidos por outros não au- torizados.
  • Page 30 Tirar a bateria e um vaporizador da caixa. SEGUNDO PASSO Encher o vaporizador com o líquido para cigarros electrónicos PUFF. Para encher o vaporizador, deve tirar a boquilha de plástico e colocar o líquido até ao nível MAX e colocar novamente a boquilha no seu lugar.
  • Page 31: Substituição Do Filtro

    Carregar a bateria ou substituirla por uma nova. MODALIDAD DE CARGA BATERIA MICRO USB COM CABO Colocar o cabo USB PUFF a uma entrada USB PUFF. A luz que está em cima da bateria piscará por 3 vezes e depois, acender-se-á os LED laterais enquanto se carrega.
  • Page 32 NÍVEL DE BATERIA EM BASE AOS LEDS ACESSOS 5 LED ACESSOS 100 % 4 LED ACESSOS 75 % 3 LED ACESSOS 45 % 2 LED ACESSOS 25 % 1 LED ACESSOS 10 %...
  • Page 33: Manuel D'instructions

    MANUEL D’INSTRUCTIONS...
  • Page 34: Informations De Securite

    • Extraire la batterie Avatar et un Cartomiseur après ouverture de l’emballage • Vissez le Cartomiseur en dotation sur la batterie de votre cigarette après l’avoir rempli avec un liquide pour cigarette électronique Puff. Attendre environ 10 minutes avant de commencer l’utilisation de la cigarette électronique Avatar.
  • Page 35 • Tenir la cigarette électronique et ses accessoires loin de sources de chaleur. • Utiliser seulement des liquides originaux PUFF. • Utiliser seulement des pièces de rechanges et accessoires originaux PUFF. • Décharger toujours les batteries complètement avant de procéder à...
  • Page 36 • En cas d’anomalies, odeur de brûlé ou déformation d’un des com- posants de la cigarette électronique ou de ses accessoires, arrêter immédiatement l’usage et contacter le service clientèle PUFF (S.E.T. Srl TÉL. +39 011 3747830. Pour plus de détails, aller sur le site www.
  • Page 37: Service Clientèle

    • Vente et utilisation interdite au mineurs de moins de 18 ans • Éliminer les composants de la cigarette électronique auprès des points de collecte. • Ne pas jeter dans la nature. SERVICE CLIENTÈLE PUFF - S.E.T. Srl Plus d’infos sur le site www.puffcigarette.com au menu “CONTACTS” Email. info@puffcigarette.com GARANTIE En cas de défaut de conformité...
  • Page 38: Introduction Au Produit

    INTRODUCTION AU PRODUIT N°1 batterie Avatar, N°2 cartomiseurs; N°1 chargeur de batterie mi- cro USB, N°1 chargeur de batterie mural, N°1 manuel d’instructions. STRUCTURE DE LA SIGARETTE ELECTRONIQUE AVATAR Le principe de la cigarette électronique Avatar La cigarette électronique Avatar emploie la technologie à atomisa- tion physique supercritique pour vaporiser le liquide contenu dans les filtres.
  • Page 39 Renverser le cartomiseur 5-6 fois de façon à permettre à l’évaporateur de s’imprégner du liquide. Attendre 5/10 minutes avant de commencer l’utilisation. CHARGEUR DE BATTERIE Les chargeurs inclus, (Chargeur microUSB et Chargeur à prise murale à connexion USB) sont des équipements conçus spécifiquement pour ce produit et ils ne peuvent pas être remplacés par d’autres produits non spécifiques.
  • Page 40: Installation

    Remplir le Cartomiseur vide avec du liquide pour cigarettes électro- niques PUFF. Pour remplir le Cartomiseur, enlever le petit bouchon en plastique. Insérer le liquide dans le Cartomiseur pour cigarettes électronique Puff en remplissant jusqu’à l’indicateur de niveau MAX et repositionner le bouchon en plastique.
  • Page 41 MODALITÉ DE RECHARGE CHARGEUR À MICRO USB À FIL Insérer le câble micro USB PUFF dans la batterie et le brancher à un port USB PUFF. L’indicateur sur le dos de la batterie clignote 3 fois et reste fixe jusqu’à complète recharge. Les led latéraux s’allumeront au fur et à...
  • Page 42 INDICATEURS LED LATERAUX DE CHARGE DE BATTERIE 5 LED ALLUMES 100 % 4 LED ALLUMES 75 % 3 LED ALLUMES 45 % 2 LED ALLUMES 25 % 1 LED ALLUMES 10 %...
  • Page 43 INSTRUCTIONS MANUAL...
  • Page 44: Safety Information

    • We recommend the exclusive use of PUFF components and accessories. • The use of components and/or accessories which are not produced specifically for this product could cause malfunctioning and/or damage to the product and invalidation of the guarantee.
  • Page 45 • Keep the electronic cigarette and its accessories away from sources of heat. • Use only original PUFF liquids. • Use only original PUFF spare parts and accessories. • Always discharge the batteries completely before starting a new charge. • Read carefully the composition of the aromatic liquid before use.
  • Page 46 Customer Care PUFF (S.E.T. Srl TEL. +39 011 3747830. Further details on our site www.puffcigarette.com under “CONTACTS”). • In order to prevent malfunctioning of the Avatar battery, due to...
  • Page 47: Customer Care

    CUSTOMER CARE PUFF - S.E.T. Srl Further details on the site www.puffcigarette.com under “CONTACTS” Email. info@puffcigarette.com GUARANTEE In the event of defects of non-conformity of the product contained in the packet the consumer is protected by the guarantee provided by PART IV, PARAGRAPH III POINT I, of DLGS 6 September 2005 n°...
  • Page 48 INTRODUCTION TO THE PRODUCT N°1 Avatar battery, N°2 cartomizers, N°1 micro USB battery charger, N°1 battery wall charger, N°1 instruction manual. STRUCTURE OF THE AVATAR ELECTRONIC CIGARETTE he principle of the Avatar electronic cigarette Avatar electronic cigarette uses the technology of super-critical physi- cal atomization to vaporize the liquid contained in the filters.
  • Page 49 mouthpiece firmly. Turn the cartomizer upside-down 5-6 times in or- der to allow the wick to soak up the liquid. Wait 5/10 minutes before using. BATTERY CHARGE The battery chargers provided (micro USB battery charger and battery wall charger with USB input) are specifically designed for this product and cannot be replaced with non-specific products.
  • Page 50 The ideal angle for use is between horizontal and 30°. REPLACEMENT OF FILTER When there is a significant reduction of liquid inside the filter, reload it with Puff liquid for electronic cigarettes or replace it with a new one.
  • Page 51 Insert the PUFF micro USB cable into the battery and connect it to a PUFF USB port. The light on the back of the battery will flash 3 times and will then remain on until it is completely charged. The lateral Led lights will come on gradually as the battery is charged.
  • Page 52 LATERAL LED LIGHTS INDICATING LEVEL OF BATTERY CHARGE 5 LED ON 100 % 4 LED ON 75 % 3 LED ON 45 % 2 LED ON 25 % 1 LED ON 10 %...
  • Page 53 GEBRAUCHSANWEISUNGEN...
  • Page 54 LED-Anzeigen komplett ausgestellt sind. (Siehe Verwendung der elek- tronischer Zigarette Avatar) • Nach der Auspackung, den Akku Avatar und einen Cartomizer neh- men. Den Cartomizer vorher mit einem Liquid PUFF füllen und dann an den Ladegerät anschließen. Vor dem Gebrauch der elektronischen Zigarette Avatar ungefähr10 Minuten warten.
  • Page 55 • Die elektronische Zigarette und ihre Zubehörteile weit weg von Wär- mequellen halten. • Nur originale PUFF Liquiden benutzen. • Nur originale PUFF Ersatzteile und Zubehörteile benutzen. • Den Akku vor einer neuen Aufladung immer komplett entladen. • Vor dem Gebrauch immer die Zusammensetzung des aromatischen Liquids aufmerksam lesen.
  • Page 56 • Bei Defekten, Brandgeruch oder Verformungen einer der Komponen- ten der elektronischen Zigarette oder der Zubehörteile, sofort den Ge- brauch unterbrechen und sich in Kontakt mit dem Customer Care PUFF (S.E.T. Srl TEL. +39 011 3747830 stellen. Mehrere Details erhalten Sie unter der Webseite www.puffcigarette.com unter “KONTAKTE”).
  • Page 57: Garantie

    CUSTOMER CARE PUFF - S.E.T. Srl Mehrere Details in der Web Seite www.puffcigarette.com unter “KONTAKTE” Email. info@puffcigarette.com GARANTIE Im Falle eines Mangels des Produktes gilt für den Konsument die Garantie wie im italienischen Gesetzt vorgesehen ist PARTE IV, TITOLO III CAPO I, del DLGS 6 September 2005 n°...
  • Page 58 PRODUKTANLEITUNG N°1 Akku Avatar, N°2 Cartomizer, N°1 Ladegerät microUSB, N°1 Wand Ladegerät , N°1 Bedienungsanleitungen. ZUSAMMENSETZUNG DER ELEKTRONISCHEN ZIGARETTE AVATAR Prinzip der elektronischen Zigarette Avatar die elektronische Zigarette Avatar benutzt die überkritische physika- lische Zerstäubung, um die in den Filter enthaltende Flüssigkeit zu verdampfen.
  • Page 59 seitliche gedruckte Zeichen “MAX” erreicht haben. Den Cartomizer senkrecht halten und die Kunststoff Abtropfspitze wie- der aufsetzten. Den Cartomizer 5-6 mal umdrehen, so dass der Docht getränkt wird. VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH 5/10 MINUTEN WARTEN. LADEGERÄT Die Ladegeräte sind inbegriffen (micro USB Ladegerät und Wand La- degerät mit Joining USB).
  • Page 60 Den leeren Cartomizer mit der PUFF Flüssigkeit für elektronischen Zigaretten füllen. Um den Cartomizer zu füllen, den Kunststoff Ver- schluss entfernen. Den Cartomizer mit der PUFF Flüssigkeit für elekt- ronischen Zigaretten füllen bis zur Markierung MAX Füllstand und mit dem Kunststoff Verschluss wieder schließen.
  • Page 61 AUFLADEKARTE AUFLADEGERÄT MICRO USB MIT KABEL Den micro Kabel USB PUFF an den Akku setzen und an einem USB-An- schluss anschließen. Das Licht auf der Rückseite des Akkus wird 3 mal leuchten, dann wird es an bleiben bis zur kompletter Aufladung. Die seitlichen LEDs werden allmählich eingeschaltet je mehr der Akku auf-...
  • Page 62 SEITLICHE LED ANZEIGE BEIM AUFLADEN 5 LED ON 100 % 4 LED ON 75 % 3 LED ON 45 % 2 LED ON 25 % 1 LED ON 10 %...
  • Page 63 GEBRUIKSAANWIJZING...
  • Page 64 (zie: Gebruik van de Avatar elektronische sigaret) • Open de verpakking en verwijder de Avatar batterij en verdamper. • Vul de verdamper eerst met Puff e-liquid (vloeistof bestemd voor de e-sigaret), sluit daarna de batterij pas aan op de verdamper.
  • Page 65 • Houdt het product en accessoires weg van hittebronnen • Gebruik alleen originele Puff e-liquids • Gebruik enkel Puff onderdelen en accessoires • Ontlaad de batterij altijd volledig voor het opladen • Lees altijd de bijsluiter van e-liquids voor gebruik •...
  • Page 66 • In het geval van ongebruikelijke problemen, geur, brand of ver- vorming van een van de onderdelen, stop direct het gebruik en neem contact op de klantenservice van Puff (S.E.T. Srl TEL. +39 011 3747830. Meer informatie kun je vinden op www.puffcigarette.com bij CONTACTS).
  • Page 67 KLANTENSERVICE PUFF – S.E.T. Srl Meer informatie kun je vinden op www.puffcigarette.com bij CONTACTS GARANTIE In het geval van een defect of ongebruikelijk probleem met het product in de verpakking heeft de consument een garantie die valt onder Deel IV, Paragraaf III Punt I van de DLGS 6 september 2005 nr 206.
  • Page 68: Inhoud Verpakking

    INHOUD VERPAKKING N°1 Avatar batterij, N°2 Avatar verdampers, N°1 Micro USB Batterijla- der, N°1 Wandstekker voor USB Batterijlader, N°1 Handleiding. OPBOUW VAN DE AVATAR ELEKTRONISCHE SIGARET HET PRINCIPE VAN DE AVATAR ELEKTRONISCHE SIGARET De Avatar elektronische sigaret gebruikt een delicate technologie van fysieke verdamping om de e-liquid te verdampen die in de verdamper zit.
  • Page 69 Draai de verdamper 5 a 6 keer ondersteboven om de vloeistof in de lont te laten trekken. Wacht vervolgens 5 a 10 minuten vooraleer de verdamper te gebruiken. BATTERIJLADER De bijgesloten batterijlader (micro USB kabel met USB wandstekker) is specifiek ontworpen voor dit product en kan niet worden vervangen met andere producten.
  • Page 70 Verwijder de batterij en de verdamper uit de verpakking. STAP 2 Vul de lege verdamper met Puff vloeistof voor elektronische sigaretten. Verwijder het mondstuk om de verdamper te vullen. Vul vervolgens totaan de ‘MAX’ indicator en en plaats het mondstuk terug op de verdamper.
  • Page 71 OPLADEN MODUS DE BATTERIJ OPLADEN MET DE USB KABEL Sluit de Puff micro USB kabel aan op de batterij en steek deze in de wandstekker of USB poort van de computer. De lampjes aan de ach- terkant van de batterij zullen 3 keer oplichten en daarnaa aanblijven tot de laadsessie is voltooid.
  • Page 72 SECUNDAIRE LED INDICATORS 5 LEDS AAN 100 % 4 LEDS AAN 75 % 3 LEDS AAN 45 % 2 LEDS AAN 25 % 1 LEDS AAN 10 %...
  • Page 73: Инструкция По Эксплуатации

    ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ...
  • Page 74: Информация О Безопасности

    светодиод не начнет мигать (См. использование электронной сигареты Avatar) • После вскрытия упаковки, извлеките аккумулятор Avatar и один картомайзер. Заполните картомайзер жидкостью для электронных сигарет PUFF, вводите корпус батареи и закручиваете. Ждите около 10 минут, прежде чем начать использовать электронную сигарету...
  • Page 75 • Не храните сигареты рядом с нагревательными приборами и под прямыми лучами солнца. • Используйте только оригинальные жидкости PUFF. • Используйте только оригинальные запчасти и аксессуары PUFF • Разрядите всегда полностью батареи, прежде чем приступить к новой перезарядке. • Внимательно прочитайте состав ароматической жидкости...
  • Page 76 деформацией одного из компонентов электронной сигареты или ее аксессуарами, Вам следует немедленно прекратить их использование и обратиться в нашу Службу поддержки клиентов PUFF (S.E.T. Srl по телефону +39 011 3747830. Более подробная информация на сайте www.puffcigarette.com, раздел “Контакты”). • Во избежание неправильной работы батареи Avatar, из-за...
  • Page 77 • Запрет на продажу лицам не старше 18 лет. • Бросите компоненты электронной сигареты в специальные пункты сбора. • Избегайте попадание в окружающую среду. ОТДЕЛ ОБСЛУЖИВАНИЯ PUFF - S.E.T. Srl. Телефон +39 011 3747830 Более подробная информация на сайте www.puffcigarette.com, раздел “Контакты”. ГАРАНТИЯ...
  • Page 78: Описание Изделия

    ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ Н°1 батарея Avatar, Н°2 Картомайзер, Н°1 зарядного устройства микро USB, Н°1 зарядного устройства Puff стены, Н°1 руководство по эксплуатации. СОСТАВ ЭЛЕКТРОННОЙ СИГАРЕТЫ AVATAR Принцип электронной сигареты Avatar использует технологию с сверхкритической физической атомизацией для испарения жидкости, содержащейся в фильтрах.
  • Page 79: Зарядное Устройство

    стороне Картомайзер. Наденьте на картомайзер пластиковый мундштук. Переверните картомайзер 5-6 раза, чтобы фитиль поглотил достаточное количество жидкости. Подождите 5/10 минут перед первым использованием. ЗАРЯДНОЕ УСТРОЙСТВО Зарядные устройства здесь включены (зарядное устройство микро USB и зарядное устройство стены с вводом USB) являются оборудованиями, которые...
  • Page 80: Принцип Работы

    Извлеките аккумулятор и картомайзер из упаковки. ВТОРОЙ ШАГ Заполните пустой картомайзер жидкостью для электронных сигарет PUFF. Чтобы заполнить картомайзер, отвинтите пластиковый мундштук и залейте жидкость для электронных сигарет Puff внутрь фильтра (наклоните картомайзер чуть). Заполнить картомайзер до предела MAX, указанного на внешней стороне Картомайзер.
  • Page 81: Замена Фильтра

    ЗАРЯДНОЕ УСТРОЙСТВО МИКРО USB С ПРОВОДОМ Вставьте микро USB PUFF-кабель в батарею и присоедините его к USB PUFF-порту. Индикатор на обратной стороне батареи начнет мигать 3 раза а затем остаётся фиксированным до полного заряда. Боковые светодиоды (LED) загораются по мере батарея...
  • Page 82 БОКОВЫЕ СВЕТОДИОДЫ (LED) ПОКАЗЫВАЮЩИЕ УРОВЕН ЗАРЯДА БАТЕРЕИ 5 СВЕТОДИОДЫ 100 % ГОРЯТ 4 СВЕТОДИОДЫ 75 % ГОРЯТ 3 СВЕТОДИОДЫ 45 % ГОРЯТ 2 СВЕТОДИОДЫ 25 % ГОРЯТ 1 СВЕТОДИОДЫ 10 % ГОРЯТ...
  • Page 83 说明书...
  • Page 84 安全信息 为了更安全有效地使用AVATAR电子烟及其配件, 我们建议您阅读 以下说明, 并严格遵守操作手册以及各独立包装中的说明内容来进 行操作. 运输说明 不要把AVATAR电子烟放在你的口袋里。如果雾化装置被意外地打 开, 将会造成不可挽回的损失。 电子烟的成分 •Avatar电子烟是一种高科技产品, 其部件, 如一次性雾化器, 电池和充 电器是专门为这款产品设计生产的. •我们建议您使用PUFF生产的专门配件. •使用非专属配件可能会造成产品故障和组件及配件的损坏, 且该 类故障及损坏不属于保修范围. 使用前的警示 •Avatar电子烟在出厂前已充电至约80%的电量。在按钮下方的 Led灯开始闪烁及水平方向的LED灯完全熄灭前请勿充电. (请参阅Avatar电子烟使用说明). •打开包装后, 取出Avatar电池和雾化器. 在将 Puff 电子烟烟油注入雾化器之后, 再把雾化器与电池装配在一 起。等待约10分钟, 即可开始使用Avatar电子烟. •使用未正确注入烟油的雾化器将导致雾化器损伤, 该类损伤不属 于保修范围.
  • Page 85 安全驾驶警示 •驾车时, 应注意严格遵守所处国家的法律法规, 将注意力集中在驾 驶和路况上. •在驾车时不要使用Avatar电子烟, 并将其与其他物品分开放置, 以 免因颠簸而损坏. 普通情况下使用的警示和限制 • 切勿让电池接触到水或其他液体. • 不要将电子烟暴露在过高或过低的温度下. • 不要在过热或特别潮湿的环境中使用本产品. • 请保持电子烟及其配件远离热源. • 请使用原厂PUFF烟油 • 请使用原厂PUFF备件和配件. • 请务必在充电之前使电池完全放电. • 使用前请仔细阅读芳香烟油的成分. • 如果你对小瓶(另售)中的芳香烟油的成分过敏, 请勿使用本产品. • 如果您有呼吸系统及心血管系统疾患, 请勿使用本产品. • 如果您在怀孕或哺乳期, 请勿使用本产品. • 切勿吞下电子烟或配件的任何部分. • 请勿尝试打开或改动电子烟及其附件的组件.
  • Page 86 • 电子烟不需要使用火焰点燃. • 为了避免性能下降, 当它完全充电后, 请从USB充电器上拔下电池. • 在任何情况下, 发现电子烟各部件及其配件的异常变形或闻到干 烧的味道, 应立即停止使用, 并联 系客服 PUFF(SET Srl公司电话+39 011 3747830).更多帮助请参 阅网站 www.puffcigarette.com 下 的Contacts部分. • 为了防止Avatar电池因过度使用产生故障, 在按钮被长时间持续按下 时, 电池配备的芯片将实现自动断电. • 不要让烟油与口腔直接接触.当你吸气过于猛烈或过于频繁, 或烟 油太满时可能会发生此类情况. • 避免可能损坏产品的任何行为. • 为使电子烟达到最佳效果, 我们建议用户在每次吸入之间保持30 秒以上的间隔时间. • 本充电器只能使用于本产品专门提供的锂电池.不要使用本充电器 给任何其他类型的电池充电. • 本产品只能使用由制造商提供的电池和充电器.
  • Page 87 客户服务 PUFF - SMART EVOLUTION 贸易有限公司 更多帮助请参阅网站 www.puffcigarette.com 下的Contacts部分 Email. soporte@puffcigarette.com 保修 包装中产品出现与描述不符的缺陷时, 消费者受到 PART IV, PARAGRAPH III POINT I, of DLGS 6 September 2005 n°206 规定条目的保护.
  • Page 88 产品介绍 Avatar电池 一个, 雾化器 二个, Micro USB 连接线 一个, 墙插式充电 器 一个, 说明书 一份. AVATAR 电子烟的结构 Avatar电子烟的原理 Avatar 电子烟采用超临界物理雾化技术, 将雾化器中的烟油雾化. AVATAR 电池550毫安 Avatar 电子烟的电池部分是一个集成结构, 由金属外壳, 3,7伏的锂 电池, 一块由微处理器控制的电子芯片, 一个手触按钮及其下方表示 操作模式的Led灯, 五个横向的表示剩余电量的Led灯组成(详见本 手册语言部分下方的表格)连续按动手触按钮5次即可开启或关闭 Avatar 电池. 平均充电时间约为三到四小时. 雾化器 Avatar电子烟的雾化器是由透明的硬质耐热塑料, 吸收液体的油绳, 汽化室和一个小型塑料烟嘴及金属外壳组成的. 使用说明 重灌烟油时请将雾化器与电池分离。从雾化器上取下塑料烟嘴。之...
  • Page 89 充电器 套装内的Micro-USB电线和USB接口的墙插充电器是专为这款产品 设计的, 请勿使用非原厂配件. 墙插充电器 墙插充电器是由一个USB接口和一个100-240V插座组成的一体化 结构. 输入:100 - 240伏交流电, 50/60赫兹 输出:5V直流电, 500毫安 吸收电流:18.6 毫安 240伏交流电 防护等级:II 外形尺寸(高X长X宽):6.77 X 3.67 X1.44 厘米 MICRO USB 连接线 Micro-USB电线的两端分别有一个USB接口和一个Micro-USB接口。 将Micro-USB接口与Avatar电池连接, USB接口与墙插充电器连接, 即可进行充电. 防护等级:III AVATAR电子烟使用说明 安装- 将AVATAR电池与雾化器组合在一起 第二步 从包装中取出电池和雾化器.
  • Page 90 第二步 将Puff烟油注入雾化器. 取下雾化器上的塑料烟嘴。将Puff烟油注入至外壁的“MAX”位置, 装上烟嘴. 第三步 将雾化器连接到电池. 第四步 等待10分钟后使用. 第五步 以正常的吸烟方式, 尽量悠长缓和地吸入. 操作方式 按住电池背面的按钮, 电路将被激活。电池指示灯会亮起来。LED 闪烁的次数表示目前电池的电量(参见本部分最后的附表)吸入时 持续按住按钮。释放按钮时, 将停止雾化, 并进入待机模式。使用时, 电子烟的理想角度是在水平与30度角之间. 更换雾化器 当雾化器内的烟油显著减少时, 重新注入烟油或更换新的雾化器. 更换电池 在吸烟过程中, 如果出现电池背面的Led连续闪烁10到15次, 横向 Led灯完全熄灭, 或雾化器不再工作等情况, 则必须进行充电. 给电池充电或更换新的已充满电的电池.
  • Page 91 如何为电池充电 MICRO USB 连接线 将Micro USB 连接线的一端插入电池相应接口, 另一端接入其他设 备(如电脑等)的USB接口电池背后的Led灯闪烁3次后保持常亮, 直到电量充满。横向LED灯在充电过程中将逐个点亮 当充满电后, 所有LED指示灯将熄灭. 墙插充电器 按照前面的说明, 将连接线的另一端接入墙插充电器的USB接口. 新电池第一次的完全充电时间约需8小时. 之后的完全充电时间约为3到4小时.
  • Page 92 横向LED灯电量指示级别 灯亮 100 % 灯亮 75 % 灯亮 45 % 灯亮 25 % 灯亮 10 %...
  • Page 96 ® PRODOTTO IN CINA. SET S.R.L. CORSO TORINO (ITALIA) - TEL. +39 011 3747830.

Table of Contents