Do you have a question about the SC-13 and is the answer not in the manual?
Questions and answers
Subscribe to Our Youtube Channel
Summary of Contents for Orava SC-13
Page 1
Elektrický strihač chĺpkov/Elektrický střihač chloupků Elektryczna przycinarka włosów/Electric nose trimmer SC-13 Návod na obsluhu/Záruka Návod k použití/Záruka Instrukcja obsługi Instruction manual SC-13...
Page 2
úpravu kontúr fúzov/brady/vlasov osôb, v rozsahu, ktorý je stanovený technickými a prevádzkovými parametrami a funkciami, bezpečnostnými a užívateľskými pokynmi a vonkajšími vplyvmi prevádzkového prostredia. Elektrické spotrebiče ORAVA sú vyrobené podľa poznatkov súčasného stavu techniky a uznaných bezpečnostno-technických pravidiel. Napriek tomu môže nesprávnym a neodborným používaním alebo používaním v rozpore s určením vzniknúť...
Page 3
• Nedodržaním bezpečnostných pokynov a upozornení výrobca nezodpovedá za akékoľvek vzniknuté škody na zdraví alebo majetku! • Návod na obsluhu udržujte podľa možnosti v blízkosti zariadenia počas celej doby jeho životnosti. Návod na obsluhu vždy uchovávajte spolu so spotrebičom pre jeho použitie v budúcnosti a použitie novými používateľmi.
Page 4
Bezpečnosť osôb • Tento spotrebič je určený na používanie a obsluhu osobami bez elektrotechnickej kvalifi kácie - laikmi, podľa pokynov určených výrobcom. • Obsluhe zariadenia náležia činnosti, ako je zapínanie a vypínanie zariadenia, používateľská manipulácia a nastavovanie prevádzkových parametrov, vizuálna alebo sluchová kontrola zariadenia a používateľské čistenie a údržba.
Page 5
Prevádzka/Používanie Upozornenie! • Zariadenie je určené len na prevádzku s vymeniteľnými batériami, ktoré môže vymieňať používateľ a ktorých typ je určený v technickej informácii návodu na obsluhu. • Toto zariadenie môže byť používané len s originálnymi a nepoškodenými časťami a príslušenstvom.
Page 6
• Nepoužívajte zariadenie na zastrihávanie chlpov a srsti zvierat. Hrozí nebezpečenstvo prenosu parazitov zo zvierat na osoby. • Pred zapnutím zariadenia sa vždy uistite, že je zastrihávacia hlavica správne zostavená. • Zariadenie vždy zapnite skôr, než vložíte zastrihávaciu hlavicu do nosa alebo ucha, alebo priložíte plochú...
Page 7
Čistenie prístrojov a ich príslušenstva, určených na starostlivosť o ľudské telo • Používanie zariadení určených na starostlivosť o ľudské telo prináša so sebou aj nutnosť vykonávať pravidelné a dôkladné čistenie týchto zariadení a ich príslušenstva. • Tento odsek uvádza dôležité základné postupy pri čistení prístrojov a ich príslušenstva, určených na starostlivosť...
Page 8
- Použité batérie starostlivo uschovajte, aby ich nemohli prehltnúť deti. - Batérie likvidujte v zmysle platných predpisov a ustanovení pre likvidáciu elektronických zariadení. Výstraha! - Pri nesprávnom zaobchádzaní môžu batérie explodovať. - Batérie nenabíjajte, nerozoberajte ani nevhadzujte do ohňa. - Pri zasiahnutí vyhľadajte odbornú lekársku pomoc. Obsluha Popis zariadenia: 1.
Príprava pred použitím Uistite sa, že je zariadenie vyčistené a funkčné. Tento model pracuje s 1,5 V batériou veľkosti AA. 1. Ak chcete vložiť batériu, otáčajte ochranný kryt batérie (8) doľava tak, aby sa zarovnali symboly I (Obr. 2). 2. Kryt vytiahnite. Batériu vložte na správne miesto. Dodržte správnu polaritu - záporný...
Page 11
Nastavenie strihania (brada, fůzy, chĺpky na krku, atď.): 1. Vypnite zariadenie. 2. Okrúhlu hlavicu čepele (2) otáčajte doprava, kým sa s boly I nezarovnajú a zložte ju z hlavnej základne (1). 3. Pripevnite plochú hlavicu čepele (3). 4. Zapnite zariadenie a čepeľ posúvajte pozdĺž požadovanej strihacej roviny.
1 pW. Dodávané príslušenstvo: podstavec, čistiaca kefka, okrúhla hlavica, plochá hlavica, kryt hlavice Právo na zmeny vyhradené! Výrobca: ORAVA retail 1, a.s. Seberíniho 2 821 03 Bratislava Slovenská republika Dovozca: ORAVA retail 1, a.s. ORAVA distribution CZ, s.r.o.
Page 13
úpravu kontur vousů/brady/vlasů osob, v rozsahu, který je stanoven technickými a provozními parametry a funkcemi, bezpečnostními a uživatelskými pokyny a vnějšími vlivy provozního prostředí. Elektrické spotřebiče ORAVA jsou vyrobeny podle poznatků současného stavu techniky a uznávaných bezpečnostně-technických pravidel. Přesto může nesprávným a neodborným používáním nebo používáním v rozporu s určením vzniknout nebezpečí...
Page 14
• Návod k obsluze udržujte podle možnosti v blízkosti po celou dobu jeho životnosti. Návod k obsluze vždy uchovávejte spolu se spotřebičem pro jeho použití v budoucnu a použití novými uživateli. • Zařízení používejte pouze pro zamýšlený účel a způsobem, který je stanovený...
Page 15
Bezpečnost osob • Tento spotřebič je určen k používání a obsluhu osobami bez elektrotechnické kvalifi kace - laiky, podle pokynů stanovených výrobcem. • Obsluze zařízení náleží činnosti, jako je zapínání a vypínání zařízení, uživatelská manipulace a nastavování provozních parametrů, vizuální nebo sluchová...
Page 16
Provoz/Používání Upozornění! • Zařízení je určeno pouze pro provoz s vyměnitelnými bateriemi, které může vyměnit uživatel a jejichž typ je určen v technické informaci návodu k obsluze. • Toto zařízení může být používáno pouze s originálními a nepoškozenými částmi a příslušenstvím.
Page 17
• Mechanické poškození (prasknutí nebo zlomení částí a krytů) zařízení může způsobit vážné zranění. Nepoužívejte poškozené zařízení a příslušenství. Hrozí nebezpečí vážného zranění! • Nepoužívejte zařízení na zastřihávání chlupů a srsti zvířat. Hrozí nebezpečí přenosu parazitů ze zvířat na osoby. •...
Page 18
Čištění přístrojů a jejich příslušenství, určených na péči o lidské tělo • Používání zařízení určených k péči o lidské tělo přináší s sebou i nutnost provádět pravidelné a důkladné čištění těchto zařízení a jejich příslušenství. • Tento odstavec uvádí důležité základní postupy při čištění přístrojů a jejich příslušenství, určených na péči a ošetřování...
Page 19
Výstraha! - Při nesprávném zacházení mohou baterie explodovat. - Baterie nenabíjejte, nerozebírejte ani nevhazujte do ohně. - Při zasažení vyhledejte odbornou lékařskou pomoc. Obsluha Popis zařízení: 1. Pouzdro zařízení 2. Kulatá hlavice 3. Plochá hlavice čepele 4. Přepínač ON/OFF 5. Světlo 6.
Page 20
Příprava před použitím Ujistěte se, že je zařízení vyčištěné a funkční. Tento model pracuje s 1,5 V baterií velikosti AA. 1. Pokud chcete vložit baterii, otáčejte ochranný kryt baterie (8) doleva tak, aby se zarovnaly symboly I (Obr. 2). 2. Kryt vytáhněte. Baterii vložte na správné místo. Dodržte správnou polaritu - záporný...
Page 22
Nastavení stříhání (brada, kotlety, chloupky na krku, atd.): 1. Vypněte zařízení. 2. Kulatou hlavici čepele (2) otáčejte doprava, dokud se symboly I nezarovnají a vyndejte ji z hlavní základny (1). 3. Připevněte plochou hlavicu čepele (3). 4. Zapněte zařízení a čepel posouvejte podél požadované...
1 pW. Dodávané příslušenství: podstavec, čistící kartáček, kulatá hlavice, plochá hlavice, kryt hlavice Právo na změny vyhrazené! Výrobce: ORAVA retail 1, a.s. Seberíniho 2 821 03 Bratislava Slovenská republika Dovozce: ORAVA retail 1, a.s. ORAVA distribution CZ, s.r.o.
Page 24
środowiska pracy. Urządzenia elektryczne marki ORAVA produkowane są w zgodzie z obowiązującymi przepisami bezpieczeństwa i higieny, w nowoczesnych technologiach z zachowaniem najnowszych trendów. Użytkowanie urządzenia w sposób inny niż przewidziany oraz używanie urządzenia niesprawnego może spowodować...
Page 25
• Prosimy o zachowanie niniejszej instrukcji i karty gwarancyjnej na wypadek ich kolejnego użycia, a opakowania wraz z zabezpieczeniem na wypadek naprawy gwarancyjnej. • Urządzenie używać zgodnie z instrukcją obsługi i wyłącznie zgodnie z przeznaczeniem. • Urządzenie zostało wyprodukowane z przeznaczeniem do użytku domowego.
Page 26
Bezpieczeństwo osób • To urządzenie jest przeznaczone do użytkowania przez osoby nie posiadające kwalifi kacji elektrotechnicznych, postępujące według instrukcji obsługi załączonej przez producenta . • Do obsługi urządzenia należą czynności takie jak włączanie i wyłączanie urządzenia, ustawianie parametrów użytkownika na urządzeniu, praca z urządzeniem, wzrokowa lub słuchowa kontrola urządzenia oraz przewidziane w instrukcji czyszczenie i konserwacja.
Page 27
Użytkowanie/Dozór Uwaga! • Urządzenie jest zasilane wymienną baterią, którego użytkownik może wymieniać, a której rodzaj jest opisany w rozdziale Dane techniczne. • To urządzenie może być używane wyłącznie z oryginalnym i nieuszkodzonym wyposażeniem. • Właściwości i sposób używania głowic jest opisany w rozdziale „Obsługa“.
Page 28
• Nie używać urządzenia do przystrzygania sierści zwierząt. Może dojść do przeniesienia zwierzęcych pasożytów na ludzi. • Przed włączeniem urządzenia należy upewnić się, że głowica strzygąca jest właściwie zamontowana. • Urządzenie włączyć zawsze przed przystąpieniem do strzyżenia włosów w jakimkolwiek miejscu na ciele. Zabezpieczymy się...
Page 29
Czyszczenie urządzeń i ich wyposażenia, przeznaczonych do utrzymania higieny ciała • Używanie urządzeń i ich wyposażenia przeznaczonych do utrzymania higieny ciała wymagają od użytkownika stałego, dokładnego czyszczenia i konserwacji. • Poniższe informacje maja pomóc użytkownikowi w utrzymaniu urządzenia i jego wyposażenia w czystości i zapewnienia jego higienicznego użytkowania.
Page 30
Uwaga! - Przy niewłaściwym użytkowaniu bateria może eksplodować. - Baterii nie ładować, nie rozbierać i nie wrzucać do ognia. - W razie konieczności natychmiast wezwać lekarza. Obsluga Opis urządzenia: 1. Korpus urządzenia 2. Końcówka okrągła 3. Końcówka płaska 4. Przełącznik ON/OFF 5.
Przygotowanie do użycia Upewnić się, że urządzenie jest wyczyszczone i działa. Ten model współpracuje z bateriami 1,5 V rozmiaru AA. 1. Aby włożyć baterię, należy odłączyć nasadkę gniazd baterii (8) przekręcają ją w lewo tak aby zrównać znaki I (Obr. 2). 2.
Page 33
Wymiana końcówki (przystrzyganie brody, wąsów, włosów na szyi itp.): 1. Wyłączyć urządzenie. 2. Końcówkę okrągłą (2) przekręcać w prawo, aż do zrónania znaków I i wyjąć ją z gniazda. (1). 3. Przyłączyć końcówkę płaską (3). 4. Włączyć urządzenie i rozpocząć przystrzyganie. Nie naciskać...
1pW Oprzyrządowanie: podstawka, szczoteczka czyszcząca, końcówka okrągła, końcówka płaska, nasadka ochronna Producent zastrzega sobie prawo do zmian! Producent: ORAVA retail 1, a.s. Seberíniho 2 821 03 Bratislava Slovenská republika Dystrubutorzy: ORAVA retail 1, a.s. ORAVA distribution CZ, s.r.o.
ORAVA electrical appliances are manufactured according to the state of the art and recognized safety rules. Nevertheless, improper and unprofessional use or use that is not intended for use may result in injury or danger to the life of the user or third party.
Page 36
• Failure to follow the safety instructions and warnings does not result in the manufacturer being liable for any damage to health or property! • Keep the operating instructions as close as possible to the equipment throughout its life. Always keep these operating instructions together with the appliance for future reference and use by new users.
Page 37
Personal safety • This appliance is intended for use and operation by persons without electrical qualifi cations - by the layman, following the manufacturer‘s instructions. • Operators of the equipment include activities such as switching the equipment on and off, user handling and setting of operating parameters, visual or auditory control of the equipment and user cleaning and maintenance.
Page 38
Operation/Use Warning! • The device is intended for use only with replaceable batteries that can be replaced by the user and whose type is specifi ed in the operating instructions of the operating instructions. • This equipment may only be used with original and undamaged parts and accessories.
Page 39
• Do not use hair trimmer or animal hair. There is a risk of transmitting parasites from animals to humans. • Always make sure that the trimmer head is properly assembled before turning on the machine. • Always switch on the device before inserting the trimmer head into the nose or ear, or attach a fl...
Page 40
Cleaning of devices and accessories for use on human body • Používanie zariadení určených na starostlivosť o ľudské telo prináša so sebou aj nutnosť vykonávať pravidelné a dôkladné čistenie týchto zariadení a ich príslušenstva. • Tento odsek uvádza dôležité základné postupy pri čistení prístrojov a ich príslušenstva, určených na starostlivosť...
- If you do not use your device for a long time, it is recommended that you remove the battery from the device. This protects the device from damage from leaking battery. - Keep used batteries carefully out of reach of children so that they cannot be swallowed by children.
Preparation before use Make sure the machine is clean and functional. This model works with 1.5V AA size battery. 1. To insert the battery, turn the battery cover (8) to the left to align the symbols I (Fig. 2). 2. Remove the cover. Place the battery in the correct place.
Page 43
(fi g 2) fi g. 3) fi g. 5) fi g. 4) (fi g. 7) fi g. 6)
Page 44
Cutting settings (beard, moustache, neck hairs, etc.): 1. Turn off the machine. 2. Rotate the round head of the blade (2) to the right until it aligns with the bolts I and remove it from the main base (1). 3. Attach the blade fl at head (3). 4.
1 pW. Supplied Accessories: base, cleaning brush, round head, fl at head, head cover Subject to change! Producer: ORAVA retail 1, a.s. Seberíniho 2 821 03 Bratislava Slovenská republika Importer: ORAVA retail 1, a.s.
Need help?
Do you have a question about the SC-13 and is the answer not in the manual?
Questions and answers