Advertisement

Quick Links

EN -Safety and maintenance / H - Biztonság és karbantartás /
SK - Bezpečnosť a údržba / RO - Siguranță și întreținere /
SRB-MNE - Bezbednost i održavanje / CZ - Bezpečnost a údržba /
HR-BIH - Sigurnost i održavanje
EN -Functions / H - Funkciók / SK - Funkcie / RO - Funcții /
SRB-MNE - Funkcije / CZ - Funkce / HR-BIH - Funkcije
Producer / gyártó / výrobca / producător / proizvođač / výrobce / proizvođač:
SOMOGYI ELEKTRONIC
• H – 9027 • Győr, Gesztenyefa út 3. • www.somogyi.hu
®
HG BMS 64
instruction manual
eredeti használati utasítás
návod na použitie
manual de utilizare
uputstvo za upotrebu
4 – 21
22 – 28
návod k použití
návod k použití
návod k použití
uputa za uporabu
uputa za uporabu
uputa za uporabu

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the HOME HG BMS 64 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Somogyi Elektronic HOME HG BMS 64

  • Page 1 22 – 28 SRB-MNE - Funkcije / CZ - Funkce / HR-BIH - Funkcije Producer / gyártó / výrobca / producător / proizvođač / výrobce / proizvođač: SOMOGYI ELEKTRONIC • H – 9027 • Győr, Gesztenyefa út 3. • www.somogyi.hu ®...
  • Page 2 fi gure 1. • 1. ábra • 1. obraz • fi gura 1. • 1. skica • 1. obrázek • 1. slika...
  • Page 3 STRUCTURE FELÉPÍTÉS ŠTRUKTÚRA STRUCTURĂ (Figure 1.) (1. ábra) (1. obrázok) (fig. 1.) switches kapcsolók spínače comutator engine unit motoregység jednotka motora unitate motor power cable csatlakozókábel pripojovací kábel cablu conectare odnímateľná nehrdzavejúca tyč blender din oțel inoxidabil, poate removable stainless mixer levehető...
  • Page 4 EN -Safety and maintenance / H - Biztonság és karbantartás / SK - Bezpečnosť a údržba / RO - Siguranţă și întreţinere / SRB-MNE - Bezbednost i održavanje / CZ - Bezpečnost a údržba / HR-BIH - Sigurnost i održavanje HAND-BLENDER SET IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ THE INSTRUCTION MANUAL CAREFULLY BEFORE USE AND RETAIN IT FOR...
  • Page 5: Installation

    extended period of time, switch it off then remove the power plug from the outlet. Store the appliance in a cool, dry place! • Hold the plug, not the power cable when you pull it out from the electric outlet. • The unit is intended for household use only. No industrial use is permitted! • Due to continuous improvements, the technical data and design may change without any prior notice.
  • Page 6: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING Malfunction Solution Check the power supply and the speed stage switch. Appliance doesn’t operate. Overheating protection may activated. Wait till approx. 10 – 20 minutes, then switch the unit DISPOSAL Waste equipment must be collected and disposed separately from household waste because it may contain components hazardous to the environment or health.
  • Page 7: Üzembe Helyezés

    a mixelő szár, vagy a habverő, vagy az aprító tál nélkül, vagy ha azok nem tökéletesen illeszkednek a motoregységre. • Ne használja a készüléket laza ruházatban, mert azt a forgó habverő elkaphatja. • Sérülésveszély! Működés közben ne érjen a forgó késekhez vagy a habverőhöz, mert az sérüléshez, csonttöréshez vezethet! •...
  • Page 8: Tisztítás, Karbantartás

    Kérdés esetén keresse a helyi hulladékkezelő szervezetet. A vonatkozó jogszabályban előírt, a gyártóra vonatkozó feladatokat vállaljuk, az azokkal kapcsolatban felmerülő költségeket viseljük. Tájékoztatás a hulladékkezelésről: www.somogyi.hu Gyártó: SOMOGYI ELEKTRONIC • H – 9027 • Győr, Gesztenyefa út 3. • www.somogyi.hu ®...
  • Page 9 TYČOVÝ MIXÉR DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA POZORNE SI PREČÍTAJTE TENTO NÁVOD NA OBSLUHU A USCHOVAJTE HO PRE BUDÚCE POUŽITIE! UPOZORNENIA • Pred použitím si pozorne prečítajte tento návod na použitie a uschovajte ho. Tento návod je preklad originálneho návodu. • Spotrebič nie je určený na používanie osobami so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami, alebo s nedostatkom skúseností...
  • Page 10: Uvedenie Do Prevádzky

    Pri odpojení zo sieťovej zásuvky neťahajte napájací kábel, vytiahnite pripojovaciu vidlicu. • Len na domáce účely, priemyselné použitie je zakázané! • Výrobca si vyhradzuje právo zmeniť technické parametre a dizajn výrobku kedykoľvek bez predchádzajúceho upozornenia. • Aktuálny návod na použitie nájdete na stránke: www.somogyi.sk.• Za prípadné chyby v tlači nezodpovedáme a ospravedlňujeme sa za ne.
  • Page 11: Riešenie Problémov

    Tým chránite životné prostredie, ľudské a teda aj vlastné zdravie. Prípadné otázky Vám zodpovie Váš predajca alebo miestna organizácia zaoberajúca sa likvidáciou elektroodpadu. Distribútor: SOMOGYI ELEKTRONIC SLOVENSKO s. r. o. • Ul. gen. Klapku 77, 945 01 Komárno, SK • Tel.: +421/0/35 7902400 • www.somogyi.sk SET MIXER VERTICAL INSTRUCȚIUNI IMPORTANTE PRIVIND SIGURANȚA...
  • Page 12 • ESTE INTERZISĂ folosirea aparatului în apropierea vanelor, cabinelor de duş, piscinelor ori a saunelor! • Nu aşezaţi produsul pe plită electrică sa cu gaz, pe altă sursă de căldură, sau în apropierea acestora. • Poate fi utilizat numai cu supraveghere continuă! • Este interzisă exp- loatarea fără...
  • Page 13: Punerea În Funcţiune

    PUNEREA ÎN FUNCŢIUNE 1. Înaintea punerii în funcţiune, îndepărtaţi cu atenţie ambalajul produsului, acţionând cu atenţie pentru a nu deteriora aparatul sau cablul de alimentare. În cazul oricărei defecţiuni este inter- zis exploatarea! 2. Aparatul poate fi folosit doar în interior, în mediu uscat! 3.
  • Page 14 Distribuitor: S.C. SOMOGYI ELEKTRONIC S.R.L. • J12/2014/13.06.2006 C.U.I.: RO 18761195 • Cluj-Napoca, judeţul Cluj, România, Str. Prof. Dr. Gheorghe Marinescu, nr. 2, Cod poştal: 400337 • Tel.: +40 264 406 488, Fax: +40 264 406 489 • www.somogyi.ro ŠTAPNI MIKSER, SET...
  • Page 15: Puštanje U Rad

    • Postupite pažljivo sa seckanjem vrelih namernica da ne bi prskale iz uređaja i da ne bi došlo do opekotina! Pre obrade ostavite da temperatura spadne ispod 60°C! • Ako primetite bilo kakvu nepravilnost (čudan zuk ili neprijatan miris) odmah isključite uređaj! • Uređaj štitite od prašine, pare, sunca i direktne toplote! •...
  • Page 16: Otklanjanje Grešaka

    Uvoznik za SRB: ELEMENTA d.o.o. • Jovana Mikića 56, 24000 Subotica, Srbija • Tel:+381(0)24 686 270 • www.elementa.rs • Zemlja uvoza: Mađarska • Zemlja porekla: Kina • Proizvođač: Somogyi Elektronic Kft. TYČOVÝ MIXÉR - SADA DŮLEŽITÉ...
  • Page 17 • Ujistěte se o tom, zda přístroj nebyl během přepravy poškozen! • Přístroj je dovoleno používat výhradně s dodávaným příslušenstvím! • Přístroj umísťujte výhradně na pevnou, vodorovnou plochu! • Přístroj je zakázáno používat s takovými programovými spínači, časovými spínači nebo samostatně dálkově ovládanými systémy apod., které by mohly přístroj samostatně zap- nout.
  • Page 18: Uvedení Do Provozu

    Jestliže dojde k poškození přípojného síťového vodiče, výměnu je oprávněn provádět výhradně výrobce, servisní služba výrobce nebo podobně odborně vyškolená osoba! UVEDENÍ DO PROVOZU 1. Před uvedením do provozu opatrně odstraňte obalový materiál tak, abyste nepoškodili přístroj nebo napájecí kabel. V případě jakéhokoli poškození je zakázáno přístroj uvádět do provozu! 2.
  • Page 19 LIKVIDACE Přístroje, které již nebudete používat, shromažďujte zvlášť a tyto nevhazujte do běžného komunálního odpadu, protože mohou obsahovat látky nebezpečné pro životní prostředí nebo škodlivé lidskému zdraví! Nepotřebné nebo nepoužitelné přístroje můžete zdarma odevzdat v místě distribuce, respektive u všech takových distributorů, kteří se zabývají prodejem zařízení, která...
  • Page 20 šum ili neugodan miris iz jedinice), odmah ga isključite i izvadite utikač! • Zaštitite od prašine, vlage, sunčevog svjetla i izravnog zračenja topline! • Ne dirajte uređaj ili kabel za napajanje mokrim rukama! • Pazite da kabel za napajanje i utikač ne dođu u kontakt s vodom ili bilo kojom drugom tekućinom! •...
  • Page 21 Uvoznik za HR: ZED d.o.o. • Industrijska c. 5, 10360 Sesvete, Hrvatska • Tel: +385 1 2006 148 • www.zed.hr Uvoznik za BiH: DIGITALIS d.o.o. • M.Spahe 2A/30, 72290 Novi Travnik, BiH • Tel: +387 61 095 095 • www.digitalis.ba Proizvođač: Somogyi Elektronic Kft, Gesztenyefa ut 3, 9027 Gyor, Mađarska...
  • Page 22 EN -Functions / H - Funkciók / SK - Funkcie / RO - Funcții / SRB-MNE - Funkcije / CZ - Funkce / HR-BIH - Funkcije HAND-BLENDER SET FEATURES The device may only be used for domestic processing of average qualities of food. • accessory stainless mixer, measuring cup, egg-beater and chopper with bowl •...
  • Page 23 BOTMIXER SZETT JELLEMZŐK A készülék kizárólag háztartási körülmények között, átlagos mennyiségű élelmiszer feldolgozására használható. • tartozék rozsdamentes mixer, mérőpohár, habverő és tálas aprító • ergonomikus markolat • egyszerűen összerakható • rozsdamentes kések • 2 sebességfokozat • könnyű tisztítás HASZNÁLAT BOTMIXER 1.
  • Page 24 TYČOVÝ MIXÉR CHARAKTERISTIKA Spotrebič je určený výlučne na používanie v domácnosti, na spracovanie priemerného množstva surovín. • príslušenstvom je nehrdza- vejúci mixér, odmerná nádoba, šľahacia metla a sekáč • ergonomicky tvarované držadlo • jednoduché poskladanie • nehrdzavejúce nože • stupne rýchlosti • jednoduché čistenie POUŽÍVANIE TYČOVÝ...
  • Page 25 SET MIXER VERTICAL CARACTERISTICI Aparatul este destinat exclusiv utilizării casnice, pentru prelucrarea alimentelor în cantitate moderată. • accesorii: blender din oțel inox- idabil, cupă de măsurare, tel și mărunțitor cu bol• mâner ergonomic • asamblare ușoară • cuţite din oţel inoxidabil • 2 trepte de viteză • curăţare uşoară...
  • Page 26 ŠTAPNI MIKSER, SET SRB MNE OSOBINE upotreba je dozvoljena samo u domaćinstvu, za obradu realnih količina namernica • u priboru mikser od nerđajućeg čelika, posuda za merenje, nastavak za penu i seckalica • ergonomska drška • jednostavno sklapanje • noževi od nerđajućeg čelika • dve brzine • jednos- tavno, lako čišćenje UPOTREBA ŠTAPNI MIKSER...
  • Page 27 TYČOVÝ MIXÉR - SADA CHARAKTERISTIKA Přístroj je určen výhradně k používání v domácnosti, ke zpracování průměrného množství potravin. • nerezový mixér, odměrka, šlehač a nádobka na sekání potravin v příslušenství • ergonomické držadlo • snadná montáž • nerezové nože • 2 rychlostní stupně • snadné čištění NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ...
  • Page 28 RUČNI-BLENDER SET ZNAČAJKE Uređaj je namjenjen za pripremu hrane, za kućnu uporabu. • pomoćna miješalica od nehrđajućeg čelika, mjerna posuda, metlica i sjeckali- ca s posudom • ergonomska drška • jednostavna montaža • noževi od nehrđajućeg čelika • 2 brzine • jednostavno čišćenje RUČNI-MIKSER 1.

Table of Contents