NL: GEBRUIKERSHANDLEIDING Om een juist gebruik van dit toestel en uw veiligheid te verzekeren, gelieve de gebruiksaanwijzing volledig te lezen alvorens dit toestel te gebruiken. NAMES OF THE PARTS ONDERDELEN 1. Compartiment voor ijsbereiding 2. Opvangbakje voor water 3. Glasplaat 4.
VISIT OUR WEBSITE TO: Get usage advice, brochures, trouble shooter, service and repair information: BEZOEK ONZE WEBSITE Voor gebruiksadvies, brochures, trouble shooter, service en reparatie www.galanz.com.cn informatie: www.maxxtools.be VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN SAFETY WARNINGS Om uw persoonlijke veiligheid te garanderen, gelieve de onderstaande punten in acht te nemen: 1.
-Two-star frozen-food compartments are suitable for storing pre-frozen food, storing or making icecream and making ice cubes. -One-, two- and three-star compartments are not suitable for the freezing of fresh food. t by -If the refrigerating appliance is left empty for long periods, switch off, defrost, clean, dry, and leave the door open to prevent mould developing - Reinig waterreservoirs als ze 48 uur niet gebruikt zijn;...
The location should be firm and flat. An un-securely position may cause noise and libration: (a)The noise may be increased if the floor is not firm. (b) Put a sheet under the appliance for solving the heat emission if you need to locate it onto a carpet. Make sure the adjustable legs are clung to the floor, 5.
ONTDOOIEN Extreme ijsvorming beïnvloedt de koeling van het apparaat en verhoogt het ener- gieverbruik. Ontdooien is dus nodig indien het ijs vanaf 5 mm dik is. De processen van handmatig ontdooien worden als volgt weergegeven: haal al het voedsel uit het vak; verwijder de laden en planken;...
TIPS VOOR PROBLEEMOPLOSSING 1. De koelkast werkt niet. Hij is mogelijk niet aangesloten op de stroomvoorziening (stekker, stroomonderbreker of zekering); De spanning is te laag. 2. De koelkast werkt niet efficiënt zoals verwacht. Dit kan worden veroorzaakt door ijsvorming, door een te hoge temperatuur- instelling of door een te frequente deurbediening.
TIPS VOOR VERS VOEDSELKOELING Een goede temperatuurinstelling voor de conservering van vers voedsel is een temperatuur lager dan of gelijk aan +4°C. Een hogere temperatuurinstelling in het apparaat kan leiden tot een kortere houdbaarheid van het voedsel. • Dek het voedsel af met een verpakking om de versheid en het aroma te behouden. •...
ENVIRONMENTAL CONCERNS ENVIRONMENTAL CONCERNS ENVIRONMENTAL CONCERNS Recycle materials with the symbol . Put the packaging in relevant containers to recycle it. Help protect the environment and human health Recycle materials with the symbol . Put the packaging in relevant Recycle materials with the symbol .
FR: MODE D’EMPLOI Pour garantir une utilisation correcte de cet appareil et votre sécurité, veuillez lire entièrement ce manuel avant d’utiliser cet appareil. NAMES OF THE PARTS PARTIES 1. Compartiment à glace 2. Plateau de récupération de l’eau 3. Plaque de verre 4.
AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ Pour assurer votre sécurité personnelle, veuillez respecter les points ci-dessous: 1. Le circuit du réfrigérateur doit être isolé. La section transversale du fil doit être supérieure à 0,75 mm2. La fiche doit avoir sa propre prise, la prise doit être mise à...
-Clean water tanks if they have not been used for 48 h; flush the water system connected to a water supply if water has not been drawn for 5 days. -Store raw meat and fish in suitable containers in the refrigerator, so that it is not in contact with or drip onto other food.
The location should be firm and flat. An un-securely position may cause noise and libration: (a)The noise may be increased if the floor is not firm. (b) Put a sheet under the appliance for solving the heat emission if you need to locate it onto a carpet. Make sure the adjustable legs are clung to the floor, 5.
DÉGIVRAGE Une accumulation extrême de glace affecte le refroidissement de l’appareil et aug- mente la consommation d’énergie. La décongélation est donc nécessaire si la glace a une épaisseur de 5 mm. Les processus de décongélation manuelle sont illustrés comme suit: retirer tous les aliments du compartiment; retirez les tiroirs et les étagères; débranchez le cordon d’alimentation électronique;...
CONSEILS DE DÉPANNAGE 1. Le réfrigérateur ne fonctionne pas. Il ne doit pas être connecté à l’alimentation électrique (prise, disjoncteur ou fusible); La tension est trop basse. 2. Le réfrigérateur ne fonctionne pas efficacement comme prévu. Cela peut être dû à une accumulation de glace, à un réglage de température trop élevé...
CONSEILS POUR LA REFROIDISSEMENT DES ALIMENTS FRAIS Un bon réglage de température pour la conservation des aliments frais est une tem- pérature inférieure ou égale à + 4 ° C. Un réglage de température plus élevé dans l’appareil peut raccourcir la durée de conservation des aliments.
ENVIRONMENTAL CONCERNS Recycle materials with the symbol . Put the packaging in relevant ENVIRONMENTAL CONCERNS ENVIRONMENTAL CONCERNS containers to recycle it. Help protect the environment and human health PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT by recycling waste of electrical and electronic appliances. Do not dispose Recyclez les matériaux avec le symbole .
SPÉCIFICATIONS ET PARAMÈTRES MODEL 21767 - 21768 Classe climatique SN/N/ST/T Type de protection contre les chocs électriques Congélateur Contenu (L) Réfrigérateur Voltage (V) 220-240 Frequentie (Hz) Current (A) 0.45 Classe de bruit Réfrigérant R600a/18g Congélateur Température intérieure (°C) Réfrigérateur Largeur...
Page 22
INHALT Teile ....................................... Besuchen Sie unsere Website ..........................Sicherheitshinweise ..............................Installationsanweisungen ............................Bedienungsanleitung ............................... Packen und Bewegen ............................Wartung .................................... Abtauen ................................... Gerät trennen ................................Benutzerbenachrichtigungen ..........................Tipps zur Fehlerbehebung ............................. Tipps ..................................... Technische Daten ..............................Informationskontrollstellen ............................ Umweltschutz ................................Installieren Sie die Griffe ............................
DE: BEDIENUNGSANLEITUNG Um die ordnungsgemäße Verwendung dieses Geräts und Ihre Sicherheit zu gewährleisten, lesen Sie bitte dieses Handbuch vollständig durch, NAMES OF THE PARTS bevor Sie das Gerät verwenden. TEILE 1. Eisfach 2. Wasserauffangwanne 3. Glasplatte Kühlschrank 4. Temperaturregler 5. Stahlrohr •...
VISIT OUR WEBSITE TO: Get usage advice, brochures, trouble shooter, service and repair information: BESUCHEN SIE UNSERE WEBSITE Voor gebruiksadvies, brochures, trouble shooter, service en reparatie www.galanz.com.cn informatie: www.maxxtools.be SICHERHEITSWARNUNGEN SAFETY WARNINGS Beachten Sie zur Gewährleistung Ihrer persönlichen Sicherheit die folgenden Punkte: 1.
-Store raw meat and fish in suitable containers in the refrigerator, so that it is not in contact with or drip onto other food. -Two-star frozen-food compartments are suitable for storing pre-frozen food, storing or making icecream and making ice cubes. -One-, two- and three-star compartments are not suitable for the freezing of fresh food.
The location should be firm and flat. An un-securely position may cause noise and libration: (a)The noise may be increased if the floor is not firm. (b) Put a sheet under the appliance for solving the heat emission if you need to locate it onto a carpet. Make sure the adjustable legs are clung to the floor, 5.
ABTAUEN Extreme Eisansammlungen beeinträchtigen die Kühlung des Geräts und erhöhen den Energieverbrauch. Das Auftauen ist daher erforderlich, wenn das Eis 5 mm dick ist. Die Vorgänge des manuellen Auftauens werden wie folgt gezeigt: Entfernen Sie alle Lebensmittel aus dem Fach; Entfernen Sie die Schubladen und Regale. Ziehen Sie das elektronische Netzkabel ab.
TIPPS FÜR FEHLERBEHEBUNG 1. Der Kühlschrank funktioniert nicht. Es darf nicht an die Stromversorgung angeschlossen werden (Stecker, Leistungs schalter oder Sicherung). Die Spannung ist zu niedrig. 2. Der Kühlschrank arbeitet nicht wie erwartet effizient. Dies kann durch Eisbildung, zu hohe Temperatureinstellung oder zu häufigen Türbetrieb verursacht werden.
TIPPS FÜR DIE KÜHLUNG VON FRISCHEN LEBENSMITTELN Eine gute Temperatureinstellung für die Konservierung frischer Lebensmittel ist eine Temperatur von mindestens 4 ° C. Eine höhere Temperatureinstellung im Gerät kann die Haltbarkeit der Lebensmittel verkürzen. • Decken Sie Lebensmittel mit einer Verpackung ab, um Frische und Aroma zu bewahren.
ENVIRONMENTAL CONCERNS ENVIRONMENTAL CONCERNS ENVIRONMENTAL CONCERNS Recycle materials with the symbol . Put the packaging in relevant containers to recycle it. Help protect the environment and human health Recycle materials with the symbol . Put the packaging in relevant Recycle materials with the symbol .
EN: USER’S MANUAL To ensure proper use of this appliance and your safety, please read the instruction manual completely before operating this appliance. NAMES OF THE PARTS PARTS 1. Ice making compartment 2. Drip tray for water 3. Glass plate 4.
VISIT OUR WEBSITE TO: Get usage advice, brochures, trouble shooter, service and repair information: VISIT OUR WEBSITE Get usage advice, brochures, trouble shooter, service and repair www.galanz.com.cn information: www.maxxtools.be SAFETY WARNINGS SAFETY WARNINGS For ensure your personal safety, please follow the points below: 1.
-Two-star frozen-food compartments are suitable for storing pre-frozen food, storing or making icecream and making ice cubes. -One-, two- and three-star compartments are not suitable for the freezing of fresh food. t by -If the refrigerating appliance is left empty for long periods, switch off, defrost, clean, dry, and leave the door open to prevent mould developing - Two-star frozen-food compartments are suitable for storing pre-frozen food, within the appliance.
and set the appliance slope backward slightly for keeping the doors closed tightly. OPERATION INSTRUCTIONS PLACEMENT OF FOOD OPERATION INSTRUCTIONS There should always be some space between items inside for air circulation. Placement of food 1. There should always be some space between items inside for air Food should be kept in sealed package to avoid becoming...
DISCONNECTING THE APPLIANCE After power failure, even in summer, the refrigerator can store food normally in several hours. 1. Discontinuation during power failure. After power failure, do not put additional food in the appliance and reduce the frequency of door opening.Make several ices in a container if know the power failure beforehand, and put it in the top of the fridge.
6. Water leaks from the bottom of the refrigerator The drain tube is jammed. Please use a proper tool to solve it. 7. Heavy frost occurs on the rear of the appliance Putting humid or hot food into the appliance may cause this problem. Or it may be caused by the heavy environment moisture.
HINTS FOR FOOD REFRIGERATION Meat (all types): wrap in a suitable packaging and place it on the glass shelf above the vegetable drawer. Store meat for at most 1-2 days. • Fruit and vegetables: clean thoroughly (eliminate the soil) and place in a special drawer(vegetable drawer).
by recycling waste of electrical and electronic appliances. Do not dispose containers to recycle it. Help protect the environment and human health by recycling waste of electrical and electronic appliances. Do not dispose of appliances marked with the symbol with the household waste. by recycling waste of electrical and electronic appliances.
SPECIFICATIONS AND PARAMETERS MODEL 21767 - 21768 Climate class SN/N/ST/T Electric shock protection type Freezer Capacity (L) Refrigerator Voltage (V) 220-240 Frequency (Hz) Current (A) 0.45 Voice (Class) Refrigerant R600a/18g Freezer Interior temperature (°C) Refrigerator Width Dimension (mm) Depth Height...
Page 42
CONTENIDO Componentes ................................Visite nuestro sitio web ............................. Advertencias de seguridad ..........................Instrucciones de instalación ..........................Instrucciones de funcionamiento ........................Embalaje y mudanza ..............................Mantenimiento ................................Descongelar ................................... Desconectar el dispositivo ............................ Notificaciones de usuario ............................Consejos para la resolución de problemas ....................
SP: MANUAL DE USUARIO Para garantizar el uso adecuado de este dispositivo y su seguridad, Lea las instrucciones de funcionamiento completamente antes de usar este aparato. NAMES OF THE PARTS COMPONENTES 1. Compartimento para hacer hielo 2. Recipiente colector de agua 3.
VISIT OUR WEBSITE TO: Get usage advice, brochures, trouble shooter, service and repair information: VISITE NUESTRO SITIO WEB Para consejos para el usuario, folletos, solucionador de problemas, www.galanz.com.cn información de servicio y reparación: www.maxxtools.be ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD SAFETY WARNINGS Para garantizar su seguridad personal, tenga en cuenta los puntos siguientes: 1.
-Two-star frozen-food compartments are suitable for storing pre-frozen food, storing or making icecream and making ice cubes. -One-, two- and three-star compartments are not suitable for the freezing of fresh food. t by -If the refrigerating appliance is left empty for long periods, switch off, defrost, clean, dry, and leave the door open to prevent mould developing - Limpiar los tanques de agua si no se han utilizado durante 48 horas;...
The location should be firm and flat. An un-securely position may cause noise and libration: (a)The noise may be increased if the floor is not firm. (b) Put a sheet under the appliance for solving the heat emission if you need to locate it onto a carpet. Make sure the adjustable legs are clung to the floor, 5.
DESCONGELAR La acumulación extrema de hielo afecta el enfriamiento del aparato y aumenta el consumo de energía. Por tanto, es necesario descongelar si el hielo tiene un espesor de 5 mm. Los procesos de descongelación manual se muestran a continuación: retire todos los alimentos del compartimento;...
CONSEJOS PARA LA RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS 1. El frigorífico no funciona. Puede que no esté conectado a la fuente de alimentación (enchufe, disyuntor o fusible); El voltaje es demasiado bajo. 2. El frigorífico no funciona correctamente como se esperaba. Esto puede deberse a la acumulación de hielo, a un ajuste de temperatura demasiado alto o al funcionamiento demasiado frecuente de la puerta.
CONSEJOS PARA EL ENFRIAMIENTO DE ALIMENTOS FRESCOS Un buen ajuste de temperatura para la conservación de alimentos frescos es una temperatura inferior o igual a + 4 ° C. Un ajuste de temperatura más alto en el aparato puede acortar la vida útil de los alimentos.
ENVIRONMENTAL CONCERNS ENVIRONMENTAL CONCERNS ENVIRONMENTAL CONCERNS Recycle materials with the symbol . Put the packaging in relevant containers to recycle it. Help protect the environment and human health CUIDADO DEL MEDIO AMBIENTE Recycle materials with the symbol . Put the packaging in relevant by recycling waste of electrical and electronic appliances.
ESPECIFICACIONES Y PARAMETROS MODELO 21767 - 21768 Clase climática SN/N/ST/T Tipo de protección contra descargas eléctricas Congelador Contenido (L) Refrigerador Voltaje (V) 220-240 Frecuencia (Hz) Flujo (A) 0.45 Clase de ruido Refrigerante R600a/18g Congelador Temperatura interior (° C) Refrigerador Ancho Tamaño (mm)
Page 52
SODDISFARE Componenti ..................................Visita il nostro sito web .............................. Avvertenze di sicurezza ............................Istruzioni per l’installazione ............................. Istruzioni per l’uso ................................. Imballaggio e spostamento ..........................Manutenzione ................................Scongelamento ................................Disconnessione del dispositivo ..........................Notifiche utente ................................Suggerimenti per la risoluzione dei problemi ....................
IT: MANUALE D’USO Per garanPer garantire un uso corretto di questo dispositivo e la propria sicurezza, leggere completamente le istruzioni per l’uso prima di utilizzare questo dispositivo. NAMES OF THE PARTS COMPONENTI 1. Scomparto per la produzione di ghiaccio 2. Contenitore di raccolta per l’acqua 3.
VISIT OUR WEBSITE TO: Get usage advice, brochures, trouble shooter, service and repair information: VISITA IL NOSTRO SITO WEB Per consigli per l’utente, brochure, risoluzione dei problemi, assistenza e www.galanz.com.cn informazioni sulla riparazione: www.maxxtools.be AVVERTENZE DI SICUREZZA SAFETY WARNINGS Per garantire la propria sicurezza personale, osservare i seguenti punti: 1.
-Two-star frozen-food compartments are suitable for storing pre-frozen food, storing or making icecream and making ice cubes. -One-, two- and three-star compartments are not suitable for the freezing of fresh food. t by -If the refrigerating appliance is left empty for long periods, switch off, defrost, clean, dry, and leave the door open to prevent mould developing - Serbatoi dell’acqua pulita se non sono stati utilizzati per 48 ore;...
The location should be firm and flat. An un-securely position may cause noise and libration: (a)The noise may be increased if the floor is not firm. (b) Put a sheet under the appliance for solving the heat emission if you need to locate it onto a carpet. Make sure the adjustable legs are clung to the floor, 5.
SCONGELAMENTO Un accumulo estremo di ghiaccio influisce sul raffreddamento dell’apparecchio e aumenta il consumo di energia. Lo scongelamento è quindi necessario se il ghiaccio ha uno spessore di 5 mm. I processi di scongelamento manuale sono illustrati di seguito: rimuovere tutti gli alimenti dallo scomparto; rimuovere i cassetti e le mensole;...
SUGGERIMENTI PER LA RISOLUZIONE DEI PROBLEMI 1. Il frigorifero non funziona. Potrebbe non essere collegato all’alimentazione (spina, interruttore o fusibile); La tensione è troppo bassa. 2. Il frigorifero non funziona in modo efficiente come previsto. Ciò può essere causato dalla formazione di ghiaccio, da un’impostazione di temperatura troppo alta o da un funzionamento troppo frequente della porta.
CONSIGLI PER IL RAFFREDDAMENTO DI CIBI FRESCHI Una buona impostazione della temperatura per la conservazione dei cibi freschi è una temperatura inferiore o uguale a + 4 ° C. Un’impostazione della temperatura più alta nell’apparecchio può ridurre la durata di conservazione del cibo.
ENVIRONMENTAL CONCERNS ENVIRONMENTAL CONCERNS ENVIRONMENTAL CONCERNS Recycle materials with the symbol . Put the packaging in relevant containers to recycle it. Help protect the environment and human health Recycle materials with the symbol . Put the packaging in relevant Recycle materials with the symbol .
SPECIFICHE E PARAMETRI MODELLA 21767 - 21768 Classe climatica SN/N/ST/T Tipo di protezione contro le scosse elettriche Congelatore Soddisfare (L) Frigorifero Voltaggio (V) 220-240 Frequenza (Hz) Flusso (A) 0.45 Classe di rumore Refrigerante R600a/18g Congelatore Temperatura interna (° C) Frigorifero...
Page 62
ZAWARTOŚĆ Części ....................................Odwiedź naszą stronę internetową ........................ Ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa ..................... Instrukcja montażu ..............................Instrukcja obsługi ................................. Pakowanie i przenoszenie ............................. Konserwacja ................................... Rozmrażanie ................................... Odłączenie urządzenia ............................Powiadomienia użytkownika ..........................Wskazówki dotyczące rozwiązywania problemów ................Wskazówki ..................................Dane techniczne .................................
PL: INSTRUKCJA OBSŁUGI Aby zapewnić właściwe użytkowanie tego sprzętu i własne bezpieczeństwo, przeczytaj w całości instrukcję obsługi przed użyciem tego sprzętu. NAMES OF THE PARTS CZĘŚCI 1. Komora do robienia lodu 2. Pojemnik na wodę 3. Szklana płyta 4. Regulator temperatury 5.
VISIT OUR WEBSITE TO: Get usage advice, brochures, trouble shooter, service and repair information: ODWIEDZ NASZA STRONE INTERNETOWA Porady dla użytkownika, broszury, narzędzia do rozwiązywania problemów, www.galanz.com.cn informacje dotyczące serwisu i naprawy: www.maxxtools.be OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA SAFETY WARNINGS Aby zapewnić sobie bezpieczeństwo osobiste, należy przestrzegać poniższych punktów: 1.
not in contact with or drip onto other food. -Two-star frozen-food compartments are suitable for storing pre-frozen food, storing or making icecream and making ice cubes. -One-, two- and three-star compartments are not suitable for the freezing of fresh food. t by -If the refrigerating appliance is left empty for long periods, switch off, - Zbiorniki na czystą...
The location should be firm and flat. An un-securely position may cause noise and libration: (a)The noise may be increased if the floor is not firm. (b) Put a sheet under the appliance for solving the heat emission if you need to locate it onto a carpet. Make sure the adjustable legs are clung to the floor, 5.
ROZMRAŻAĆ Ekstremalne gromadzenie się lodu wpływa na chłodzenie urządzenia i zwiększa zuży- cie energii. Dlatego rozmrażanie jest konieczne, jeśli lód ma grubość od 5 mm. Proces ręcznego rozmrażania przedstawiono w następujący sposób: wyjąć całą żywność z komory; wyjąć szuflady i półki; odłączyć elektroniczny przewód zasilający; otwórz drzwi i poczekaj na odwilż.
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE ROZWIĄZYWANIA PROBLEMÓW 1. Lodówka nie działa. Nie wolno podłączać go do źródła zasilania (wtyczki, wyłącznika lub bezpiecznika); Za niskie napięcie. 2. Lodówka nie działa zgodnie z oczekiwaniami. Może to być spowodowane osadzaniem się lodu, zbyt wysoką temperaturą lub zbyt częstym uruchamianiem drzwi. 3.
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE CHŁODZENIA ŚWIEŻEJ ŻYWNOŚCI Dobre ustawienie temperatury do przechowywania świeżej żywności to temperatura niższa lub równa + 4 ° C. Wyższe ustawienie temperatury w urządzeniu może skrócić okres przechowywania żywności. • Przykryj żywność opakowaniem, aby zachować świeżość i aromat. •...
ENVIRONMENTAL CONCERNS ENVIRONMENTAL CONCERNS ENVIRONMENTAL CONCERNS Recycle materials with the symbol . Put the packaging in relevant containers to recycle it. Help protect the environment and human health Recycle materials with the symbol . Put the packaging in relevant TROSKA O ŚRODOWISKO Recycle materials with the symbol .
SPECYFIKACJE I PARAMETRY MODELKA 21767 - 21768 Klasa klimatyczna SN/N/ST/T Rodzaj ochrony przed porażeniem elektrycznym Zamrażarka Zawartość (L) Lodówka Napięcie (V) 220-240 Częstotliwość (Hz) Pływ (A) 0.45 Dźwięk (klasse) Chłodziwo R600a/18g Zamrażarka Temperatura wewnętrzna (° C) Lodówka Szerokość Głębokość Rozmiar (mm) Wysokość...
Page 72
INNEHÅLL Delar ....................................... Besök vår webbplats ..............................Säkerhetsvarningar ............................... Installationsanvisningar .............................. Bruksanvisning .................................. Packning och flyttning ............................... Underhåll ..................................... Avfrostning ..................................Koppla bort enheten ..............................Användaraviseringar ..............................Felsökningstips .................................. Tips ......................................Tekniska data ................................... Informationskontrollorgan ............................Miljövård .................................... Installera handtagen ..............................
Page 73
SE: ANVÄNDARHANDBOK För att säkerställa korrekt användning av denna utrustning och din säkerhet, läs igenom bruksanvisningen innan du använder denna utrustning. NAMES OF THE PARTS KOMPONENTER 1. Isfack 2. Uppsamlingsbehållare för vatten 3. Glasplatta 4. Temperaturregulator 5. Stålrör • Kylskåpet du köpte kan ha förbättrats, vilket kanske inte är helt i enlighet med manualen.
VISIT OUR WEBSITE TO: Get usage advice, brochures, trouble shooter, service and repair information: BESÖK VÅR HEMSIDA För användarråd, broschyrer, felsökare, service- och www.galanz.com.cn reparationsinformation: www.maxxtools.be SÄKERHETSVARNINGAR SAFETY WARNINGS För att säkerställa din personliga säkerhet, följ punkterna nedan: 1. Kylskåpskretsen måste vara isolerad. Ledarens tvärsnittsarea måste vara större än 0,75 mm .
Page 75
-Store raw meat and fish in suitable containers in the refrigerator, so that it is not in contact with or drip onto other food. -Two-star frozen-food compartments are suitable for storing pre-frozen food, storing or making icecream and making ice cubes. -One-, two- and three-star compartments are not suitable for the freezing of fresh food.
and set the appliance slope backward slightly for keeping the doors closed tightly. OPERATION INSTRUCTIONS PLACEMENT OF FOOD BRUKSANVISNINGAR There should always be some space between items inside for air circulation. Placering av mat 1. Det bör alltid finnas något utrymme mellan föremål inuti Food should be kept in sealed package to avoid becoming...
Page 77
AVSLUTA ENHETEN Efter ett strömavbrott, även på sommaren, kan kylskåpet normalt hålla mat i flera timmar. 1. Stäng av vid strömavbrott. Efter strömavbrott, lägg inte extra mat i apparaten och minska inte luckans öppning. Om du känner till strömavbrottet i förväg, gör isbitar i en behållare och placera den på toppen av kylskåpet.
Page 78
TIPS FÖR FELSÖKNING 1. Kylskåpet fungerar inte. Den kanske inte är ansluten till strömförsörjningen (kontakt, brytare eller säkring); Spänningen är för låg. 2. Kylskåpet fungerar inte som förväntat. Detta kan orsakas av isbildning, av för hög temperaturinställning eller av alltför frekvent dörrmanövrering.
TIPS FÖR Färsk matkylning En bra temperaturinställning för konservering av färsk mat är en temperatur som är lägre än eller lika med + 4 ° C. En högre temperaturinställning i apparaten kan förkorta matens hållbarhet. • Täck maten med förpackningar för att bevara friskhet och arom. •...
ENVIRONMENTAL CONCERNS ENVIRONMENTAL CONCERNS ENVIRONMENTAL CONCERNS Recycle materials with the symbol . Put the packaging in relevant containers to recycle it. Help protect the environment and human health Recycle materials with the symbol . Put the packaging in relevant Recycle materials with the symbol .
SPECIFIKATIONER OCH PARAMETRAR MODELL 21767 - 21768 Klimatklass SN/N/ST/T Typ av skydd mot elektrisk stöt Frys Innehåll (L) Kylskåp Spänning (V) 220-240 Frekvens (Hz) Flöde (A) 0.45 Bullerklass Kylmedel R600a/18g Frys Invändig temperatur (° C) Kylskåp Bredd Storlek (mm) Djup Höjd...
Page 82
CORRECT DISPOSAL OF THIS PRODUCT Bovenstaand symbool en het symbool op het product geven aan dat het product is geclassificeerd als elektri- sche of elektronische apparatuur en niet met het (huishoudelijk) afval mag worden weggegooid. De WEEE-richtlijn (Directive on Waste of Electrical and Electronic Equipment) schrijft voor dat producten gerecycled moeten worden met de best beschikbare herstel- en recycletechnieken om de belasting op het milieu tot een minimum te beper- ken, gevaarlijke stoffen te behandelen en een grotere afvalberg te voorkomen.
Page 83
ONS MAXXTOOLS TEAM HELPT JE MET: Vragen over je bestelling Klachten Onderdelen en handleidingen Heb je vragen of klachten contacteer ons en we helpen je graag verder. NOTRE EQUIPE MAXXTOOLS VOUS TELEFOONSERVICE: AIDERA VOLONTIÈRE AUX CAS +32 (0) 11 191391 SUIVANTS: Maandag tot vrijdag - 9u - 17u Questions sur votre commande...
Page 84
NUESTRO EQUIPO MAXXTOOLS TE AYUDA CON: Preguntas sobre tu pedido Quejas Piezas y manuales Si tiene alguna pregunta o queja, contáctenos y estaremos encantados de ayudarle. SERVICIO TELEFÓNICO: IL NOSTRO TEAM MAXXTOOLS TI +32 (0) 11 191391 AIUTA CON: De lunes a viernes de 9 a.m. a 5 p.m. Los costos telefónicos pueden variar Domande sul tuo ordine según su suscripción móvil.
Need help?
Do you have a question about the 21767 and is the answer not in the manual?
Questions and answers