Installationsanleitung für Solarmodule Hinweise für die Fachkraft Inhalt 1. Sicherheitshinweise 2. Aufstellhinweise 3. Verschaltungshinweise 4. Wichtige Hinweise zum Anschluss an Wechselrichter 5. Montagehinweise 6. Befestigungsvorgaben 7. Technische Hinweise 8. Wartung und Pflege 9. EG-Konformitätserklärung 1. Sicherheitshinweise Die Solarmodule müssen nach den anerkannten Regeln der Technik montiert und betrieben werden.
10° betragen. Dabei den vor Ort gegebenen Umständen (Regenmenge, Staubentwicklung etc.) Rechnung tragen. Neigungswinkel kleiner als 10° sind möglich, müssen aber im Einzelfall von der SCHOTT Solar freigegeben werden. Die Solarmodule sollten so aufgestellt werden, dass eine Abschattung (auch teilweise) vermieden wird.
3. Verschaltungshinweise Nur Solarmodule gleichen Typs und gleicher Leistungsklasse in Reihe schalten. Die Anschlussdose mit werkseitig angeschlossenen Kabeln muss zur elektrischen Verschaltung der Solarmodule nicht geöffnet werden! Die Solarkabel sind mit dem Tyco Solar-lok-Steckverbindersystem für Photovoltaik ausgerüstet. Die Stecker sind mit der jeweiligen Polarität gekennzeichnet (siehe Abb 1). Der MINUS-Pol ist minus-codiert, der PLUS-Pol neutral codiert.
5. Montagehinweise Die Installation der Solarstrommodule kann sowohl hochkant (Abb. 2) als auch quer (Abb. 3) erfolgen. Hinweis: Quermontage (außer bei Flachdachmontage) ist bei Standorten mit Wahrscheinlich- keit für Schnee unbedingt zu vermeiden: Risiko Hot Spots und Minderertrag durch Ab- schattung Maximal zulässige Belastungen der Solarstrommodule einhalten: siehe Datenblatt Die Solarstrommodule zur dauerhaften Installation auf geeignetem Montagegestell...
6. Befestigungsvorgaben Hochkant-Montage Quer-Montage Ohne Mittelauflage Mit optionaler Mittelauflage Montagebohrung Montagebohrung mit Verschraubung mit Verschraubung Montagebohrungen Montagebohrungen Montagebohrungen Zul. Klemmbereich Zul. Klemmbereich Zul. Klemmbereich Zul. Auflagebereich 400 mm 1/4 L 1/4 L 1/4 L 1/4 L Mittel- auflage Modul- klemme Modullänge L Modullänge L Montagebohrungen...
= 15 A; Keine externe Spannung größer als U auf das Modul aufprägen. Max. Parallelschaltung der unterschiedlichen SCHOTT Solar Modultypen ohne zusätzliche Sicherungselemente beträgt 3 Strings. Die Module sind zertifiziert zugelassen nach IEC 61646 ed. 2 und IEC 61730, der elektrischen Schutzklasse II sowie den CE-Richtlinien.
Fassung der EN 61730 – 2:2007 (IEC 61730-2:2004, modified). Jena, den 10.06.2009 Diese Erklärung bescheinigt die Übereinstimmung mit den genannten Richtlinien, ist jedoch keine SCHOTT Solar Thin Film GmbH Zusicherung von Eigenschaften. Die Sicherheitshin- weise der Produktdokumentation sind zu beachten. Dr. R. Kuba, Geschäftsführer...
Page 12
This installation guide provides instructions for setting up framed thin film solar modules by SCHOTT Solar in outdoor open spaces (fields) or on flat roofs or mounting them in a roof. These instructions are part of the documentation of the solar installation which contains the thin film solar modules.
Installation instructions Tips for the installer Contents 1. Safety instructions 2. Installation tips 3. Connection information 4. Important information about connecting to the power inverter 5. Assembly tips 6. Attachment guidelines 7. Technical information 8. Maintenance 9. EC Declaration of Conformity 1.
Due to serial connection of the solar power modules (in addition to the module voltage), voltage in excess of the protective low voltage of 120 VDC may be created. Before starting work on the solar power modules, switch them off with a disconnection switch.
3. Connecting information Only connect series solar power modules of the same type and power category. It is not necessary to open the connector box with cables connected at the factory for electrical switching of the solar power modules! The solar cables are equipped with the Tyco solar-look pin-and-socket connector system for photovoltaics.
5. Assembly tips The solar power modules can either be installed portrait orientation (Fig. 2) or landscape orientation (Fig. 3). Note: Sideways mounting (besides 0° position) has to be avoided at locations with a high chance of snow: risk of hotspots and less output from shading. Adhere to the maximum permissible stress for the solar power modules: refer to the data sheet Assemble the solar power modules for long-term installation on a suitable jig/frame.
6. Attachment guidelines On-end assembly Horizontal assembly without centre support with optional centre support Assembly borehole Assembly borehole with a screw fitting with a screw fitting Assembly boreholes Assembly boreholes Assembly boreholes Permissible clamp Permissible clamp Permissible clamp Permissible support 400 mm 1/4 L 1/4 L...
No external current in excess of U shall be applied to the module. Max. No. of parallel connection of the different SCHOTT Solar module types without additional security elements are 3 module strings. The modules are certified to IEC 61646 ed. 2 and IEC 61730, Electrical Protection Class II and the CE-guidelines.
Jena, 2009-06-10 This declaration certifies the conformity to the specified directives but not includes any warranted SCHOTT Solar Thin Film GmbH quality of the modules. The safety documentation of the product shall be considered in detail. Dr. R. Kuba, Geschäftsführer...
Handleiding Instructies voor vakpersoneel Inhoudsopgave 1. Veiligheidsvoorschriften 2. Plaatsingsinstructies 3. Instructies voor elektrische aansluiting 4. Belangrijke instructies voor de aansluiting van de gelijkstroom-wisselstroomomvormer 5. Montage-instructies 6. Bevestigingsrichtlijnen 7. Technische instructies 8. Onderhoud en verzorging 9. EG-conformiteitsverklaring 1. Veiligheidsvoorschriften De zonnepanelen moeten volgens de algemene regels der techniek worden gemonteerd en gebruikt.
10° zijn. Daarbij rekening houden met de plaatselijke omstandigheden (regenhoeveelheid, stofontwikkeling, etc.). Hellingshoeken kleiner dan 10° zijn mogelijk, moeten echter per geval door de SCHOTT Solar worden vrijgegeven. De zonnepanelen moeten zodanig worden opgesteld dat er op vallende schaduwen (ook gedeeltelijk) worden vermeden.
3. Instructies voor elektrische aansluiting Alleen zonnepanelen van het gelijke type en uit dezelfde vermogensklasse in serie schakelen. Het klemmenkastje met de vanuit de fabriek aangesloten kabels mag niet worden geopend voor het elektrisch aansluiten van het zonnepanee! De zonnepaneelkabels zijn voorzien van het Tyco Solar-lok-stekkerverbindingssysteem voor fotovoltaïsche toepassingen.
5. Montage-instructies De installatie van de zonnepanelen kan zowel staand als liggend worden uitgevoerd. Opmerking: dwarse montage (behalve bij horizontale positie) dient bij standplaatsen met een grote waarschijnlijkheid voor sneeuw in ieder geval te worden vermeden: risico hot spots en minder rendement door afschaduwing. Rekening houden de toelaatbare belasting van de zonnepanelen: Zie gegevensblad De zonnepanelen voor een duurzame installatie op een geschikt montageframe monteren.
6. Bevestigingsrichtlijnen verticale montage horizontale montage Zonder middensteun Met middensteun (optioneel) Montageboringen Montageboringen Montageboringen Montageboringen Montageboringen toegestaan toegestaan toegestaan toegestaan 400 mm 1/4 L 1/4 L 1/4 L 1/4 L midden onderst Module- klemmen Modulelengte L Modulelengte L Montageboringen Montageboringen Montageboringen toegestaan toegestaan...
= 15 A; Geen externe spanning groter dan U op het paneel aanbrengen. Maximale parallelschakeling van de verschillende SCHOTT Solar paneeltypes zonder extra beveiligingselementen bedraagt 3 Strings. De panelen zijn gecertificeerd toegelaten volgens IEC 61646 ed. 2 en IEC 61730 van de elektrische beschermklasse II alsmede de CE-richtlijnen.
Jena, 2009-06-10 This declaration certifies the conformity to the specified directives but not includes any warranted SCHOTT Solar Thin Film GmbH quality of the modules. The safety documentation of the product shall be considered in detail. Dr. R. Kuba, Geschäftsführer...
Manual de instalación Información para el técnico Contenido 1. Normas de seguridad 2. Instrucciones de instalación 3. Instrucciones para la conexión 4. Indicaciones importantes sobre la conexión a inversores 5. Instrucciones para el montaje 6. Disposiciones para la fijación 7. Advertencias técnicas 8.
Para ello deberán tenerse en cuenta las condiciones ambientales del lugar (precipitaciones, presencia de polvo, etc.). Los ángulos de inclinación pueden ser menores de 10°, en caso excepcional debe ser autorizado por SCHOTT Solar. Deben instalarse los módulos solares de tal manera que se eviten las sombras (también parciales).
3. Instrucciones para la conexión Sólo deben conectarse en serie módulos solares del mismo tipo y potencia. No es necesario abrir la caja de conexión, que ya trae los cables instalados de fábrica, para el enlace eléctrico de los módulos. Los cables están equipados con un sistema de empalme “Tyco Solar Lok“...
5. Instrucciones para el montaje Los módulos solares se pueden instalar tanto vertical (Figura 2) como horizontalmente (Figura 3). El montaje transversal (a excepción de en posición 0°) no se debe realizar en lugares con probabilidad de nieve: riesgo de puntos calientes y un menor rendimiento por sombreado.
6. Disposiciones para la fijación Montaje vertical Montaje horizontal Sin soporte central Con soporte central opcional Agujero de montaje Agujero de montaje con roscado con roscado Agujeros de montaje Agujeros de montaje Agujeros de montaje Zona adm. p/pinza Zona adm. p/pinza Zona adm.
= 15 A; No aplicar al módulo un voltaje externo superior a U La conexión paralela máx. de los diferentes módulos solares SCHOTT Solar sin elementos de seguridad adicionales es de 3 cadenas (strings). Los módulos han sido certificados y autorizados conforme a IEC 61646 ed. 2 y IEC 61730, grado de protección eléctrica: Clase II, así...
Jena, 2009-06-10 This declaration certifies the conformity to the specified directives but not includes any warranted SCHOTT Solar Thin Film GmbH quality of the modules. The safety documentation of the product shall be considered in detail. Dr. R. Kuba, Geschäftsführer...
Page 36
Queste istruzioni d’installazione si riferiscono a installazioni su terreno, su tetto piano e su tetto inclinato di moduli solari a film sottile intelaiati di SCHOTT Solar. Le presenti istruzioni sono parte integrante della documentazione dell’impianto solare in cui vengono montati i moduli solari a film sottile e devono quindi essere conservate insieme ad essa.
Guida all’installazione Istruzioni per tecnici specializzati Indice 1. Norme di sicurezza 2. Consigli per il posizionamento dei moduli 3. Consigli per il montaggio 4. Avvertenze importanti per il collegamento all’inverter 5. Consigli per il collegamento dei moduli 6. Norme per il fissaggio dei moduli 7.
L’inclinazione va stabilita tenendo conto delle condizioni ambientali locali (tasso piogge, polveri atmosferiche, ecc.). Angoli d’inclinazione minori ai 10° sono possibili, ma in casi eccezionali vanno autorizzati da SCHOTT Solar. Posizionare i moduli in modo da minimizzare l’ombreggiamento (anche parziale). Il posizionamento ottimale è...
3. Consigli per il collegamento dei moduli È possibile collegare in serie solo moduli dello stesso tipo e della stessa classe di potenza. Per il collegamento elettrico non si deve mai aprire la presa, che viene fornita dalla fabbrica con i cavi già inseriti. I cavi sono dotati di connettori Tyco Solar per sistemi fotovoltaici.
5. Consigli per i montaggio I moduli fotovoltaici possono essere installati sia in posizione verticale (Fig. 2) che trasversale (Fig. 3). Avvertenza: In luoghi potenzialmente nevosi si deve assolutamente evitare il montaggio trasversale (eccetto che in caso di montaggio orizzontale): rischio di hot spot e prestazione inferiore causata dall’esposizione all’ombra.
6. Norme per il fissaggio dei moduli Montaggio verticale Montaggio trasversale Senza appoggio centrale Con appoggio centrale (optional) Foro di fissaggio Foro di fissaggio per vite per vite Fori di fissaggio Fori di fissaggio Fori di fissaggio Area morsetti Area morsetti Area morsetti Zona di appoggio 400 mm...
Non esercitare tensione esterna superiore a V sul modulo. Il montaggio parallelo massimo dei diversi modelli di moduli solari della SCHOTT Solar senza elementi di sicurezza aggiuntivi ammonta a 3 stringhe. I moduli sono certificati ed autorizzati secondo IEC 61646 ed. 2 e IEC 61730, secondo la categoria di protezione elettrica II e secondo le direttive CEE.
Jena, 2009-06-10 This declaration certifies the conformity to the specified directives but not includes any warranted SCHOTT Solar Thin Film GmbH quality of the modules. The safety documentation of the product shall be considered in detail. Dr. R. Kuba, Geschäftsführer...
Page 44
Le présent guide d'installation concerne la mise en place de modules solaires à couche mince encadrés de la société SCHOTT Solar, leur installation pouvant être effectuée sur support sur le sol, sur support en toiture terrasse et sur des toits classiques.
Guide d’installation Consignes destinées au personnel spécialisé Table des matières 1. Consignes de sécurité 2. Instructions pour la mise en place 3. Instructions pour le raccordement 4. Consignes importantes pour le raccordement à l'onduleur. 5. Instructions de montage 6. Instructions pour la fixation 7.
10°. Les conditions sur place (pluviométrie, dépôts de poussière, etc.) sont à prendre en compte. Les angles d’inclinaison inférieure à 10° sont possibles, ils doivent toutefois être validés au cas par cas par la société SCHOTT Solar. Les modules photovoltaïques doivent être disposés de manière à ne pas être à l'ombre (même partiellement).
3. Instructions pour le raccordement Seuls les modules solaires photovoltaïques du même type et de la même catégorie de puissance peuvent être raccordés en série. Pour réaliser le raccordement électrique des modules solaires photovoltaïques, il est interdit d'ouvrir la boîte de jonction fournie par le fabricant avec des câbles déjà connectés. Les câbles de l'installation solaire sont munis de fiches/prises de type Tyco "solar-lok"...
5. Instructions de montage Les modules solaires photovoltaïques peuvent être installés verticalement (Fig. 2) ou horizontalement (Fig. 3). Remarque : le montage horizontal ( montage à plat excepté) doit impérativement être évité dans les régions avec possibilité de chutes de neige : risque de points chauds (hot spots) et de moindre production dû...
6. Instructions pour la fixation Montage vertical Montage horizontal Sans support intermédiaire Avec support intermédiaire en option Perçage de trous Perçage de trous fixation par vis fixation par vis Perçage de trous Perçage de trous Perçage de trous zone de fixation zone de fixation zone de fixation zone de support...
= 15 A ; Ne pas appliquer de tension externe supérieure à U sur le module. Le montage en parallèle des divers types de modules de la société SCHOTT Solar, jusqu’à comporte trois branches (strings) peut être réalisé sans dispositifs de sécurité supplémentaires.
Jena, 2009-06-10 This declaration certifies the conformity to the specified directives but not includes any warranted SCHOTT Solar Thin Film GmbH quality of the modules. The safety documentation of the product shall be considered in detail. Dr. R. Kuba, Geschäftsführer...
Page 52
Tento návod k instalaci je určen pro montáž zarámovaných tenkovrstvých solárních modulů SCHOTT Solar na volném prostranství, na ploché střeše nebo pro střešní montáž. Tento návod tvoří součást dokumentace solárního zařízení s tenkovrstvými solárními moduly a je nutné...
Pokyny k instalaci Rady pro montážní pracovníky Obsah 1. Bezpečnostní pokyny 2. Rady pro umístění 3. Pokyny pro propojení 4. Důležitá upozornění v souvislosti s připojením na invertor 5. Pokyny pro montáž 6. Pokyny pro upevnění 7. Technické údaje 8. Údržba a péče 9.
(množství dešťových srážek, tvorbu prachu atd.) Jsou možné úhly sklonu nižší než 10°, musí však být schváleny v jednotlivých případech firmou SCHOTT Solar. Solární moduly je třeba umístit tak, aby (ani částečně) nedocházelo k jejich zastínění.
3. Pokyny pro propojování Do jedné řady zapojujte pouze solární moduly stejného typu a shodné výkonové třídy. Propojovací skříňka s kabely napojenými z výroby se při elektrickém propojování solárních modulů nemusí otevírat! Solární kabely jsou vybaveny systémem konektorů Tyco Solarlok pro fotovoltaické zařízení.
5. Pokyny pro montáž Solární moduly lze instalovat jak na výšku (Obr. 2), tak napříč (Obr. 3). Upozornění: Vyhněte se montáži horizontálně orientovaných modulů (s výjimkou umístění se sklonem 0°) na místech s pravděpodobností výskytu sněhu. Vzniká zde riziko tzv. hotspotů...
6. Pokyny pro upevnění Montáž na výšku Montáž napříč bez středové vrstvy s volitelnou středovou vrstvou Montážní otvor Montážní otvor š š roub. spojením roub. spojením Montážní otvory Montážní otvory Montážní otvory Příp. oblast svorek Příp. oblast svorek Příp. oblast svorek Příp.
= 15 A; Nepřivádějte k modulu žádné napětí vyšší než U Maximální paralelní spojení různých typů modulů SCHOTT Solar bez přídavných bezpečnostních prvků může představovat 3 řetězce. Moduly jsou certifikovány podle IEC 61646 ed. 2 a IEC 61730, elektrické ochranné třídy II, rovněž...
Jena, 2009-06-10 This declaration certifies the conformity to the specified directives but not includes any warranted SCHOTT Solar Thin Film GmbH quality of the modules. The safety documentation of the product shall be considered in detail. Dr. R. Kuba, Geschäftsführer...
Page 60
Tento návod na inštaláciu je určený pre montáž zarámovaných, tenkovrstvých, solárnych modulov firmy SCHOTT Solar vo voľnom priestranstve, na plochej streche a pre strešnú montáž. Tento návod je súčasťou dokumentácie solárneho zariadenia, do ktorého sa tenkovrstvé solárne moduly vstavajú...
Návod na inštaláciu Pokyny pre odborných pracovníkov 1. Bezpečnostné pokyny 2. Pokyny pre umiestnenie 3. Pokyny pre prepojovanie 4. Dôležité upozornenia v súvislosti s pripojením na invertor 5. Pokyny pre montáž 6. Pokyny pre upevnenie 7. Technické údaje 8. Údržba a starostlivosť 9.
Pričom je potrebné zohľadniť miestne podmienky (množstvo dažďových zrážok, tvorbu prachu atd’.) Sú možné uhly sklonu nižšie než 10°, musia ale byť schválené v jednotlivých prípadoch firmou SCHOTT Solar. Moduly na solárnu energiu je potrebné umiestniť tak, aby (ani čiastočne) nedochádzalo k ich zatieneniu.
3. Pokyny pre prepojovanie Do jedného radu zapájať iba solárne moduly rovnakého typu a zhodnej výkonovej triedy. Prepojovacia skrinka s káblami napojenými vo výrobe sa pri elektrickom prepojovaní solárnych modulov nemusí otvárať! Solárne káble sú vybavené systémom konektorov Tyco Solar-lok pre fotovoltaické zariadenia.
5. Pokyny pre montáž Solárne moduly je možné inštalovať na výšku (Obr. 2) alebo naprieč (Obr. 3). Upozornenie: Vyhnite sa montáži horizontálne orientovaných modulov (s výnimkou umiestenia so sklonom 0°) na miestach s pravdepodobnosťou výskytu snehu. Vzniká tu riziko tzv. hotspotov a nižšieho výkonu zpôsobeného zatienením.
= 15 A; Neprivádzajte k modulu žiadne napätie vyššie než U Maximálne paralelné spojenie rôznych typov modulov SCHOTT Solar bez prídavných bezpečnostných prvkov môže predstavovať 3 reťazce. Moduly sú certifikované podľa IEC 61646 ed. 2 a IEC 61730, elektrickej ochrannej triedy II, a tiež...
Jena, 2009-06-10 This declaration certifies the conformity to the specified directives but not includes any warranted SCHOTT Solar Thin Film GmbH quality of the modules. The safety documentation of the product shall be considered in detail. Dr. R. Kuba, Geschäftsführer...
Page 68
útmutató figyelmen kívül hagyásából keletkeztek. Vegye figyelembe a többi rendszerelem útmutatóját is, melyek a napelemes berendezés összrendszeréhez tartoznak. Ez a szerelési utasítás a SCHOTT Solar vékonyrétegű napelemes keretes moduljainak szabadban való felállítására, lapostetőre való felszerelésére és tetőre szerelésére vonatkozik.
Szerelési útmutató Tudnivalók szakemberek részére Tartalom 1. Biztonsági tudnivalók 2. Felállítási tudnivalók 3. Összekapcsolási tudnivalók 4. Fontos tudnivalók az egyenirányítóra való csatlakoztatásról 5. Szerelési tudnivalók 6. Rögzítési leírások 7. Műszaki tanácsok 8. Karbantartás és gondozás 9. EU megfelelőségi nyilatkozat 1. Biztonsági tudnivalók A napelemes modulokat a technika elismert szabályai szerint kell beszerelni és üzemeltetni.
A megfelelő öntisztulás biztosítása érdekében a hajlásszög legalább 10° legyen. Számításba kell venni a helyszínen adott körülményeket. 10°-nál kisebb dőlésszögek lehetségesek, azonban egyedi esetekben a SCHOTT Solar engedélye szükséges. A napelemes modulokat úgy kell felállítani, hogy elkerüljük az árnyékolást (még a részlegeset is).
3. Összekapcsolási tudnivalók Csak azonos típusú és azonos teljesítményosztályú napelemes modulokat lehet sorosan kapcsolni. A gyártó által csatlakoztatott kábeles csatlakozódobozt nem kell felnyitni a napelemes modul elektromos összekapcsolásához! A napelemes kábelek photovoltaikhoz alkalmas Tyco Solarlok csatlakozórendszerrel vannak felszerelve. A csatlakozók a megfelelő pólussal vannak jelezve (lásd az 1. képet). A MÍNUSZ-pólus mínuszos kódolású, a PLUSZ pólus semleges kódolású.
5. Szerelési tudnivalók A napelemes modulok szerelése függőlegesen és vízszintesen is történhet. Tanács: Feltétlenül kerülje az olyan létesítési helyen a keresztirányú szerelést (a vízszintes helyzet kivételével), ahol hó előfordulása valószínű: Árnyékbaborulás miatti forró helyek és kisebb hozam kockázata. Be kell tartani a napelemes modulok maximális terhelését: Lásd az „Adatlapot” A napelemes modulokat tartós szereléshez erre alkalmas szerelőállványon kell szerelni.
7. Műszaki tanácsok Maximális visszáram terhelhetőség I = 15 A; értéknél nagyobb külső feszültség nem juttatható a modulra. Kiegészítő biztosítóelemek nélkül, maximum 3 különböző típusú SCHOTT napelemes modul kapcsolható párhuzamosan. A modulok tanúsítása az IEC 61646 2. kiadása ill. az IEC 61730, a II-es elektromos védelmi osztály és a CE irányelvek szerint történt.
Page 75
Jena, 2009-06-10 This declaration certifies the conformity to the specified directives but not includes any warranted SCHOTT Solar Thin Film GmbH quality of the modules. The safety documentation of the product shall be considered in detail. Dr. R. Kuba, Geschäftsführer...
Page 77
Οδηγ ες εγκατ στασης Υποδε ξεις για τους ειδικο ς εριεχ μενα 1. Υποδε ξεις ασφαλε ας 2. Υποδε ξεις τοποθ τησης 3. Υποδε ξεις σ νδεσης 4. Σημαντικ ς υποδε ξεις για τη σ νδεση σε μετατροπ α 5. Υποδε ξεις συναρμολ γησης 6.
Page 78
συνθ κες (ποσ τητα βροχοπτ σεων, σκ νης, κτλ.). Γων ες κλ σης μικρ τερες απ 10° ε ναι εφικτ ς αλλ απαιτο ν γκριση απ την SCHOTT Solar κατ περ πτωση. Τα ηλιακ δομοστοιχε α πρ πει να τοποθετο νται τσι, στε να αποφε γεται η σκ ασ...
Page 79
3. Υποδε ξεις σ νδεσης Συνδ ετε σε σειρ μ νο δομοστοιχε α του διου τ που και της διας κατηγορ ας απ δοσης. Για την ηλεκτρικ σ νδεση των ηλιακ ν δομοστοιχε ων, δεν χρει ζεται να ανο ξετε το κιβ...
Page 80
5. Υποδε ξεις συναρμολ γησης Τα ηλιακ δομοστοιχε α μπορο ν να τοποθετηθο ν ε τε κατακ ρυφα (εικ να 2) ε τε οριζ ντια (εικ να 3). Υπ δειξη: H οριζ ντια συναρμολ γηση πρ πει να αποφευχθε οπωσδ ποτε σε τοποθεσ...
Page 81
6. Προδιαγραφ ς στερ ωσης Xωρ ς κεντρικ β ση στ ριξης Με προαιρετικ κεντρικ β ση στ ριξης 400 mm 1/4 L 1/4 L 1/4 L 1/4 L 1/4 B 1/4 B 400 mm...
Page 82
Η μ γιστη παρ λληλη σ νδεση των διαφορετικ ν τ πων δομοστοιχε ων SCHOTT Solar χωρ ς ανταλλακτικ ασφ λεια περιλαμβ νει 3 στοιχειοσειρ ς. Τα δομοστοιχε α διαθ τουν πιστοπο ηση IEC 61646 2η κδοσης και IEC 61730, βαθμ...
Page 83
Jena, 2009-06-10 This declaration certifies the conformity to the specified directives but not includes any warranted SCHOTT Solar Thin Film GmbH quality of the modules. The safety documentation of the product shall be considered in detail. Dr. R. Kuba, Geschäftsführer...
Need help?
Do you have a question about the ASI Series and is the answer not in the manual?
Questions and answers