Download Print this page
FIRST AUSTRIA FA-8006-3 Instruction Manual

FIRST AUSTRIA FA-8006-3 Instruction Manual

Body fat & hydration scale

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

%‫الدهون‬
‫العمر‬
%‫الدهون‬
%‫الرطوبة‬
‫أن� ث‬
‫أن� ث‬
‫ذكر‬
4.0-16.0
66.0-57.8
4.0-11.0
16.1-20.5
57.7-54.7
11.1-15.5
30 ‫أقل من‬
20.6-25.0
54.6-51.6
15.6-20.0
25.1-30.5
51.5-47.8
20,1-24.5
30.6-45.0
47.7-37.8
24.6-45.0
4.0-20.0
66.0-55.0
4.0-15.0
20,1-25.0
54.9-51.6
15.1-19.5
30 ‫فوق‬
25.1-30.0
51.5-48.1
19.6-24.0
30,1-35.0
48.0-44.7
24.1-28.5
35.1-45.0
44.6-37.8
28.6-45.0
.‫تش� ي ق ر اءة البيانات إل الطاقة ال� ت ي تحتاج إليها للحفاظ عىل التمثيل الغذا� أ ي اليومي، واال أ نشطة المعتادة المطلوبة بالنسبة لو ز نك، وطولك، وعمرك، وجنسك‬
‫يعت� ب التحكم فيما نحصل علية من السع ر ات الح ر ارية، مع أداء التمرينات الرياضية المناسبة؛ وسيلة مؤثرة لفقد الوزن. وهذه نظرية بسيطة جد ا ً. حيث أنه عندما‬
‫التكفي كمية الطاقة اليومية ال� ت ي يتم الحصول عليها، استهالك الطاقة الالزمة لجسم اال إ نسان؛ فإن السكارين والدهون المخ� ت ز نة بالجسم، تتحلل ل� ت ز ود جسم‬
.‫نظف الم� ي ز ان بقطعة قماش مبللة، وتجنب دخول المياه داخل الم� ي ز ان. التستخدم مواد التنظيف الكيميائية/الكاشطة‬
.‫إذا فشلت � ز ي تشغيل الم� ي ز ان؛ تحقق مما إذا كانت البطارية مثبتة بالم� ي ز ان، أو أن الجهد الكهر� ب ي للبطارية منخفض. ثبت البطارية أو استبدلها بأخرى جديدة‬
‫الرجاء إخ ر اج البطارية لحوال ي 3 ثوان، تم إعادة تركيبها للتخلص من اال أ عطال المؤقتة؛ وذلك � ز ي حالة وجود خطأ � ز ي شاشة العرض،أو إذا لم تستطع إيقاف‬
.‫تشغيل الم� ي ز ان لف� ت ة طويلة. الرجاء االتصال بتاجر التج ز ئة � ز ي منطقتك بغرض االستشارة؛ وذلك � ز ي حالة عدم استطاعتك حل المشكلة‬
‫3. مخطط تقييم كفاءة محتوى الدهون/الرطوبة‬
:‫بعد الحصول عىل و ز نك؛ يمكنك استخدام مخطط التقييم التال ي بغرض االس� ت شاد‬
%‫الرطوبة‬
‫الحالة‬
‫بيان الخط‬
‫ذكر‬
‫ال ر ئيس ي‬
‫نحيف أك� ث من الالزم‬
66.0-61.2
61.1-58.1
‫نحيف‬
58.0-55.0
‫عادي‬
54.9-51.9
‫طويل‬
51.8-37.8
ً ‫طويل جد ا‬
‫نحيف أك� ث من الالزم‬
66.0-58.4
58.3-55.3
‫نحيف‬
55.2-52.3
‫عادي‬
52.2-49.2
‫طويل‬
ً ‫طويل جد ا‬
49.1-37.8
‫المعلومات الواردة أعالة بغرض االس� ت شاد فقط‬
‫مايتعلق بالسع ر ات الح ر ارية‬
‫1. السع ر ات الح ر ارية واستهالك الطاقة‬
‫السعر الح ر اري: وحدة الطاقة‬
‫2. السع ر ات الح ر ارية وفقد الوزن‬
.‫اال إ نسان بالطاقة. حيث يؤدي ذلك إل فقد الوزن‬
‫نصائح لالستخدام والعناية‬
!‫المنصة تكون زلقة، عندما تكون مبللة. حافظ عليه جافة‬
.‫كن � ز ي وضع ثابت أثناء عملية الم� ي ز ان‬
.‫التعرض الم� ي ز ان لال ر تطام، أو الصدمات، أو السقوط عىل اال أ رض‬
.‫تعامل مع الم� ي ز ان بعناية، وذلك حيث أنه جهاز دقيق‬
.‫احتفظ بالم� ي ز ان � ز ي مكان بارد وهواء جاف‬
.‫حافظ دائما عىل الم� ي ز ان � ز ي وضع أفقي‬
.‫01. ال تستخدم الم� ي ز ان لال أ غ ر اض التجارية‬
120
BODY FAT & HYDRATION SCALE
INSTRUCTION MANUAL
KÖRPERFETT & WASSERWAAGE
BENUTZERHANDBUCH
ВЕСЫ ДЛЯ ИЗМЕРЕНИЯ СОДЕРЖАНИЯ
ЖИРА И ЖИДКОСТИ ОРГАНИЗМА
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЗКСПЛУАТАЦИИ
CANTAR PENTRU MASURAREA GRASIMII SI
HIDRATARII DIN ORGANISM
MANUAL DE INSTRUCTIUNI
WAGA DO POMIARU ZAWARTOŚCI
TŁUSZCZU I WODY W ORGANIZMIE
INSTRUKCJA OBSŁUGI
KUĆNA VAGA ZA MERENJE TELESNIH
MASTI & VODE
UPUTSTVO ZA UPOTREBU
SVARI ĶERMEŅA TAUKU UN
ŪDENS DAUDZUMA NOTEIKŠANAI
LIETOŠANAS PAMĀCĪBA
SVARSTYKLĖS-KŪNO VANDENS
IR RIEBALŲ KIEKIO MATUOKLIS
NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
.1
.2
КАНТАР ЗА ИЗМЕРВАНЕ НА
.3
СЪДЪРЖАНИЕТО НА МАЗНИНИ
.4
И ВОДА В ТЯЛОТО
.5
УПЪТВАНЕ ЗА ИЗПОЛЗВАНЕ
.6
.7
.8
.9
ENGLISH ............................. PAGE 2
DEUTSCH ........................... SEITE 9
РУССКИЙ ........................... СТР. 16
ROMANESTE ............. PAGINA 23
POLSKI ........................ STRONA 30
SCG/CRO/B.i.H. ........... STRANA 37
Danke für den Kauf eines
ORIGINAL Produktes von
Nur ECHT mit diesem
BALANCE IMPÉDANCEMÈTRE
MANUEL UTILISATEUR
ВАГА ДЛЯ ВИЗНАЧЕННЯ ТІЛЕСНОГО ЖИРУ
І ГІДРАТАЦІЇ
ІНСТРУКЦІЯ ПО КОРИСТУВАННЮ
BÁSCULA MONITOR PARA HIDRATACIÓN/
GRASA CORPORAL
INSTRUCCIONES DE USO
BILANCIA PER IDRATAZIONE E GRASSO
CORPOREO
MANUALE DI ISTRUZIONI
ΖΥΓΑΡΙΆ ΜΈΤΡΗΣΗΣ ΣΩΜΑΤΙΚΟΎ ΛΊΠΟΥΣ
ΚΑΙ ΥΓΡΏΝ
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ
VÁHA NA MĚŘENÍ TĚLESNÉHO
TUKU A HYDRATACE
NÁVOD K OBSLUZE
OSOBNÁ VÁHA NA MERANIE TELESNÉHO
TUKU A VODY
NÁVOD NA POUŽÍVANIE
‫م� ي ز ان قياس الدهون والرطوبة بالجسم‬
‫دليل التعليمات‬
LATVIAN .............................. LPP. 44
ITALIANO ..................... PAGINA 86
LIETUVIU K. ............................ P. 51
ΕΛΛΗΝΙΚΑ .................. ΣΕΛΙΔΑ 93
БЪΛГАРСКИ ....................... СТР. 58
ČESKY ...................... STRANA 100
FRANÇAIS ....................... PAGE 65
SLOVENSKY . .......... STRANA 107
114 ‫العربية ............................... الصفحة‬
УКРАЇНСЬКА ...................СТОР. 72
ESPAÑOL .................... PÁGINA 79
Мьі вам благодарньі за
Thank you for buying
покупку ОРИГИНАЛЬНОГО
an ORIGINAL Product of
изделия компании
Only GENUINE with this
Только ПОДЛИННИКИ с зтим
FA-8006-3

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the FA-8006-3 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for FIRST AUSTRIA FA-8006-3

  • Page 1 ‫3. مخطط تقييم كفاءة محتوى الدهون/الرطوبة‬ FA-8006-3 :‫بعد الحصول عىل و ز نك؛ يمكنك استخدام مخطط التقييم التال ي بغرض االس� ت شاد‬ %‫الدهون‬ ‫العمر‬ %‫الدهون‬ %‫الرطوبة‬ %‫الرطوبة‬ ‫الحالة‬ ‫بيان الخط‬ ‫أن� ث‬ ‫أن� ث‬ ‫ذكر‬ ‫ذكر‬ ‫ال ر ئيس ي‬...
  • Page 2 Dear Customer, 1. 1x3V CR2032 lithium batteries (included). Remove isolation sheet before use; Welcome to use First Austria Body Fat/Hydration Monitor Scale. This product is specially designed to test 2. 2x1.5V (AA/AAA) batteries (excluded). Remove package foil before use; body fat/hydration, help keep a close eye on the daily change of your body fat, hydration and weight, Open the battery case cover at the bottom of scale: providing information for your reference.
  • Page 3: Optional Normal Weighing Mode

    OPTIONAL NORMAL WEIGHING MODE 3. Parameter setting Example: the 3rd user, female, (by passing parameter setting) 168cm, 28 years old, can set her Press Press SET Power off parameters as follow: Auto step on weighing to select (ON/SET) to 1. Install battery and place the NOTE: Default user code...
  • Page 4 AUTO USER RECOGNITION TO RECALL TEST RECORD When scale is power off or standby, please step on the scale to get a weighing value. LCD will lock the reading in one second. If the scale can search similar weighing value (value difference below ±2kg), LCD will flash weighing value once and show user code.
  • Page 5 Key line Liebe Kundin, lieber Kunde, Female Female Male Male indication Willkommen zum Einsatz der FIRST AUSTRIA Körperfett-/Wasseranteil-Überwachungswaage. Dieses Produkt wurde speziell zur Kontrolle vom Körperfett-/Wasseranteil entwickelt. Es hilft die tägliche 4.0-16.0 66.0-57.8 4.0-11.0 66.0-61.2 too lean Veränderung vom Körperfett-/Wasseranteil und dem Gewicht genau im Auge zu behalten und liefert Ihnen 16.1-20.5...
  • Page 6 LEISTUNGSINDEX GEWICHTSEINHEIT EINSTELLEN Wenn Ihre Waage zwei Maßsysteme (metrisch und angloamerikanisch) unterstützt, Punkt Wiege- Bereich Fett% Wasser% Kalorien können Sie mit der Umschalttaste für die Einheiten die bevorzugte Gewichtseinheit lndex einstellen. Am Boden der Skala finden Sie eine Umschalttaste für die Einheiten, siehe Abbildung.
  • Page 7 AUTOMATISCHE ANWENDERERKENNUNG HINWEIS: • Wenn sich die Waage während Wenn die Waage ausgeschaltet ist oder sich im Standby-Modus befindet, steigen Sie auf sie, um zuerst ein Wählen Sie Drücken Ausschalten der Parametereinstellung für 6 Gewicht zu erhalten. Das Display sperrt die Anzeige für eine Sekunde. Wenn die Waage ähnliche Gewichte Sekunden im Leerlauf befindet und sucht (Gewichtsdifferenz weniger als 2 kg), blinkt das Gewicht einmal auf und zeigt den Anwendercode an.
  • Page 8 ABRUFEN VON MESSDATEN 3. Fett/Wassergehalt Fitness-Abschätzungstabelle Nach dem Wiegen können Sie die folgenden Schätzungstabellen als Referenz verwenden: a. Drücken Sie zum Alter Fett% Wassergehalt% Fett% Wassergehalt% Status Balkenanzeige Einschalten SET (ON/SET) Weiblich Weiblich Männlich Männlich b. Der Anwendercode des letzten 4.0-16.0 66.0-57.8 4.0-11.0...
  • Page 9 0.1 кг 0.1% 0.1% 1 ккал Предлагаем использовать FIRST AUSTRIA весы контроля ожирения/гидратации тела. Это изделие 0.2 фунт специально предназначено для контроля ожирения/гидратации тела, помогает ежедневно контролировать ожирение, гидратацию и дать вам информацию. На основе анализа вашего роста, УСТАНОВКА ИЛИ ЗАМЕНА БАТАРЕЕК...
  • Page 10 ВЫБОР ЕДИНИЦЫ ИЗМЕРЕНИЯ ВЕСА 3. Установка параметров Пример: 3-й пользователь, Если весы поддерживают две измерительных системы (метрическую и имперскую), Для включения женщина, 168 см, 28 лет, может Кнопками переключаться между ними можно с помощью кнопки смены единиц измерения. Питание установить параметры нажмите...
  • Page 11 РЕЖИМ ОТОБРАЖЕНИЯ РЕЗУЛЬТАТОВ (удостоверьтесь, что ваши ступни контактируют с металлическими электродами на площадке, иначе жирность вашего тела не может быть измерена.) a. Нажмите SET (ON/SET), чтобы АВТОМАТИЧЕСКОЕ РАСПОЗНАВАНИЕ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕЙ включить Для взвешивания встаньте на весы, когда они выключены или находятся в режиме ожидания. устройство...
  • Page 12: Sfaturi Pentru Utilizare

    Stimate client, Женский пол Женский пол Мужской пол Мужской пол ключевой строки Vă dorim o utilizare plăcută a cântarului FIRST AUSTRIA pentru monitorizarea hidratării/grăsimii corporale. Acest produs este conceput special pentru a testa grăsimea corporală/hidratarea, pentru supravegherea 4.0-16.0 66.0-57.8 4.0-11.0 66.0-61.2 слишком...
  • Page 13 INDICELE DE PERFORMANŢĂ SETAREA UNITĂŢII DE MĂSURĂ PENTRU GREUTATE În cazul în care cântarul este disponibil (sau aplicabil) în două sisteme de măsurare, Articol Capacitate de Grăsime% Hidratare% Calorii metric și imperial, îl puteți seta pe cel preferat prin apăsarea butonului de conversie a Indice cântărire unităților.
  • Page 14 RECUNOAȘTERE AUTOMATĂ UTILIZATOR 3. Setarea parametrilor Exemplu: al treilea utilizator, femeie, 168cm, 28 ani, îşi poate seta parametrii după cum urmează: Atunci când cântarul este oprit sau în standby, pășiți pe cântar pentru a obține o valoare de cântărire. Ecranul LCD va bloca valoarea într-o secundă. În cazul în care cântarul poate căuta o valoare de cântărire OBSERVAŢIE: similară...
  • Page 15 PENTRU A REAPELA ÎNREGISTRAREA TESTĂRII 3. Tabel pentru evaluarea conţinutului de grăsime/hidratare După cântărire, puteţi utiliza următorul tabel pentru a vă informa: a. Apăsați SET (ON/ VARSTA % Grasime % Hidratare % Grasime % Hidratare Status Diagramme SET) pentru pornire b.
  • Page 16 Drogi Kliencie, 1. Bateria litowa 1x3V CR2032 (załączona). Proszę usunąć folię izolacyjną przed użyciem; Witamy użytkownika wagi FIRST AUSTRIA monitorującej tłuszcz i nawodnienie ciała. Produkt został specjalnie 2. Baterie 2x1,5V (AA/AAA) (nie załączone). Usunąć folię opakowania przed użyciem; zaprojektowany do testowania tłuszczu/nawodnienia, dla wspomożenia kontroli codziennych zmian tłuszczu, Rys.
  • Page 17 OPCJONALNY TRYB WAŻENIA NORMALNEGO 3. Ustawienia parametrów Przykład: 3-ci użytkownik, kobieta, (z ominięciem ustawiania parametrów) 168cm, 28 lat, może ustawić swoje Nacisnąć Nacisnąć SET Wyłączenie parametry następująco: Automatyczne ważenie po wejściu zasilania by wybrać by włączyć 1. Zainstalować baterię i umieścić UWAGA: Parametry Nacisnąć...
  • Page 18 AUTOMATYCZNE ROZPOZNAWANIE UŻYTKOWNIKA PRZYWOŁYWANIE WPISU TESTOWEGO Gdy waga jest wyłączona, lub znajduje się w trybie czuwania, stań na wadze, aby uzyskać odczyt masy ciała. Po upłynięciu sekundy odczyt zostanie zablokowany na wyświetlaczu. Jeżeli waga posiada w pamięci a. Naciśnij SET (ON/ SET), aby włączyć...
  • Page 19 Dragi kupče, Kobieta Kobieta Mężczyzna Mężczyzna słupkowy Hvala što si kupio FIRST AUSTRIA vagu za praćenje masnoće/hidracije tela. Ovaj uređaj je posebno konstruisan da prati masnoću/hidraciju tela i da omugući precizno dnevno kontrolisanje promena u 4.0-16.0 66.0-57.8 4.0-11.0 66.0-61.2 niedowaga masnoći, hidraciji, mišićima, kostima i težini tela, pružajući ti neophodne informacije.
  • Page 20 INSTALACIJA ILI ZAMENA BATERIJA OPCIONI REŽIM NORMALNOG MERENJA TEŽINE Tip baterije koji koristi vaga zavisi od samog proizvoda. Pronađite odgovarajuću bateriju za vagu u skladu sa (premošćavanje podešavanja parametara) sledećim slikama, a zatim instalirajte ili zamenite bateriju kako je opisano. Automatsko merenje po stupanju na vagu 1.
  • Page 21 AUTOMATSKO PREPOZNAVANJE KORISNIKA 3. Podešavanje parametara Kad je vaga isključena ili u režimu pripravnosti, stanite na nju da biste izmerili težinu. LCD će za jednu Primer: treći korisnik, žensko, 168cm, 28 godina – može svoje sekundu blokirati prikaz. Ako vaga može da pronađe sličnu vrednost merenja, (razlika težine od ±2kg), na Pritisnite Pritisnite taster Isključeno...
  • Page 22 PRIKAZ ZAPAMĆENIH MERENJA 3. Tabela procene odgovarajućeg sadržaja masti/hidracije Nakon merenja, možete za referncu uzeti sledeću tabelu procene: a. Pritisnite dugme SET (ON/SET) da biste Starost Masti% Sadržaj vode% Masti% Sadržaj vode% Status Prikaz uključili vagu Ženski Ženski Muški Muški sa crticama b.
  • Page 23 God., klient! izolācijas sloksnīti. Apsveicam, ka izvēlējāties izmantot FIRST AUSTRIA ķermeņa tauku/ūdens daudzuma kontrolēšanas svarus. 2. 2x1,5V (AA/AAA) baterijas (komplektācijā nav iekļautas). Pirms svaru izmantošanas noņemiet izolāciju. Šis izstrādājums ir īpaši izstrādāts, lai pārbaudītu ķermeņa tauku/ūdens, precīzi katru dienu kontrolētu ķermeņa tauku, ūdens un kopējā...
  • Page 24 PAPILDU STANDARTA SVĒRŠANĀS REŽĪMS 3. Parametra iestatīšana Piemērs. Trešais lietotājs, sieviete, (parametru iestatīšanas apiešana) 168cm, 28 gadi, var iestatīt Nospiediet Nospiediet SET Izslēdziet parametrus šādi. Automātiska svēršana lai atlasītu lai ieslēgtu 1. Ievietojiet bateriju un novietojiet PIEZĪME. Iestatiet lietotāja kodu. Nospiediet SET lai svarus.
  • Page 25 AUTOMĀTISKA LIETOTĀJA ATPAZĪŠANA ATSAUKT TESTA IERAKSTU Ja svari ir izslēgti vai gaidīšanas režīmā, uzkāpiet uz svariem, lai iegūtu svara vērtību. LCD bloķēs lasījumu pēc vienas sekundes. Ja svari var sameklēt līdzīgu svēršanas vērtību (vērtības starpība zemāka par ± 2 kg), a.
  • Page 26 Gerbiamas pirkėjau, sieviete sieviete vīrietis vīrietis Dėkojame, kad įsigijote „FIRST AUSTRIA“ kūno riebalų/hidracijos stebėjimo svarstykles. Šis prietaisas skirtas nustatyti kūno riebalų/hidracijos svorio santykį tiems, kas ketina kasdien atidžiai stebėti kūno riebalų, hidracijos 4.0-16.0 66.0-57.8 4.0-11.0 66.0-61.2 pārāk kalsns ir turėti patikimą...
  • Page 27 BATERIJOS ĮDĖJIMAS IR KEITIMAS PAPILDOMAS ĮPRASTAS SVĖRIMO REŽIMAS Baterijos tipas priklauso nuo svarstyklių struktūros. Jei norėsite įdėti arba pakeisti bateriją pagal čia pateiktus (praleidžiant parametrų nustatymą) paveikslėlius, tada bateriją įdėkite arba pakeiskite nauja, kaip čia aprašyta. Automatinis svėrimas užlipus 1. 1x3V CR2032 ličio baterijos (pridedamos). Prieš naudojimą nuimkite izoliacinę plėvelę; 2.
  • Page 28 AUTOMATINIS NAUDOTOJO ATPAŽINIMAS 3. Parametrų nustatymas Kai svarstyklės išjungtos arba veikia budėjimo režimu, užlipkite ant jų, kad būtų parodyta svėrimo vertė. Pavyzdžiui: 3-ias naudotojas, moteris, 168cm, 28 metų amžiaus, LCD ekranas vienai sekundei užfiksuos rodmenį. Jei svarstyklės suras panašią svorio vertę (verčių skirtumas Paspauskite Paspauskite Maitinimas...
  • Page 29 KAIP IŠKVIESTI PASKUTINĮ ĮRAŠĄ 3. Riebalų/hidracijos kiekis ir būklės įvertinimo lentelė Po to, kai pasisversite, galite pasinagrinėti šią rezultatų vertinimo lentelę: a. Paspauskite Amžius Riebalų (%) Vandens (%) Riebalų (%) Vandens (%) Būklė Stulpelių mygtuką SET (ON/SET), kad Moteris Moteris Vyras Vyras rodmuo...
  • Page 30: Lcd Дисплей

    капацитет Индекс Уважаеми клиенти, Обхват на индекса 4.0% ~60.0% 27.5% ~66.0% Благодарим, че закупихте везната за наблюдение на телесни мазнини/вода на FIRST AUSTRIA. Продуктът е специално предназначен за проверка на телесните мазнини/вода и помага да следите Деления 0.1kg 0.1% 0.1% 1kCAL точно...
  • Page 31 ЗА ДА НАСТРОИТЕ МЕРНАТА ЕДИНИЦА ЗА ТЕГЛО 3. Настройка на параметър Пример: 3 потребител, жена Ако вашата везна може да работи (ако са вградени) в двете измервателни системи, Натиснете 168cm, 28 години, може да метрична и имперска, можете да настроите тази, която предпочитате, като Натиснете...
  • Page 32 АВТОМАТИЧНО РАЗПОЗНАВАНЕ НА ПОТРЕБИТЕЛ ИЗВИКВАНЕ НА ЗАПИС ОТ ИЗМЕРВАНЕ Когато везната е изключена или е в режим на готовност, стъпете върху нея, за да се претеглите. LCD дисплеят ще задържи показанието за една секунда. Ако везната може да търси подобна стойност за a.
  • Page 33: Conseils Pratiques

    BALANCE IMPÉDANCEMÈTRE 3. Графика за оценка на доброто здравословно състояние във връзка със съотношението мазнини/вода MODE D’EMPLOI След като се претеглите можете да използвате следната графика за оценка и справка: Cher client, възраст мазнини% вода% мазнини% вода% статус Bienvenue à l’utilisation de la balance impédancemètre. Cet appareil est spécialement conçu pour évaluer жени...
  • Page 34 POUR INSTALLER OU REMPLACER LES PILES MODE NORMAL DE PESAGE Le type de piles utilisées par la balance dépend de la structure du produit. Les photos ci-dessous indiquent (Par réglage) le type de piles de votre balance ; retrouvez le type qui vous concerne et remplacez-les comme décrit. Pesage automatique à...
  • Page 35 RECONNAISSANCE AUTOMATIQUE DES UTILISATEURS 3. Réglage Lorsque la balance est éteinte ou en mode veille, montez sur la balance pour obtenir une mesure du Exemple : le 3ème utilisateur, femme, 168cm, 28 ans, peut définir poids. L’écran LCD verrouille la lecture en une seconde. Si la balance peut rechercher une mesure de poids Appuyez Appuyez sur Eteindre...
  • Page 36: Conseils D'utilisation Et D'entretien

    POUR RAPPELER L’ENREGISTREMENT DE TEST 3. Tableau d'évaluation de la Graisse/Hydratation de fitness Après avoir mesuré votre poids, vous pouvez utiliser le tableau d'évaluation ci-dessous comme a. Appuyez sur SET référence : (ON/SET) pour allumer Âge Graisse% Taux eau% Graisse% Taux eau% Statut diagramme...
  • Page 37: Корисні Поради

    навантаження Покажчик Шановний покупець, Діапазон вимірювання 4.0% ~ 60.0% 27.5% ~ 66.0% Вітаємо з придбанням ваг FIRST AUSTRIA з індикацією процента жиру та води в організмі. Даний Поділка шкали 0.1кг 0.1% 0.1% 1ккал продукт розроблений спеціально для вимірювання вмісту жиру/води в організмі; показання ваг...
  • Page 38 ВИБІР ОДИНИЦЬ ВИМІРЮВАННЯ ВАГИ 3. Введення парамету Наприклад: Установка параметрів Якщо у вашій вазі доступні дві системи вимірювання - метрична та королівська, ви наступного користувача: код можете встановити ту, яка вам потрібна, натиснувши кнопку конвертації. Кнопка Натисніть Натисніть Живлення користувача – 3, стать – жін., зріст конвертації...
  • Page 39 АВТОВИЗНАЧЕННЯ КОРИСТУВАЧА ЩОБ ВИКЛИКАТИ ВИМІРЯНИЙ ЗАПИС Коли вага вимкнена або знаходиться в режимі очікування, станьте на вагу, щоб виміряти власну вагу. РК-дисплей зафіксує на одну секунду значення ваги. Якщо вага знайде подібне значення ваги (із a. Натисніть кнопку SET (ON/SET) для різницею...
  • Page 40 BÁSCULA MONITOR PARA HIDRATACIÓN/GRASA CORPORAL 3. Таблиця оцінки фізичної форми по даним вмісту жиру/води в організмі Після зважування ви можете скористатися наступною таблицею оцінки своєї фізичної форми: INSTRUCCIONES DE USO Вік Hydration% Жир% Гідратація% Стан Лінійний Гідратація% Estimado cliente: Жін. Жін.
  • Page 41 ÍNDICE DE RENDIMIENTO CONFIGURAR LA UNIDAD DE PESO Si la báscula dispone (o es aplicable) dos sistemas de medición, el métrico y el imperial, Artículo Capacidad de pesaje Porcentaje de grasa Porcentaje de Calorías puede fijar el que prefiera pulsando el botón de conversión de unidades. En la parte hidratación Índice inferior de la báscula, puede encontrar el botón de conversión de unidades, tal y como se...
  • Page 42 RECONOCIMIENTO AUTOMÁTICO DEL USUARIO 3. Configuración de parámetros Cuando la báscula esté apagada o en modo en espera, por favor, súbase a la báscula para conseguir el valor Ejemplo: el 3er usuario, femenino, 168cm, 28 años, puede fijar sus del peso. La pantalla LCD mostrará la lectura en un segundo. Si la báscula puede alcanzar un valor de peso Pulse Sin alimentación Pulse FIJAR...
  • Page 43 RECORDAR EL REGISTRO DE PRUEBA 3. Cuadro de evaluación de ajuste de contenido de grasa/hidratación Tras pesarse, puede usar el siguiente cuadro de evaluación como referencia: a. Pulse SET (ON/SET) para encenderla b. Muestra los Edad Grasa (F) Hidratación Grasa (M) Hidratación Estado Indicación de línea...
  • Page 44 1. 1 batteria al lito da 3V (inclusa). Rimuovere la pellicola di isolamento prima dell'uso. benvenuto all'uso della bilancia per controllo idratazione/grasso corporeo First Austria. Questo prodotto è concepito in modo speciale per testare grasso corporeo/idratazione, tenere sotto controllo i cambiamenti 2.
  • Page 45 MODALITÀ PESATA NORMALE OPZIONALE 3. Impostazione parametro Esempio: il terzo utente, donna, 168cm, 28 anni, può impostare i suoi parametri come segue: (bypassando impostazione parametri) 1. Accensione automatica alla salita sulla bilancia Premere NOTA: Premere SET 1. Installare la batterie e porre la Spegnimento •...
  • Page 46 RICONOSCIMENTO UTENTE AUTOMATICO PER RICHIAMARE IL RECORD DI TEST Quando la bilancia è spenta o in standby, salire per ottenere un valore di pesata. Il display LCD blocca la lettura in un secondo. Se la bilancia rileva un valore di pesata simile (differenza inferiore a ± 2kg), il display a.
  • Page 47 Σας ευχαρ στούμε γ α την αγορά αυτής της ζυγαρ άς μέτρησης σωματ κού λίπους/επ πέδου ενυδάτωσης 4,0-16,0 66,0-57,8 4,0-11,0 66,0-61,2 Troppo magro της First Austria. Αυτό το προϊόν έχε σχεδ αστεί ε δ κά γ α τον έλεγχο του σωματ κού λίπους/επ πέδου 16,1-20,5 57,7-54,7 11,1-15,5 61,1-58,1 Magro ενυδάτωσης...
  • Page 48 ΔΕΙΚΤΗΣ ΑΠΟΔΟΣΗΣ ΓΙΑ ΤΗ ΡΥΘΜΙΣΗ ΤΗΣ ΜΟΝΑΔΑΣ ΒΑΡΟΥΣ Αν η ζυγαρ ά σας δ αθέτε (ή υποστηρίζε ) δύο συστήματα μέτρησης, το μετρ κό κα το Στο χείο Ικανότητα ζύγ σης % Λίπους %Ενυδάτωσης Θερμίδες αυτοκρατορ κό, μπορείτε να ρυθμίσετε το σύστημα που προτ μάτε π έζοντας το κουμπί Δείκτης...
  • Page 49 ΑΥΤΟΜΑΤΗ ΑΝΑΓΝΩΡΙΣΗ ΧΡΗΣΤΗ 3. Ρύθμ ση παραμέτρων Όταν η ζυγαρ ά είνα απενεργοπο ημένη ή βρίσκετα σε κατάσταση αναμονής, ανεβείτε στη ζυγαρ ά γ α Παράδε γμα: ο 3ος χρήστης, γυναίκα, ύψους 168 cm, 28 ετών, να εμφαν στεί μ α τ μή ζύγ σης. Η τ μή κλε δώνε στην οθόνη LCD μέσα σε ένα δευτερόλεπτο. Αν η ζυγαρ ά Π...
  • Page 50 ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΝΑΚΛΗΣΗ ΤΩΝ ΤΙΜΩΝ ΜΕΤΡΗΣΗΣ 3. Πίνακας αξιολόγησης φυσικής κατάστασης με βάση την περιεκτικότητα λίπους/το επίπεδο ενυδάτωσης Απενεργοποίηση a. Π έστε ΡΥΘΜΙΣΗ Μετά τη ζύγ ση μπορείτε να χρησ μοπο ήσετε τον ακόλουθο πίνακα αξ ολόγησης γ α λόγους αναφοράς: (ON/SET) γ...
  • Page 51 VÁHA NA MĚŘENÍ TĚLESNÉHO TUKU A HYDRATACE INSTALACE A VÝMĚNA BATERIE NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ Typ baterie váhy závisí na struktuře produktu. Vyhledejte typ baterie vhodný pro vaši váhu podle následujících obrázků a poté baterii nainstalujte a vyměňte podle popisu. 1. 1×3 V CR2032 lithiové baterie (v balení). Před použitím odstraňte izolační desku; Vážení...
  • Page 52 VOLITELNÝ NORMÁLNÍ REŽIM VÁŽENÍ 3. Nastavení parametru Příklad: 3. uživatel, žena, 168 cm, 28 let může nastavit své parametry následujícím způsobem: (obejití nastavení parametrů) POZNÁMKA: Automatické postupné vážení • Je-li systém během nastavování Stisknutím Stisknutím Vypnutí parametru nečinný po dobu 6 tlačítka 1.
  • Page 53 AUTOMATICKÉ ROZPOZNÁNÍ UŽIVATELE VYVOLÁNÍ ZÁZNAMU MĚŘENÍ Když je váha vypnutá nebo v pohotovostním režimu, stoupněte si na váhu, abyste získali hodnotu hmotnosti. LCD během jedné sekundy uzamkne číslo. Může-li váha vyhledat podobné hodnoty vážení a. Stisknutím tlačítka NASTAVIT (rozdíl hodnot pod ± 2 kg), LCD jednou zabliká a zobrazí kód uživatele. (ZAPNOUT/ Váha po jednom bliknutí...
  • Page 54 OSOBNÁ DIAGNOSTICKÁ VÁHA NA MERANIE TELESNÉHO TUKU A VODY 3. Tabulka hodnocení obsahu tuku/hydratace Po vážení můžete pro referenci použít následující tabulku hodnocení: POKYNY NA POUŽÍVANIE Vážený zákazník, Věk Tuk v % Hydratace Tuk v % Hydratace Stav Klíčová vitajte pri používaní osobnej diagnostickej váhy na meranie telesného tuku a vody od spoločnosti First Žena v % Žena Muž...
  • Page 55 INŠTALÁCIA ALEBO VÝMENA BATÉRIE VOLITEĽNÝ REŽIM BEŽNÉHO VÁŽENIA Typ batérie príslušnej váhy závisí od zloženia produktu. Podľa nasledujúceho znázornenia nájdite typ (s vynechaním nastavenia parametrov) batérie vhodný pre vašu váhu, a potom nainštalujte a vymeňte batériu podľa opisu. Automatické váženie po postavení na váhu 1.
  • Page 56 AUTOMATICKÉ ROZPOZNANIE POUŽÍVATEĽA 3. Nastavenie parametrov Príklad: Používateľ č. 3 s údajmi: žena, 168 cm, 28 rokov, môže nastaviť svoje parametre takto: Ak je váha zapnutá alebo v pohotovostnom režime, postavte sa na váhu a získate údaj o hmotnosti. Na displeji LCD sa údaj uzamkne o jednu sekundu.
  • Page 57 VYVOLANIE ZÁZNAMU MERANIA 3. Tabuľka s hodnotením kondície podľa stavu telesného tuku/hydratácie Po vážení môžete na referenčné účely využiť nasledujúcu tabuľku s hodnotením: a. Stlačením tlačidla SET (ZAPNUTIE/ NASTAVENIE) % telesného % telesného Stav Ukazovateľ zapnete prístroj tuku, žena hydratácie, tuku, muž...
  • Page 58 ‫م� ي ز ان قياس الدهون والرطوبة بالجسمتعليمات استخدام م� ي ز ان م ر اقبة الدهون والرطوبة بالجسم‬ ‫ل� ت كيب أو استبدال البطارية‬ .‫يعتمد نوع بطارية الم� ي ز ان عىل تركيب الم� ي ز ان. تعرف عىل نوع البطارية الخاصة بم� ي ز انك وفق ا ً للصور التالية، ثم ركب أو استبدل البطارية وفق ا ً للوصف‬ ‫...
  • Page 59 ‫ضبط البا ر ام� ت ات‬ ‫نمط الوزن العادي االختياري‬ ،‫مثال: المستخدم الثالث، أن� ث ، 861 سم، 82 عام‬ ) ‫(تجاوز إعدادات البا ر ام� ت‬ ‫اضغط‬ SET ‫اضغط‬ ‫فصل القدرة‬ : ‫حيث يمكن ضبط البا ر ام� ت ات الخاصة بها كما يىل ي‬ ‫الكهربية‬...
  • Page 60 ‫التعرف التلقا� أ ي عىل المستخدم‬ ‫الستدعاء سجل االختبار‬ ‫ بإغالق‬LCD ‫عندما يكون الم� ي ز ان عىل وضع إيقاف التشغيل أو وضع االستعداد، ي ُ رجى الوقوف عىل الم� ي ز ان للحصول عىل قيمة الوزن. وسوف تقوم شاشة الـ‬ ‫...