Technische Daten PRI 220-240V / 50-60 Hz / SEC max. 60V 900mA / 240W LED Diese Leuchte enthält eingebaute LEDs. A-A++ Schutzklasse 1 Smart Touch Panel 12 kg Für die Verwendung in trockenen Innenräumen geeingnet. Dieses Produkt muss nach seiner Lebensdauer fachgerecht entsorgt werden;...
Page 5
Technical data PRI 220-240V / 50-60 Hz / SEC max. 60V 900mA / 240W LED This luminaire contains built-in LEDs. A-A++ Protection class 1 Smart Touch Panel 12 kg This luminaire has been developed for indoor use. This product must be disposed of properly at the end of its service life;...
Page 6
Sicherheitshinweise Allgemeine Hinweise Die Leuchte darf nicht geöffnet Bitte lesen Sie sich diese Anleitung werden. vor der Montage sorgfältig durch. Sie vermeiden dadurch Fehler, die zu ei- ner Funktionsstörung führen könnten. Bewahren Sie diese Anleitung zum späteren Nachschlagen auf. Diese Leuchte wurde für die Nutzung im Innenbereich entwickelt und ist zur Beleuchtung von Räumen bestimmt.
Page 7
Safety instructions General information The luminaire must not be Please read this manual carefully be- opened. fore assembly and mounting. This will help avoid errors that could lead to a malfunction. Keep this manual for future reference. This luminaire has been developed for indoor use and is intended for the lighting of rooms.
Page 8
Pflegehinweise Garantie Bitte reinigen Sie diese Leuchte mit Sie haben ein hochwertiges Produkt einem trockenen Tuch, am besten mit erworben, das mit äußerster Sorg- einem Microfasertuch für empfind- falt hergestellt und verpackt wurde. liche Oberflächen. Reinigen Sie die Sollten Sie dennoch Grund zur Be- Leuchte erst, nachdem sie abgekühlt anstandung haben, wenden Sie sich ist.
Care instructions Guarantee Please clean this luminaire with a dry You have purchased a high-quali- cloth. We recommend microfibre ty product that was produced and cloths for sensitive surfaces. packaged with the utmost care. Only clean the luminaire after it has Should you nevertheless have cooled down.
Maße Dimensions Bitte überprüfen Sie die Leuchte 211cm x 4,8cm vor dem Gebrauch auf optische Mängel oder Kratzer. Sobald das Produkt in Betrieb genommen wurde, erlischt das Recht auf Reklamationen wegen ästhetischer Mängel. This product must be checked for visual defects, and/or scratches, before use.
Montage Assembly Legen Sie den Schaft auf eine weiche Unterlage, während Sie den Leuchtenfuß montieren. Das ver- meidet Kratzer. Achten Sie darauf, dass der Touch- und Kabelauslass in Richtung Leuchtenkopf zeigt. Ziehen Sie die Schrauben fest an und verwenden Sie dazu nur den bei- liegenden Inbusschlüssel.
Page 13
Montage Assembly Um den Leuchtenkopf am Schaft zu befestigen, drücken Sie zuerst leicht auf den Leuchtenkopf, um ihn zu öffnen. To affix the lamp head to the shaft, first gently press the lamp head to open. Setzen Sie den Leuchtenkopf auf den Schaft.
Page 14
Montage Montage Assembly Assembly Richten Sie den Leuchtenkopf gerade aus und ziehen die Schrauben fest. Align the lamp head with the shaft and tighten the screws. Stecken Sie die zwei achtpoligen Stecker in die gegenüberliegenden Buchsen. Insert the two eight-pin plug into the opposite sockets.
Montage Assembly Setzen Sie die Abdeckung ein Put the cover in place Demontage Disassembly Entfernen Sie zur Demontage die Abdeckung am Leuchtenkopf. Drücken Sie dafür vorsichtig auf die Abdeckung und ziehen Sie sie zu sich heran. Gehen Sie nun genau wie bei der Montage vor, bloß...
Funktionen Einschalten / Ausschalten – Bewegungssensor Dimmen Konstantlichtregler Kurzes Tippen: Ein / Aus Lange Berührung: Dimmen Status-LED 5x kurzer Touch: Wechsel zwischen automatischem und manuellem Modus. Der automatische Modus umfasst folgende Funktionen: • Der Bewegungssensor ist aktiv. Wenn der Sensor 15 Minuten lang keine Bewegung erkennt, schaltet sich die Leuchte automatisch aus.
Functions On / off – dim Motion sensors Short touch: on / off Constant light regulator Long touch: dim 5 short taps: switch between manual Status-LED and automatic mode. Automatic mode includes the following functions: • Activated movement sensor: When the movement sensor detects no movement for 15 minutes, the lamp switches off automatically.
Fehlerdiagnose Problem Mögliche Ursachen Behebung Der Konstantlichtre- Der manuelle Modus Tippen Sie fünfmal kurz gler funktioniert nicht ist aktiv. Das Statuslicht auf den Touch-Schalter, (die Leuchte dimmt leuchtet blau. um den automatischen z.B. nicht automatisch Modus zu aktivieren. hoch, wenn es in der Das Statuslicht erlischt.
Fault diagnosis Problem Possible cause Possible solution The constant light The lamp is set to ma- Tap 5 times on the tou- controller does not nual mode (Status LED ch panel to switch back work (for example, the blue). to automatic mode space gets dark, but (Status LED goes out).
Page 20
Endkontrollnummer 2 Jahre Garantie 5 Jahre Garantie auf die LED Final inspection number 2 year guarantee 5 year guarantee of LED TOBIAS GRAU GmbH Siemensstrasse 35b 25462 Rellingen tobiasgrau.com info@tobiasgrau.com TEAM FOUR...
Need help?
Do you have a question about the TM40-0 and is the answer not in the manual?
Questions and answers