Page 3
Place Base where unit will be used. Plaats de bodem waar u de kast wilt gebruiken. Placez l’armoire à l’emplacement prévu à cet usage. FK1315 FK1251 Legen Sie den Boden der Schrank, wo Sie verwenden möchten. FK1251 FK1251 FK1315 P7236 1970 x 50mm FK1251 FK1251...
Page 17
FK1309 FK1082 FK1082 FK1082 38133 P3312 1015 x 782mm Verwijder de beschermfolie! Remove the protective foil! FK1309 Supprimer la feuille de protection ! Schutzfolie abziehen! PM1666 FK1082 PS3313 38133 1015 x 603mm FK1082 P3312 38133 P3312 1015 x 782mm PS3313 -Voor gemakkelijke montage plaats plaatst u de 4 identieke stukken tempex onder de panelen tijdens de volgende stappen.
Page 20
FK1309 FK1082 FK1082 FK1082 P3312 38133 1015 x 782mm Verwijder de beschermfolie! Remove the protective foil! Supprimer la feuille de protection ! FK1309 Schutzfolie abziehen FK1082 PM1666 PS3313 38133 1015 x 603mm FK1082 P3312 P3312 38133 1015 x 782mm PS3313 Voor gemakkelijke montage plaats plaatst u de 4 identieke stukken tempex onder de panelen tijdens de volgende stappen.
Page 21
FK1309 FK1309 PM1666 PK1506 Verwijder de beschermfolie! Remove the protective foil! Supprimer la feuille de protection ! Schutzfolie abziehen N38132L - 25012013...
Page 23
Om te voorkomen dat het meubel naar voren kantelt, adviseren wij u het meubel aan een geschikte muur te bevestigen met behulp van de bijgeleverde kantelbeveiliging. Bevestigingsmateriaal is niet bijgeleverd, daar dit afhankelijk is van het soort muur. Let op dat u bij het boren in de muur geen leiding raakt.
Page 26
Uw meubel is klaar voor gebruik ! Reinig uw meubel met een lichtvochtige doek. Controleer regelmatig of alle schroeven & Excenter s nog goed bevestigd zijn. Damit ist Ihr Möbelstück einsatzbereit! Reinigen Sie Ihr Möbelstück mit einem leicht angefeuchteten Tuch. Kontrollieren Sie regelmäßig, ob alle Schrauben und Nocken noch immer gut befestigt sind That's the assembly completed! Take care of your unit by using a damp cloth to clean it.