Download Print this page
Johnson UV-C Instructions For Use Manual

Johnson UV-C Instructions For Use Manual

Germicidal lamp

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Sterilizer
Lampada germicida UV
I
ISTRUZIONI D'USO
UV germicidal lamp
GB
INSTRUCTIONS FOR USE

Advertisement

loading

Summary of Contents for Johnson UV-C

  • Page 1 Sterilizer Lampada germicida UV ISTRUZIONI D’USO UV germicidal lamp INSTRUCTIONS FOR USE...
  • Page 2 220-240V~ 50/60Hz 38W Video dimostrativo Demonstration movie...
  • Page 3: Avvertenze Generali

    (UVGI). I tubi lumino- si presenti in questi dispositivi emettono raggi ultravioletti UV della categoria C (per questo detti UV-C, presenti anche nella luce solare) caratterizzati da una lunghezza d’onda molto corta, solitamente circa 2537 Angstrom (254 nm).
  • Page 4 99,99%. Rischi dei raggi UV-C È necessario ricordare che i raggi UV-C sono pericolosi non solo per virus e batteri, ma anche per l’uomo: gli effetti negativi di questi raggi si applicano infatti a qualun- que essere vivente e noi non siamo un’ec-...
  • Page 5 che vogliamo sterilizzare. Sono adatti an- che per oggetti di grandi dimensioni come mobili, pavimenti o l’arredo che si trova all’interno del locale, oppure per l’interno di auto. ATTENZIONE: la lampada germicida è fragi- le ed in caso di rottura può provocare serie ferite, va pertanto maneggiata con cautela.
  • Page 6 Una volta acceso, si prega di tenere lontano dalla lampada oggetti di valore e oggetti di colore scuro. L’esposizione prolungata del- la luce emessa dalla lampada UV-C ad og- getti di colore scuro e di valore potrebbe sbiadire il colore.
  • Page 7 namento. Per lunghi periodi di inattività, togliere la spi- na dalla presa di corrente, non lasciare l’appa- recchio inutilmente alimentato. Non deve essere utilizzato in ambienti esterni (all’aperto). Nel caso di caduta della lampada germicida, scollegare la spina dalla pesa di corrente ed accertarsi che non ci siano parti danneggiate (lampada, ecc.): in caso di dubbio rivolgersi al Centro di Assistenza Tecnica Autorizzato.
  • Page 8 elettrico provvisto di idonea messa a terra se- condo quanto stabilito dagli attuali standard vigenti in materia di sicurezza elettrica. Gli elementi dell’imballaggio (sacchetti in pla- stica, chiodi, polistirolo espanso, ecc.) non de- vono essere lasciati alla portata di bambini o incapaci in quanto rappresentano potenziali fonti di pericolo.
  • Page 9 sca, nel lavello o in prossimità di altro recipien- te con liquidi. Nel caso l’apparecchio dovesse cadere accidentalmente in acqua NON cercare di recuperarlo ma innanzitutto togliere imme- diatamente la spina dalla presa di corrente. Successivamente portarlo in un centro assi- stenza qualificato per i necessari controlli.
  • Page 10 In caso di guasto e/o cattivo funzionamento spegnere l’apparecchio e rivolgersi a persona- le qualificato. Eventuali manomissioni o interventi effettuati da personale non qualificato fanno decadere i diritti di garanzia. Per pulire l’apparecchio usare solo un panno morbido e non abrasivo. Quando l’apparecchio, risulta inutilizzabile e si desidera eliminarlo, asportarne i cavi e smal- tirlo presso un ente qualificato al fine di non...
  • Page 11 assistenza. L’apparecchio non deve essere fatto funziona- re con dei temporizzatori esterni o altri dispo- sitivi separati di controllo remoto. La spina del cavo di alimentazione, in quanto utilizzata come dispositivo di disconnessione, deve essere sempre facilmente raggiungibile. L’apparecchio deve essere utilizzato e posizio- nato su di una superficie stabile e resistente al calore.
  • Page 12 Quando l’apparecchio, risulta inutilizzabile e si desidera eliminarlo, asportarne i cavi e smaltirlo presso un ente qualificato al fine di non contaminare l’ambiente. • Se nel prodotto vi sono parti in vetro, queste non sono coperte da garanzia. ATTENZIONE: Le parti in plastica del prodotto non sono coperte da garanzia. ATTENZIONE: I danni del cavo di alimentazione, derivanti dall’usura non sono coperti da garanzia;...
  • Page 13 A tasto “ON-OFF” cida è accesa, il suo raggio d’azione è di circa 5 metri. Se entro questo raggio viene B display C lampade UV-C rilevata la presenza di persone o animali, l’apparecchio interrompe immediatamen- D base E maniglia te il funzionamento e sul display appare la scritta “rd”.
  • Page 14: General Warnings

    (UVGI). The light tubes present in these de- vices emit category C UV ultraviolet rays (for this reason called UV-C, also present in sunlight) characterized by a very short wa- velength, usually around 2537 Angstroms (254 nm).
  • Page 15 99.99%. Risks of UV-C rays It is necessary to remember that UV-C rays are dangerous not only for viruses and bacteria, but also for humans: the negative effects of these rays apply in fact to any living being and we are not an exception.
  • Page 16 After sterilization, it is recommended to venti- late the place for 20-30 minutes. The light emitted by the UV-C lamp may cause aging effects. Once switched on, please keep valuables and dark colored objects away from the lamp. Prolonged exposure of the light emitted by the UV-C lamp to dark and valuable objects could fade the color.
  • Page 17 years of age, by people with reduced physical, sensory or mental abilities or by inexperien- ced people only if previously instructed on its safe use and only if informed of the dangers associated with the product itself. Children must not play with the appliance. Cle- aning and maintenance of the appliance can- not be done by children without adult supervi- sion.
  • Page 18 considered improper and dangerous. Incorrect installation can cause damage to people, ani- mals, things. The manufacturer cannot be held responsible for any damage deriving from im- proper, incorrect and unreasonable use and / or from repairs carried out by unqualified per- sonnel.
  • Page 19 tion network. When using the appliance for the first time, make sure you have removed every label or protective sheet. The use of any electrical appliance involves the observance of some fundamental rules and in particular: ATTENTION: Do not immerse or wet the ap- pliance;...
  • Page 20 The power supply cable must not be placed near heat sources and / or sharp surfaces. If the power supply cable is damaged, replace it by qualified personnel. In case of failure and / or malfunction, switch off the appliance and contact qualified person- nel.
  • Page 21 When the appliance can no longer be used and you want to dispose of it, remove the cables and dispose of them via a qualified body to avoid contaminating the environ ment. * lf there are glass parts in the product, these are not covered by guarantee. ATTENTION: The plastic parts of the product are not covered by the warranty.
  • Page 22 A “ON-OFF” key “rd” appears on the display. It will resume B display normal operation only when it does not C UV-C lamps detect the presence of people or animals. D base The appliance switches off automatically E handle...
  • Page 23 Garanzia La durata della garanzia decorre dalla data di acquisto dell’apparecchio, comprovata dal timbro del rivenditore e cessa dopo il periodo prescritto anche se l’apparecchio non è stato usato. Ri- entrano nella garanzia tutte le sostituzioni o riparazioni che si rendessero necessarie per difetti di materiale o di fabbricazione.
  • Page 24 S.r.l. V.le Kennedy, 596 - 21050 Marnate (VA) Italy - internet: www.johnson.it - e-mail: com@johnson.it +39 0331 389007 Mod. Sterilizer Mod. Sterilizer Compilare all’atto dell’acquisto DATA ACQUISTO PURCHASE DATE Check before purchasing DATE D’ A CHAT Remplir au moment del’achat...