Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ
SP1090

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SP1090 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Ioannis katagis
February 16, 2025

How you load water at the stiroplus 1039 ironing system

User image 67b24e1e86633
1 comments:
Mr. Anderson
February 16, 2025

The Stiroplus SP1090 has a removable water tank with a capacity of 1.8 liters. To load water, remove the tank from the unit, fill it with water, and then securely place it back into the system.

This answer is automatically generated

Ioannis katagis
February 16, 2025

How you load water at styroolus sp 1039

User image 67b24daf9b7cd

Summary of Contents for Stiroplus SP1090

  • Page 1 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ SP1090...
  • Page 2: Σημαντικεσ Οδηγιεσ Ασφαλειασ

    Διαβάστε προσεκτικά το παρόν εγχειρίδιο πριν από τη χρήση και φυλάξτε το για μελλοντική αναφορά. ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Πριν χρησιμοποιήσετε την ηλεκτρική συσκευή πρέπει να ακολουθείτε τις βασικές προφυλάξεις, συμπεριλαμβανομένων των ακολούθων : 1. Διαβάστε όλες τις οδηγίες. 2. Πριν από τη χρήση βεβαιωθείτε ότι η τάση του δικτύου αντιστοιχεί σε αυτήν που αναγράφεται στην ετικέτα...
  • Page 3: Temperature Dial

    21. Φυλάξτε αυτές τις οδηγίες. ΓΙΑ ΟΙΚΙΑΚΗ ΧΡΗΣΗ ΜΟΝΟ ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΣΥΣΚΕΥΗΣ Λυχνία θερμοκρασίας σίδερου Temperature indicator Λαβή Water filling hole Handle Υποδοχή νερού Διακόπτης ατμού Steam trigger Πλάκα Soleplate Διακόπτης ρύθμισης Temperature dial Λαβή δοχείου νερού θερμοκρασίας σίδερου (βλ. Water tank handle παρακάτω) (see below) Κλείδωμα...
  • Page 4: Power Indicator

    ΠΙΝΑΚΑΣ ΡΥΘΜΙΣΕΩΝ Φωτεινή ένδειξη αφαίρεσης αλάτων Decaling indicator Φωτεινή ένδειξη «τέλος Refill indicator Φωτεινή ένδειξη νερού» Power indicator λειτουργίας Διακόπτης λειτουργίας Power switch Διακόπτης ρύθμισης ατμού Steam rate switch button Ένδειξη χαμηλής παροχής ατμού Low steam rate indicator Ένδειξη μεσαίας παροχής ατμού Ένδειξη...
  • Page 5 Εικ. 1 Διακόπτης Ατμού Αφού επιλέξετε την επιθυμητή ποσότητα ατμού, η αντίστοιχη ενδεικτική λυχνία θα αρχίσει να αναβοσβήνει. Όταν παραμείνει μόνιμα αναμμένη, μπορείτε να πατήσετε το διακόπτη ατμού για να αρχίσει η παροχή. Κρατώντας το διακόπτη πατημένο, έχετε συνεχή παροχή ατμού (βλ. εικόνα 2) ενώ απελευθερώνοντας τον, μπορείτε να σιδερώσετε χωρίς...
  • Page 6 Εσοχή αποθήκευσης καλωδίων Όταν η συσκευή δεν είναι σε λειτουργία, μπορείτε να την αποθηκεύσετε τυλίγοντας τα καλώδια ατμού και ρεύματος στην ειδική εσοχή που βρίσκεται στη βάση της συσκευής. Συμβουλευτείτε την οδηγία 6. της παραγράφου « ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ». Aυτόματο σβήσιμο – Λειτουργία εξοικονόμησης ενέργειας Αν...
  • Page 7 ΣΙΔΕΡΩΜΑ ΜΕ ΑΤΜΟ Η συσκευή λειτουργεί με νερό βρύσης. Εάν η σκληρότητα του νερού είναι μεγάλη (σκληρότητα πάνω από 27ºF) συνιστάται η χρήση αποσταγμένου νερού σε διάλυμα 50% με νερό βρύσης. Εναλλακτικά συνιστάται η χρήση εμφιαλωμένου πόσιμου νερού. Η χρήση απιονισμένου νερού δεν συνιστάται. 1.
  • Page 8 Bottom of Unit Base Κάτω μέρος συστήματος σιδερώματος Βαλβίδα αφαίρεσης αλάτων Knob Εικ. 4 4. Όταν ολοκληρώσετε τη διαδικασία καθαρισμού βιδώστε την βαλβίδα σφιχτά στη θέση της και επαναφέρετε τη συσκευή σε οριζόντια θέση. 5. Όταν δε χρησιμοποιείτε για μεγάλο χρονικό διάστημα τη συσκευή, συνιστάται να αδειάζετε το δοχείο νερού και...
  • Page 9 ΣΥΜΠΛΗΡΩΜΑΤΙΚΟΣ ΠΙΝΑΚΑΣ Ρύθμιση πλάκας Θερμοκρασία πλάκας Τύπος υφάσματος Θέση 1 70<T<120 Συνθετικά (Acetate, elastane, polyamide,polypropylene) Θέση 2 100<T<160 Μεταξωτά, polyester Θέση 3 140<T<210 Μάλλινα, viscose Θέση MAX 170<T<225 Βαμβακερά, λινά...
  • Page 10: Αντιμετωπιση Προβληματων

    ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ Πρόβλημα Πιθανή αιτία Επίλυση To σύστημα σιδερώματος έσβησε Αν δεν πιέσετε το διακόπτη ατμού για 10 Πατήστε το διακόπτη λειτουργίας για να λεπτά η συσκευή σβήνει για λόγους ξαναθέσετε τη συσκευή λειτουργία. Η ασφαλείας. φωτεινή ένδειξη λειτουργίας θα ανάψει. Βρώμικο...
  • Page 11 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΓΙΑ ΤΗ ΣΩΣΤΗ ΔΙΑΘΕΣΗ ΤΟΥ ΠΡΟΙΟΝΤΟΣ ΣΥΜΦΩΝΑ ΜΕ ΤΗΝ ΕΥΡΩΠΑΙΚΗ ΟΔΗΓΙΑ 2002/96/ΕΚ Στο τέλος της ωφέλιμης ζωής του, το προϊόν δεν πρέπει να διατίθεται με τα αστικά απορρίμματα. Μπορεί να διατεθεί σε ειδικά κέντρα διαφοροποιημένης συλλογής που ορίζουν οι δημοτικές αρχές, ή στις αντιπροσωπείες που παρέχουν αυτήν...
  • Page 12 ΕΝ Read this manual thoroughly before using and save it for future reference IMPORTANT SAFEGUARDS Before using the electrical appliance, basic precautions should always be followed including the following: 1. Read all instructions. 2. Before using check that the voltage of wall outlet corresponds to the one shown on the rating plate. 3.
  • Page 13 KNOW YOUR STEAM STATION Temperature indicator Filling aperture Handle Steam trigger Soleplate Temperature dial Water tank handle (see below) Iron lock Water tank Iron Thermal insulation stand Control panel (see below) Unit base Cord winding groove TEMPERATURE DIAL The 3 setting The maximum 140<Τ<210°C...
  • Page 14: Control Panel

    CONTROL PANEL Descaling indicator Refill indicator Power indicator Power switch Steam rate control button Low steam rate indicator Medium steam rate indicator High steam rate indicator Filling aperture Fill the water tank with water through the filling aperture. Make sure that the water shall not exceed the MAX mark of water tank.
  • Page 15 Iron lock Put the iron on the thermal insulation stand of unit base, then push the iron lock to “ ” position to lock the iron on the unit base. To unlock, push the iron lock to “ ” position, then you can remove the iron to iron the clothes. The whole steam station can be lifted up by grasping the iron’...
  • Page 16 Fig.3 Descaling indicator If the descaling indicator illuminates, it indicates the steam generator shall be cleaned by virtue of the mineral deposits collecting to a degree. And you shall perform descaling by following the operation in Point 3 of “CLEANING AND MAINTENANCE”.
  • Page 17 Steam ironing The machine works with normal tap water. In case of very hard water (hardness above 27ºF) we suggest using 50% distilled water diluted with tap water. Alternatively, we suggest using normal bottled drinking water. The use of de-ionized water is not recommended. 1.
  • Page 18 4. After drainage, tighten the knob and make the unit base stand again. 5. When do not use the appliance for a long time, pour out the water in the tank, and put the iron on the thermal insulation stand and then push the iron lock to “ ” position to lock the iron well . Note: The whole steam station can be lifted up by grasping the iron’...
  • Page 19: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING Problem Causes Solutions The appliance has The appliance will turn off automatically Press down the power switch, the power switched off after 10 minutes if no steam spray out from indicator turns on. Dirty water and mineral deposits come Calcium particles and minerals present Use a damp cloth to clean the soleplate.
  • Page 20 www.vassilias.gr Κελετσέκη 8 (παραπλεύρως Κηφισού – Τρεις Γέφυρες) ΤΚ 111 45 Αθήνα Τηλ: 210 8543260 Fax: 210 8543271...

This manual is also suitable for:

Xbm1088

Table of Contents