Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 11

Quick Links

Art.Nr. 3281909
BEDIENUNGSANLEITUNG
OPERATING INSTRUCTIONS
1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the RE BOOTS and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for GO LITE RE BOOTS

  • Page 1 Art.Nr. 3281909 BEDIENUNGSANLEITUNG OPERATING INSTRUCTIONS...
  • Page 2 VOR DER ANWENDUNG Schlauch-Set und Manschetten Schlauch-Set und Steuergerät Netzteil mit dem Steuergerät verbinden verbinden verbinden Befestige die Manschettenstecker der An der Seite des Multi-Plugs befinden Das Gerät kann sowohl mit als auch Schläuche mit den Anschlüssen an den sich zwei Clips. Um Multi-Plug und Gerät ohne Netzteil betrieben...
  • Page 3: Bedienung

    BEDIENUNG GERÄT EINSCHALTEN Auf der Oberseite befindet sich der Ein / Aus - Schalter. Drücke diesen für 3 Sekunden, um das Gerät ein- bzw. auszuschalten. Sollte sich das Gerät nicht einschalten lassen, ist die Batterie wahrscheinlich entladen. Verwende das mitgelieferte Netzteil, um das Gerät wieder aufzuladen.
  • Page 4: Programme Guide

    PROGRAMME / GUIDE Ablauf Maximale Regeneration für maximale Leistung: Damit du die Beispiel für bestmöglichen Ergebnisse mit deiner Recovery Anwendung erzielst, Programm solltest du vor allem auf folgende Punkte achten: ANWENDUNGSGEBIETE Du kannst Reboots sowohl nach dem Sport zur Regeneration und Entspannung nutzen als auch vor dem Training, um deine Muskulatur zu lockern.
  • Page 5 Es bleiben immer mehrere Kammern gleichzeitig Durch den anhaltenden Druck aufgepumpt, wodurch ein bei Programm B wird ein Rückfluss verhindert wird. Rückfluss ausgeschlossen. Daher Damit fördert “Intense ist Programm B vor allem zum Flow” ebenfalls recht Laktatabtransport für ca. 20-30 intensiv den Minuten gedacht.
  • Page 6 HERSTELLEN EINER FUNKVERBINDUNG MIT DER REBOOTS APP DOWNLOADE DIE REBOOTS APP Lade dir unsere Reboots App aus denen gängigen App Stores für iOS oder android herunter. ÖFFNE DIE REBOOTS APP Öffne die App und wähle deine gewünschte Onboarding-Option. SCHALTE DEIN REBOOTS GO STEUERGERÄT EIN Das Pairing startet automatisch.
  • Page 7: Technische Daten

    LIEFERUMFANG Steuergerät Netzteil Multistecker-Schlauch-Set Beinmanschetten (M/L/XL) Turnbeutel & Zipper-Bags Softcase TECHNISCHE DATEN Leistungsabgabe: 14 W Ladegerät: 110 & 240 V; Anzahl Luftkissen: 4 Pumpleistung: 40 l/ min 50-60 Hz Anzahl Programme: 3 Gewicht: 0,7 kg Ladespannung: DC C12.6V; Batterieladedauer: ca. 50 min Druckleistung: 30-180 mmHg 2A/ 3A Batterielaufzeit: ca.
  • Page 8 SICHERHEITSHINWEISE Heben diese Bedienungsanleitung sorgfältig auf! Zerlegen Bei Nichtbenutzung und/oder vollem Akkuladestand ziehen Sie zudem den oder verbrennen Sie das Gerät nicht. Reparaturen am Steuergerät Netzstecker. Entfernen Sie stets vor Reinigung den Stecker des Geräts aus dürfen nur durch von der Wellcosan GmbH autorisierte Fachkräfte der Steckdose.
  • Page 9 HAFTUNGSHINWEIS HINWEIS: Verwenden Sie Reboots Recovery Tech optimalerweise nur nach Reboots Recovery Tech ist kein medizinisches Gerät und Rücksprache mit Ihrem Arzt. Mögliche Kontraindikationen können sein: dient nicht zur Selbstbehandlung. Bei Unsicherheiten fragen Sie bitte Dekompensierter Herzinsuffizienz, Herzleistungsstörungen mit Wasser in Ihren Arzt.
  • Page 10 OPERATING INSTRUCTIONS...
  • Page 11: Instructions Before Use

    INSTRUCTIONS BEFORE USE Connect the hose set and cuffs Connect the hose set to the Connect the power cable to the control unit control unit Attach the hose cuff plugs to the There are two clips on the side of the The device can be operated either connectors on the leg cuffs.
  • Page 12: Operation

    OPERATION TURN ON DEVICE On the top you will find an On/Off switch. Press and hold down the switch for 3 seconds to turn the device on or off. If you are not able to turn on the device, then battery is probably discharged.
  • Page 13 PROGRAMMES / GUIDE Sample Maximum recovery for maximum performance: In order to achieve the Sequence for best possible results when using the device for recovery, you should pay Programme particular attention to the following points: USAGE AREAS You can use Reboots to either recover after exercising as well as to relax before a training session by loosening up your muscles.
  • Page 14 Several chambers always The continuous pressure of remain inflated at the Program B prevents backflow. same time, which prevents Therefore, Program B is backflow. This is why the primarily intended to remove “Intense Flow” setting also helps to remove lactate lactate for approx.
  • Page 15 CONTROL YOUR DEVICE WIRELESSLY WITH THE REBOOTS APP DOWNLOAD THE REBOOTS APP Download our Reboots app from the iOS AppStore or Google Play. OPEN THE REBOOTS APP Open the app and choose your preferred onboarding option. SWITCH ON YOUR REBOOTS GO CONTROL UNIT Pairing will start automatically.
  • Page 16: Package Contents

    PACKAGE CONTENTS Control Unit Power cable multi-plug hose set Leg cuffs (M/L/XL) Gym bag & Zipper bags Softcase TECHNICAL SPECIFICATIONS Rated power output: 14 W charger: 110 & 240 V; number of air pillows: 4 Pump capacity: 40 l/ min 50-60 Hz number of programmes: 3 Weight: 0,7 kg...
  • Page 17: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS Keep these operating instructions in a safe place! Do not disassemble or When not in use and/or when the battery is fully charged, also unplug the burn the unit. Repairs to the control unit may only be carried out by appliance from the mains.
  • Page 18: Liability Disclaimer

    LIABILITY DISCLAIMER NOTICE: Reboots Recovery Tech should ideally only be used after consultation with Reboots Recovery Tech is not a medical device and is not your doctor. Possible contraindications may include: Decompensated intended for self-treatment. If you are unsure, please consult your doctor. heart failure, cardiac output disorders with water in the legs, inflammation of the treated areas of the body, known or suspected leg vein thrombosis, phlebitis and arterial disease, gangrene, dermatitis, arteriosclerosis or...
  • Page 19: Manuel D'utilisation

    MANUEL D'UTILISATION...
  • Page 20: Avant L'utilisation

    AVANT L'UTILISATION Brancher le kit de tuyaux aux Brancher le kit de tuyaux au Brancher l'adaptateur secteur jambières boîtier de commande au boîtier de commande Fixez les fiches des tuyaux avec les Deux clips se trouvent sur le côté du L'appareil peut être utilisé...
  • Page 21 FONCTIONNEMENT ALLUMER L'APPAREIL L'interrupteur marche/arrêt se trouve sur le dessus. Appuyez dessus pendant 3 secondes pour allumer ou éteindre l'appareil. Si l'appareil ne s'allume pas, la batterie est probablement déchargée. Utilisez l'adaptateur secteur fourni pour recharger l'appareil. CHOISIR LE PROGRAMME Le programme A est sélectionné...
  • Page 22 PROGRAMME / GUIDE Exemple Une régénération maximale pour une performance maximale : pour d’utilisation obtenir les meilleurs résultats possibles avec votre application de récupération, vous devez avant tout veiller aux points suivants : programmes DOMAINES D'UTILISATION Vous pouvez utiliser Reboots aussi bien après l'entraînement pour vous régénérer et vous détendre qu'avant l'entraînement pour relâcher vos muscles.
  • Page 23 Plusieurs chambres La pression continue du restent toujours gonflées en même temps, ce qui programme B exclut tout reflux. empêche tout reflux. Ainsi, C'est pourquoi le programme B « Intense Flow » favorise est surtout conçu pour évacuer également de manière les lactates pendant environ 20 à...
  • Page 24 ÉTABLIR UNE CONNEXION SANS FIL AVEC L'APPLICATION REBOOTS TÉLÉCHARGER L'APPLICATION REBOOTS Téléchargez notre application Reboots sur les principaux App Stores pour iOS ou Android. OUVRIR L'APPLICATION REBOOTS Ouvrez l'application et sélectionnez l'option de démarrage de votre choix. ALLUMER VOTRE BOÎTIER DE COMMANDE REBOOTS GO La synchronisation démarre automatiquement.
  • Page 25: Données Techniques

    CONTENU Boîtier de commande Adaptateur secteur Kit de tuyaux multi-prises Jambières (M/L/XL) Sacs de sport et sacs à Boîtier souple fermeture éclair DONNÉES TECHNIQUES Puissance de sortie: 14 W Chargeur: 110 & 240 V; Nombre de coussins d'air: 4 Débit de pompage: 40 l/ min 50-60 Hz Nombre de programmes: 3 Poids: 0,7 kg...
  • Page 26: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ Conservez soigneusement ce mode d'emploi ! Ne démontez pas et En cas de non-utilisation et/ou lorsque la batterie est entièrement n'incinérez pas l'appareil. Les réparations de l'appareil de commande ne chargée, débranchez également l'appareil. Débranchez toujours l'appareil doivent être effectuées que par des spécialistes autorisés par Wellcosan de la prise de courant avant de le nettoyer.
  • Page 27: Clause De Responsabilité

    CLAUSE DE RESPONSABILITÉ N'utilisez Reboots Recovery Tech de manière optimale qu'après avoir AVERTISSEMENT: Reboots Recovery Tech n'est pas un appareil consulté votre médecin. Les contre-indications possibles peuvent être les médical et n'est pas destiné à l'auto-traitement. En cas de doute, veuillez suivantes : Insuffisance cardiaque décompensée, troubles du débit consulter votre médecin.
  • Page 28 MANUEL D'UTILISATION...
  • Page 29 ANTES DEL EMPLEO Conecta el juego de tubos y los Conecta el juego de tubos y la Conecta la fuente de alimentación a manguitos unidad de control la unidad de control Conecta los enchufes de los manguitos En el lateral del „plug” múltiple se El equipo puede funcionar con o sin de los tubos a los conectores de los encuentran dos clips.
  • Page 30 EMPLEO ENCIENDE LA UNIDAD En la parte superior se encuentra el interruptor de encendido / apagado. Presiona el interruptor durante 3 segundos para encender o apagar el equipo. Si el equipo no se enciende, es probable que esté descargada la batería. Utiliza la fuente de alimentación incluida para recargar el equipo.
  • Page 31 Programas / Guía Ejemplo de Máxima regeneración para el máximo rendimiento: para lograr los mejores ejecución del resultados posibles mediante el empleo del "recovery", presta especial programma atención a los siguientes aspectos: ÁREAS DE APLICACIÓN Puedes usar tus Reboots tanto para la regeneración y relajación después del ejercicio, como para la relajación de los músculos antes del entrenamiento.
  • Page 32 En todo momento La presión continua en el permanecen varias programa B evita el reflujo. Por cámaras hinchadas al lo tanto, este programa mismo tiempo, lo que evita principalmente se utiliza por el reflujo. De esta manera, aproximadamente 20 a 30 “Intense Flow”...
  • Page 33 REALIZA UNA CONEXIÓN DE RADIO MEDIANTE LA APLICACIÓN REBOOTS DESCARGA LA APLICACIÓN REBOOTS Descarga nuestra aplicación Reboots de las tiendas de aplicaciones usuales para iOS o Android. ABRE LA APLICACIÓN REBOOTS Abre la aplicación y elige tu opción preferida de “Onboarding”. ENCIENDE TU UNIDAD DE CONTROL REBOOTS GO El emparejamiento comienza automáticamente.
  • Page 34: Ficha Técnica

    CONTENIDO Unidad de control Fuente de alimentación Juego de tubos y enchufes múltiples Manguitos de las piernas Bolsa deportiva y Softcase (M/L/XL) "Zipper-Bags" FICHA TÉCNICA Potencia de salida: 14 W Cargador: 110 & 240 V; Cantidad de bolsas de aire: 4 Capacidad de la bomba: 40 l/ min 50-60 Hz Cantidad de programas: 3...
  • Page 35: Avisos De Seguridad

    AVISOS DE SEGURIDAD Guarde este manual de instrucciones en un lugar seguro! No desmonte ni Cuando no se utilice y/o cuando la batería esté completamente cargada, queme la unidad. Las reparaciones de la unidad de control sólo pueden ser desenchufe también el aparato de la red eléctrica. Desenchufe siempre el realizadas por especialistas autorizados por Wellcosan GmbH, de lo aparato de la red eléctrica antes de limpiarlo.
  • Page 36 AVISO DE RESPONSABILIDAD ADVENTENCIA: Lo ideal es utilizar Reboots Recovery Tech sólo después de consultar con Reboots Recovery Tech no es un dispositivo médico su médico. Las posibles contraindicaciones pueden ser: Insuficiencia y no está destinado al autotratamiento. Si no está seguro, consulte a su cardíaca descompensada, trastornos del gasto cardíaco con agua en las médico.
  • Page 37: Istruzioni Per L'uso

    ISTRUZIONI PER L’USO...
  • Page 38 PRIMA DEL' UTILIZZO Collegare set di cavi alle Collegare il set di cavi al Collegare l'alimentatore al polsiere dispositivo dispositivo Fissa le prese delle polsiere ai cavi Su un lato del multiplug si trovano due Il dispositivo può essere utilizzato sia utilizzando i connettori presenti sulle clip.
  • Page 39 UTILIZZO ACCENDERE IL DISPOSITIVO Sul lato superiore si trova il tasto di accensione/spegnimento. Premerlo per 3 secondi per accendere o spegnere i dispositivo. Se non si dovesse accendere, probabilmente la batteria è scarica. Utilizzare l'adattatore presente nella confezione per ricaricare il dispositivo.
  • Page 40 PROGRAMMI / GUIDA Esempio di Massima rigenerazione per la massima performance: Per raggiungere i sequenzialità migliori risultati possibili, con la funzionalità Recovery, dovresti prima di tutto tenere in considerazione i seguenti punti: programma CAMPI DI APPLICAZIONE L'app Reboots può essere utilizzata sia dopo lo sport a scopo rigenerativo e di rilassamento, sia prima dell'allenamento per distendere la muscolatura.
  • Page 41 Numerose camere restano Mantenendo attivo il programma sempre gonfiate, così da B si esclude un riflusso, evitare un riflusso. considerato che tale programma “Intense Flow” agevola in è pensato soprattutto per lo maniera decisa lo smaltimento dell'acido lattico smaltimento dell'acido lattico.
  • Page 42 CREARE UN COLLEGAMENTO CON L'APP REBOOTS DOWNLOAD DELL' APP REBOOTS Scarica la tua app Reboots qui sotto, dal tuo App Stores per iOS o android. APRIRE L'APP REBOOTS Aprire l'app e selezionare l'opzione onboarding desiderata. ACCENDERE IL TUO DISPOSITIVO REBOOTS GO L'accoppiamento avviene in automatico.
  • Page 43: Dati Tecnici

    CONTENU Dispositivo Alimentatore Set caricatore a più prese Cavigliere (M/L/XL) Borsa per la palestra & buste a Soft-case chiusura ermetica DATI TECNICI Potenza: 14 W Caricatore: 110 & 240 V; Numero di cuscinetti ad aria: 4 Capacità di pompaggio: 40 l/ min 50-60 Hz Numero programmi: 3 Peso: 0,7 kg...
  • Page 44: Istruzioni Di Sicurezza

    ISTRUZIONI DI SICUREZZA Conservare queste istruzioni per l'uso in un luogo sicuro! Non smontare o Quando non è in uso e/o quando la batteria è completamente carica, bruciare l'unità. Le riparazioni dell'unità di controllo possono essere scollegare anche l'apparecchio dalla rete.
  • Page 45 INDICAZIONI DI RESPONSABILITÀ NOTA: Reboots Recovery Tech dovrebbe idealmente essere usato solo dopo aver Reboots Recovery Tech ist kein medizinisches Gerät und dient consultato il proprio medico. Le possibili controindicazioni possono nicht zur Selbstbehandlung. Bei Unsicherheiten fragen Sie bitte Ihren Arzt. includere: Insufficienza cardiaca scompensata, disturbi della gittata cardiaca con acqua nelle gambe, infiammazione delle aree del corpo trattate, trombosi delle vene delle gambe nota o sospetta, flebite e...

This manual is also suitable for:

3281909

Table of Contents