Download Print this page

Korg volca-fm2 Owner's Manual page 2

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 3
Precauciones
Ubicación
El uso de la unidad en las siguientes ubicaciones puede dar como resultado un mal
funcionamiento:
• Expuesto a la luz directa del sol
• Zonas de extremada temperatura o humedad
• Zonas con exceso de suciedad o polvo
• Zonas con excesiva vibración
• Cercano a campos magnéticos
Fuente de alimentación
Por favor, conecte el adaptador de corriente designado a una toma de corriente con el voltaje
adecuado. No lo conecte a una toma de corriente con voltaje diferente al indicado.
Interferencias con otros aparatos
Las radios y televisores situados cerca pueden experimentar interferencias en la recepción.
Opere este dispositivo a una distancia prudencial de radios y televisores.
Manejo
Para evitar una rotura, no aplique excesiva fuerza a los conmutadores o controles.
Cuidado
Si exterior se ensucia, límpiese con un trapo seco. No use líquidos limpiadores como disolvente,
ni compuestos inflamables.
Guarde este manual
Después de leer este manual, guárdelo para futuras consultas.
Mantenga los elementos externos alejados del equipo
Nunca coloque ningún recipiente con líquido cerca de este equipo, podría causar un cortocircuito,
fuero o descarga eléctrica. Cuide de que no caiga ningún objeto metálico dentro del equipo.
Nota respecto a residuos y deshechos (solo UE)
Si aparece el símbolo del cubo de basura tachado sobre un producto, su manual de
usuario, la pila, o el embalaje de cualquiera de éstos, significa que cuando tire dichos
artículos a la basura, ha de hacerlo en acuerdo con la normativa vigente de la Unión
Europea para prevenir daños a la salud pública y al medioambiente. Le rogamos
que se ponga en contacto con su oficina o ministerio de medioambiente para más
detalles. Si la pila contiene metales pesados por encima del límite permitido, habrá
un símbolo de un material químico, debajo del símbolo del cubo de basura tachado.
NOTA IMPORTANTE PARA EL CONSUMIDOR
Este producto ha sido fabricado de acuerdo a estrictas especificaciones y requerimientos
de voltaje aplicables en el país para el cual está destinado. Si ha comprado este producto
por internet, a través de correo, y/o venta telefónica, debe usted verificar que el uso de este
producto está destinado al país en el cual reside.
AVISO: El uso de este producto en un país distinto al cual está destinado podría resultar
peligroso y podría invalidar la garantía del fabricante o distribuidor. Por favor guarde su
recibo como prueba de compra ya que de otro modo el producto puede verse privado de
la garantía del fabricante o distribuidor.
* Todos los nombres de productos y compañías son marcas comerciales o marcas registradas
de sus respectivos propietarios.
注意事项
位置
在以下位置使用本设备可能会导致设备故障。
• 阳光直晒的位置
• 具有极端温度或湿度的位置
• 灰尘过多或非常肮脏的位置
• 过度震动的位置
• 靠近磁场的位置
电源
请将指定的交流适配器连接到具有正确电压的交流电源插座。请勿将本设备连接
到所带电压不适用于本设备的交流电源插座。
其他电气设备干扰
在附近放置的收音机和电视可能会受到信号干扰。请在适当远离收音机和电视保
持的位置使用此设备。
操作
为避免损坏,请勿对开关或控制部件用力过猛。
维护设备
如果设备外部变得很脏,请使用干净的干布擦拭设备。请勿使用苯或稀释剂等液
体清洁剂,也不要使用洗涤剂或易燃抛光剂。
保留本手册
阅读完本手册后,请保留本手册供将来参考。
不要在设备上放置异物
切勿将装有液体的任何容器放置在此设备附近。如果液体进入设备,则可能会导
致设备故障、火灾或电击。
请注意不要使金属物体掉入该设备。如有异物进入该设备,请拔下壁式插座上的
交流适配器。然后联系您附近的 Korg 经销商或向您销售该设备的商店。
用户重要提示
本产品严格按照产品使用国家的生产标准和电压要求制造。
如果您通过网路、邮件或者电话销售购买本产品,您必须核实本产品是否适于在您所在
的国家使用。
警告 : 在本产品适用国家之外的其他国家使用本产品极其危险,同时制造商和经销商
将不再履行质量担保。
请妥善保存您的购买收据作为购买凭证,否则您的产品将不能享有制造商或经销商的
质量担保。
* 本手册内使用的所有产品名称和公司名称均为所属公司或所有者的注册商。
有毒有害物质或元素
部件名称
多溴联苯
(Pb)
(Hg)
(Cd)
(Cr(VI))
(PBB)
电路板
×
外壳、按键
其他(橡胶按钮等)
其他附属品(电池,电缆 )
×
○:表示该有毒有害物质或元素在该部件所有均质材料中的含量均在 GB/T 26572 标准规定的
限量要求以下。
×:表示该有毒有害物质或元素至少在该部件的某一均质材料中的含量超出 GB/T 26572 标准
规定的限量要求。
此标记适用于中华人民共和国销售的电子信息产品,标记中央的数字表示环境保护使用
期限的年数。
自制造日算起的此年月内,产品中的指定6物质不会向外部泄漏或发生突变,不会产生
环境污染或者对人体或财产带来深刻的影响。此环境保护使用期限并不表示产品保证
期限。
安全上のご注意
ご使用になる前に必ずお読みください
ここに記載した注意事項は、製品を安全に正しくご使用いただき、あなたや他の方々への危害や
損害を未然に防ぐためのものです。
注意事項は誤った取り扱いで生じる危害や損害の大きさ、または切迫の程度によって、内容を「警
告」 、 「注意」の 2 つに分けています。これらは、あなたや他の方々の安全や機器の保全に関わる
重要な内容ですので、よく理解した上で必ずお守りください。
火災・感電・人身障害の危険を防止するには
図記号の例
記号は、 注意 (危険、 警告を含む) を示しています。 記号の中には、 具体的な注意内容が描
かれています。 左の図は 「一般的な注意、 警告、 危険」 を表しています。
記号は、 禁止 (してはいけないこ と) を示しています。 記号の中には、 具体的な注意内容が
描かれるこ とがあり ます。 左の図は 「分解禁止」 を表しています。
記号は、 強制 (必ず行う こ と) を示しています。 記号の中には、 具体的な注意内容が描かれ
るこ とがあり ます。 左の図は 「電源プラグをコンセン トから抜く こ と」 を表しています。
以下の指示を守ってください
警 告
この注意事項を無視した取り扱いをすると、 死亡や重傷を負う可能性が予想されます
・ ACアダプターのプラグは、 必ずAC100Vの電源コンセントに差し込む。
・ ACアダプターのプラグにほこりが付着している場合は、 ほこりを拭き取る。
感電やショートの恐れがあります。
・ 本製品はコンセントの近くに設置し、 ACアダプターのプラグへ容易に手が届くようにする。
・ 次のような場合には、 直ちに電源を切ってACアダプターのプラグをコンセントから抜く。
○ ACアダプターが破損したとき ○ 異物が内部に入ったとき ○ 製品に異常や故障が生じたとき
修理が必要なときは、 お客様相談窓口へ依頼してください。
・ 本製品を分解したり改造したりしない。
・ 修理、 部品の交換などで、 取扱説明書に書かれていること以外は絶対にしない。
・ ACアダプターのコードを無理に曲げたり、 発熱する機器に近づけない。また、 ACアダプター
のコードの上に重いものをのせない。
コードが破損し、 感電や火災の原因になります。
・ 大音量や不快な程度の音量で長時間使用しない。
大音量で長時間使用すると、難聴になる可能性があります。万一、聴力低下や耳鳴りを感じた
ら、 専門の医師に相談してください。
・ 本製品に異物 (燃えやすいもの、 硬貨、 針金など) を入れない。
・ 温度が極端に高い場所 ( 直射日光の当たる場所、 暖房機器の近く、 発熱する機器の上など) で
使用や保管をしない。
・ 振動の多い場所で使用や保管をしない。
・ ホコリの多い場所で使用や保管をしない。
多溴二苯醚
・ 風呂場、 シャワー室で使用や保管をしない。
(PBDE)
・ 雨天時の野外のように、 湿気の多い場所や水滴のかかる場所で、 使用や保管をしない。
・ 本製品の上に、 花瓶のような液体が入ったものを置かない。
・ 本製品に液体をこぼさない。
・ 濡れた手で本製品を使用しない。
注意
この注意事項を無視した取り扱いをすると、 傷害を負う可能性、 または物理的損害が発生する可能性があります
・ 正常な通気が妨げられない所に設置して使用する。
・ ラジオ、 テレビ、 電子機器などから十分に離して使用する。
ラジオやテレビ等に接近して使用すると、本製品が雑音を受けて誤動作する場合があります。
また、 ラジオ、 テレビ等に雑音が入ることがあります。
・ 外装のお手入れは、 乾いた柔らかい布を使って軽く拭く。
・ ACアダプターをコンセントから抜き差しするときは、 必ずプラグを持つ。
・ 長時間使用しないときは、 電池の液漏れを防ぐために電池を抜く。
・ 電池は幼児の手の届かないところへ保管する。
・ 長時間使用しないときは、 ACアダプターをコンセントから抜く。
・ 指定のACアダプター以外は使用しない。
・ 他の電気機器の電源コードと一緒にタコ足配線をしない。
本製品の定格消費電力に合ったコンセントに接続してください。
・ 電池を過度の熱源 (日光、 火など) にさらさない。
・ スイッチやツマミなどに必要以上の力を加えない。
故障の原因になります。
・ 外装のお手入れに、 ベンジンやシンナー系の液体、 コンパウンド質、 強燃性のポリッシャーは使
用しない。
・ 不安定な場所に置かない。
本製品が落下してお客様がけがをしたり、 本製品が破損する恐れがあります。
・ 本製品の上に乗ったり、 重いものをのせたりしない。
本製品が落下または損傷してお客様がけがをしたり、 本製品が破損する恐れがあります。
* すべての製品名および会社名は、各社の商標または登録商標です。
2
Fiche technique
● Clavier: contrôleur multi-tactile ● Générateurs de son: Sources sonores FM (6
opérateurs "polyphonie maximum de 6 notes") ● Prises: prise
(casque) (minijack TRS
de 3,5mm de diamètre), prise SYNC IN (minijack TS de 3,5mm de diamètre, niveau
d'entrée maximum de 20V), prise SYNC OUT (minijack TS de 3,5mm de diamètre,
niveau de sortie de 5V), Connecteur MIDI IN (mini jack TRS de 3,5 mm de diamètre),
Connecteur MIDI OUT (mini jack TRS de 3,5 mm de diamètre) ● Alimentation: piles
AA/LR6 alcalines ×6 ou piles AA au nickel-hydrure métallique ×6, adaptateur secteur en
option (DC 9V
) ● Autonomie des piles: environ 8 heures (avec des piles
alcalines) ● Consommation électrique: 160 mA ● Dimensions (L × P × H): 193 × 115 × 40
mm ● Poids: 370 g (sans les piles) ● Accessoires fournis: six piles alcalines AA, Câble,
Manuel d'utilisation, Edit Parameter List ● Accessoires (vendus séparément): adaptateur
secteur (DC 9V
)
* Les caractéristiques et l'aspect du produit sont susceptibles d'être modifiés sans avis
préalable en vue d'une amélioration.
Technische Daten
● Tastatur: Multi-Touch Controller ● Klangerzeugung: FM-Klanggeneratoren (6
Operatoren, maximal 6 simultane Noten) ● Anschlüsse:
(Kopfhörerbuchse)-Buchse
(3,5 mm TRS-Miniklinkenbuchse), SYNC IN-Buchse (3,5 mm TS-Miniklinkenbuchse;
maximaler Eingangspegel: 20 V), SYNC OUT-Buchse (3,5 mm TS-Miniklinkenbuchse;
Ausgangpegel: 5 V), MIDI IN-Anschlüsse (3,5 mm TRS-Miniklinkenbuchse), MIDI
OUT-Anschlüsse (3,5 mm TRS-Miniklinkenbuchse)
● Stromversorgung: 6 Alkali-Batterien (AA/LR6) oder 6 NiMH-Batterien (AA),
optionales AC-Netzteil (DC 9 V
) ● Batterielaufzeit: Ca. 8 Stunden (bei
Verwendung von Alkali-Batterien) ● Stromverbrauch: 160 mA
● Abmessungen (B × T × H): 193×115×40 mm ● Gewicht: 370 g (ohne Batterien)
● Lieferumfang: 6 Alkali-Batterien, Kabel, Bedienungsanleitung, Edit Parameter List
● Zubehör (separat erhältlich): AC-Netzteil (DC 9 V
)
* Änderungen der technischen Daten und des Designs ohne vorherige Ankündigung
vorbehalten.
Especificaciones principales
● Teclado: controlador con tecnología Multi-touch ● Generadores de sonido: Fuentes de
sonido FM (6 operadores, máximo 6 notas simultáneas) ● Conectores: jack
(jack mini
phone TRS de 3,5 mm), jack SYNC IN (jack mini phone TS de 3,5 mm, nivel máximo de
entrada de 20 V), jack SYNC OUT (jack mini phone TS de 3,5 mm, nivel de salida de 5
V), Conector MIDI IN (jack mini phone TRS de 3,5 mm), Conector MIDI OUT (jack mini
phone TRS de 3,5 mm) ● Alimentación: pila alcalina AA/LR6 ×6 o pila de níquel-hidruro
metálico AA ×6, adaptador de CA (CC 9 V opcional
)
● Duración de la pila: unas 8 horas (si se utilizan pilas alcalinas) ● Consumo de
corriente: 160 mA ● Dimensiones (ancho × profundo × alto): 193×115×40 mm ● Peso: 370
g (sin pilas) ● Elementos incluidos: seis pilas alcalinas AA, Cable, Manual del usuario,
Edit Parameter List ● Accesorios (se venden por separado): adaptador de CA (CC 9 V
)
* Las especificaciones y el aspecto están sujetas a cambios sin previo aviso por mejora.
主要规格
● 键盘:多触摸控制器 ● 声音生成器:FM 声音源(6 个振荡器,最多同时
6 个音符)● 插孔: (耳机)插孔(3.5 mm TRS迷你电话插孔),SYNC IN
插孔(3.5 mm TS迷你电话插孔,20V 最大输入电平),SYNC OUT 插孔(3.5
mm TS迷你电话插孔,5V 输出电平), MIDI IN端子(3.5 mm TRS迷你电话插
孔),MIDI OUT端子(3.5 mm TRS迷你电话插孔)● 电源:AA/LR6 碱性电池
×6 或 AA 镍氢电池 ×6,直流 9V 交流适配器(
● 电池寿命:大约8个小时(使用碱性电池时)● 功效: 160 mA
● 尺寸规格(长×宽×高):193×115×40 mm ● 重量:370 g(不包括电池)
● 随附物品:六个 AA 碱性电池,线缆,用户手册, Edit Parameter List
● 附件(另售):交流适配器(直流 9V
* 规格和外观如有更改,恕不另行通知。
主な仕様
● 鍵盤部:マルチタッチ鍵盤 ● 音源システム:FM 音源 (6 オペレーター、最大で
(
6 音同時発音)  ● 接続端子:
ヘッ ドホン)端子(3.5 mm TRS ミニ・フォー
ン・ジャ ック) 、SYNC IN 端子 ( 3.5 mm TS ミニ・フォーン・ジャ ック、最大入力レ
ベル 20V) 、SYNC OUT 端子 ( 3.5 mm TS ミニ・フォーン・ジャ ック、出力レベル
5V) 、MIDI IN 端子 ( 3.5 mm TRS ミニ ・ フォーン ・ ジャ ック) 、MIDI OUT 端子 ( 3.5
mm TRS ミニ・フォーン・ジャ ック)  ● 電源:単 3 形電池× 6 本(アルカリ乾電池、
またはニッケル水素電池) 、または DC 9V
AC アダプター KA350 ( 別売)
 ● 電池寿命:約 8 時間 ( アルカリ乾電池使用時 ) ● 消費電流:160 mA
● 外形寸法(幅×奥行×高さ) : 193 × 115 × 40mm ● 質量:370g(電池含ま
ず)● 付属品:動作確認用単 3 形アルカリ乾電池× 6、ケーブル、取扱説明書、エ
ディ ッ ト ・ パラメーター ・ リスト ● アクセサリー(別売) : AC アダプター KA350(DC
9V
* 仕様および外観は、改良のため予告無く変更することがあります。

Advertisement

loading