Mantenimiento E Inspecciones - YATO YT-82826 Original Instructions Manual

Cordless angle grinder
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 14
E
Durante el corte hay que soportar el material cortado de ambos los lados de la línea de corte de modo que durante el corte no
causa atasco del disco abrasivo. Los soportes deben ser colocados cerca del borde de la pieza de trabajo y cerca de la línea
de corte.
Llevar equipamiento de protección personal o sea gafas de protección, protector auricular y guantes de protección.
Verifi car si el interruptor esté en la posición „OFF - 0". A continuación, conecte la batería a la herramienta eléctrica.
Adoptar una posición adecuada para garantizar el equilibrio y poner en marcha la amoladora.
El interruptor tiene de bloqueo para evitar el arranque accidental de la amoladora. Desplace el bloqueo hacia atrás de modo que
quede al ras con el interruptor, y así posibilite la activación del interruptor. El interruptor no puede ser bloqueado, el operador tiene
que mantenerlo presionado durante la operación.
Empezar a trabajar mediante la aplicación adecuada de la superfi cie del disco a la pieza de trabajo
- utilizando muelas abrasivas moler la superfi cie lateral y / o la cara,
- utilizando de ruedas de aletas moler superfi cie lateral de modo que las hojas de papel de lija se muevan en paralelo a la pieza
de trabajo,
- utilizando de ruedas con velcro para permitir la fi jación de papel de lija, la molienda debe ser llevado a cabo superfi cie lateral,
- utilizando cepillos de alambre hay que tratar la pieza de trabajo con extremidades de alambres y no con su superfi cie lateral,
- en el caso de discos para cortar, se debe cortar con la cara de disco, no moler con la parte frontal del disco dedicado para cortar.
Durante molienda de la superfi cie lateral mantener la amoladora en un ángulo mayor de 30 grados con respecto a la superfi cie a
ser tratada. (VII). Pasar la herramienta con los movimientos suaves en el plano horizontal, de un lado a otro.
Durante el corte, la muela debe ser colocada en ángulo recto con la superfi cie de corte. No hacer el corte en un ángulo diferente.
Está prohibido cambiar el ángulo de la muela de corte con relación a la pieza de trabajo durante el corte. Los cortes deben hacer-
se sólo en línea recta. El incumplimiento de estas instrucciones aumenta el riesgo de atasco de la rueda en la pieza de trabajo, lo
que puede causar una herramienta efecto rebote hacia el operador, una rotura de la rueda o desintegración.
Al cortar se debe conducir la amoladora en el sentido de rotación del disco (VIII).
Durante el funcionamiento, no ejercer demasiada presión con la amoladora sobre la pieza de trabajo, y no hacer movimientos
bruscos, a fi n de no causar pellizcos o grietas y la rotura de la muela.
No sobrecargue la amoladora, la temperatura de la superfi cie exterior nunca debe exceder los 60 ° C.
Se apaga la herramienta por la liberación de la presión en el interruptor..
Acabados los trabajos, apagar la herramienta, quitar la batería y revisar la amoladora.
¡Precaución! La muela puede girar durante algún tiempo después de apagar el dispositivo. Antes de la revisión, esperar a que se
enfríe la muela. Durante el funcionamiento, tanto la muela como la pieza de trabajo pueden ser calentadas a una temperatura alta.
Recuerde! Cuando se trabaja una amoladora angular:
Siempre use protección para los ojos.
No utilice muelas con una velocidad permisible máxima inferior a 80 m / s.
No utilice muelas abrasivas con una velocidad máxima autorizada menor que la velocidad de la amoladora.
Valor total declarado de la vibración se midió por métodos de ensayo estándar y puede usarse para comparar una herramienta a otra.
El valor total de la vibración declarado podrá ser utilizado en una evaluación preliminar de la exposición.
¡Precaución! La emisión de vibraciones generadas durante la operación de la herramienta puede diferir del valor declarado, depen-
diendo de cómo se utiliza la herramienta.
¡Precaución! Especifi car las medidas de seguridad para proteger al operador que se basa en una evaluación de la exposición en las
condiciones reales de uso (incluyendo toda la parte del ciclo, como el momento en que la herramienta esté apagada o al ralentí, y
el tiempo de activación).

MANTENIMIENTO E INSPECCIONES

¡ATENCIÓN! Antes de empezar el ajuste, servicio técnico o mantenimiento, saque el enchufe de la herramienta del contacto de
la red eléctrica. Habiendo terminado el trabajo, es menester revisar el estado técnico de la herramienta eléctrica por medio de un
control externo y la evaluación de: el armazón y el mango, el cable eléctrico con el enchufe, el funcionamiento del interruptor eléc-
trico, los intersticios de ventilación, el chispear de los cepillos, el nivel de ruido de los cojinetes y las transmisiones, el arranque y
la uniformidad del funcionamiento. Dentro del periodo de garantía, el usuario no puede desmantelar las herramientas eléctricas
o cambiar sus partes ya que pierde de esta manera los derechos de garantía. Todas las irregularidades que se detecten durante
una inspección o el trabajo implican la necesidad de reparar la herramienta en un taller especializado. Habiendo terminado el
trabajo, es menester limpiar el armazón, los intersticios de ventilación, interruptores, el mango adicional y los protectores con aire
comprimido (cuya presión de debe exceder 0,3 MPa) con una brocha o con un trapo seco sin usar sustancias químicas y líquidos
limpiadores. Limpie las herramientas y los mangos con un trapo seco y limpio.
M
A
N
U
A
L
O
R
I
G
I
N
A
L
93

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Yt-82827Yt-82828

Table of Contents