Rasonic RCM-F51WB Operation Manual

Cordless electric spray mop

Advertisement

Quick Links

RCM-F51WB
無線電動噴水拖把 Cordless Electric Spray Mop
"僅適用於家庭使用"
For household use only
使用說明書
OPERATION MANUAL
在使用本產品前,請仔細閱讀此說明書,閱讀後小心收保存,以備日後查閱。
Please read the operation manual carefully before using and well keep it in a safe place for future reference.
本說明書中的圖示可能與實物有不同的地方,僅供參考。
Some figures in this manual may not match with the real object, just for reference only.
1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Rasonic RCM-F51WB

  • Page 1 RCM-F51WB 無線電動噴水拖把 Cordless Electric Spray Mop “僅適用於家庭使用” For household use only 使用說明書 OPERATION MANUAL 在使用本產品前,請仔細閱讀此說明書,閱讀後小心收保存,以備日後查閱。 Please read the operation manual carefully before using and well keep it in a safe place for future reference. 本說明書中的圖示可能與實物有不同的地方,僅供參考。 Some figures in this manual may not match with the real object, just for reference only.
  • Page 3 非常感謝您選購樂信牌無線電動噴水拖把,在使用前請先詳細閱讀此說明書,並保存以備日後參考。 目錄 安全注意事項 清潔及儲存 產品規格 產品結構 配件的組裝與拆除 使用方法 充電方法 故障排除 特別聲明 10. 售後服務...
  • Page 4 1. 安全注意事項 使用本產品時,必須遵守下列安全預防措施: 下圖表示由於錯誤操作而引起不同程度的危險等級。 警告: 此標誌表示可能造成傷亡。 注意: 此標誌表示可能造成傷害或機件故障 以下不同標誌區分各種必須遵守的指示。 此標誌表示 禁止。 此標誌表示 必須遵守。 切勿在沒有裝置抹布 / 除塵紙 切勿在充電器的電源線上放重物 的情況下使用本產品,以免損壞 或讓其接觸灼熱的表面; 切勿夾 地面/地毯,造成產品損壞。 住、改裝、用力拉扯或扭曲充電器 的電源線。 充滿電後指示燈熄滅,立即拔除 在清潔本產品、安裝或拆卸配件 充電器。長時間充電,可能造成充 前,請確保充電器已從插座拔掉並 電池過熱或燃燒等危險。 確保電源已關閉。 在充電期間,切勿離開本產品。 在插入或拔除充電器時,應用手握 穩插頭,不要抓住電源線。 切勿將本產品放置於書櫃、壁櫥 切勿在充電器的電源線纏結的情 或其他封閉的空間。確保本產品 況下為產品充電。 的通風良好。 為防止危險,必須按照此說明書 切勿使用有殘缺或鬆動的插座。確 建議方法使用,切勿在室外或用 保充電器使用前已充分抺乾及使...
  • Page 5 切勿讓小孩在沒有監督下使用、 本產品拖頭必須使用生產商提供 清潔及維修保養本產品或把其當 的充電池及充電器進行充電。使 作玩具。請將本產品及其充電器 用非生產商提供的充電池或充電 放於小孩及寵物不能接觸的地 器,可能會損壞產品及造成危險。 方。 切勿將拖把、手柄、充電器或其 手濕時切勿安裝配件 、 接觸 、 插入 插頭浸入水中,或被水濺濕,以 或拔除充電器,否則可構成觸電 免造成觸電的危險。 的危險。 切勿擅自改裝本產品或使用非生 為避免危險,使用及充電時必須 產商提供的零件修理,否則可造 遠離以下地方: 成危險及維修保養無效。 - 易燃物、噴霧劑及煙劑等周圍 - 熱源(如散熱器) 、火源或直接 受陽光照射的地方 - 近水的環境 - 大量熱氣、蒸氣或潮濕的地方。 本產品可供年齡在 8 歲或以上的 經常檢查本產品及充電器,如有 兒童及體質、感覺或智力有障礙 損壞 , 為避免危險 , 請立即停止使 人士或缺乏經驗和相關知識的人...
  • Page 6 3. 產品規格 型號 RCM-F51WB 額定電壓 DC 9 伏特 額定功率 9 瓦 充電池種類 鋰離子電池 額定充電池容量 2,000 mAh 充電器輸入規格 100-240 伏特~ 50/60 赫茲 充電器輸出規格 DC 9V 500 mA 充電時間 (約) 4 小時 使用時間 (約) 50-80 分鐘* 水箱容量 150 毫升 產品尺寸 (闊 x 深 x 高) (約) 295 x 135 x 1120 毫米...
  • Page 7 5. 配件的組裝與拆除 5.1 配件組裝 注意! 小心區分上、下延長管,次序有誤將無法完成安裝。 注意! 組裝時須分外小心,慎防接合位置夾傷手指;確保所有連接部件已安裝穩妥,以防使用 過程中脫落。 組裝時,確保總開關在 OFF 位置(關機狀態) 。 注意!...
  • Page 8 5.2 拆除配件 注意! 必須於按鍵按到最底的情況下,才將部件拆除;強行拆卸,有機會令部件損毀。如 情況許可,切勿經常裝拆手柄、上下延長管及拖頭。 5.3 抹布的組裝及拆除...
  • Page 9 將抹布的中心對準拖頭抹布盤的中心位置,按壓到底,直至抹布與拖把完全貼合。 用戶須確保兩塊抹布貼於拖頭兩邊的正中心位置,以免影響產品正常運作,繼而減少產品運作 時間。 如須使用除塵紙,可先將夾層墊安裝於抹布盤上,然後再將除塵紙張貼於夾層墊上。 6. 使用方法 6.1 水箱的使用 本產品備有噴水功能,以便為地板加濕,輔助清洗地板。如要使用此功能,必先於拖頭水箱內裝 水,並按以下步驟操作: 1. 將拖頭的水箱軟蓋提起; 2. 利用注水杯,於進水口注入適量的淨水(水箱容量為 150 毫升,切勿超過最高水位) ; 3. 完成後,確保水箱軟蓋已關閉完好;如發現有水溢出,應即時抹乾,以免影響產品運作。 注意! 切勿將產品置於水龍頭下方直接加水,以免產品出現故障。 注意! 面對難以清除的污漬,用戶可於水箱內加入稀釋的中性清潔劑;正確使用清潔劑,並嚴 格遵照比例使用,以免造成噴咀堵塞。...
  • Page 10 6.2 凹凸卡扣的應用 本產品拖頭設有凹凸卡扣,能令產品垂直立於地板上。先將拖頭置於水平位置,然後,將手柄 延長管推向水箱進水口方向,直至凹凸卡扣互相扣緊,產品即可垂直置站立。 如需解除,將手柄延長管向後傾,凹凸卡扣會鬆開,即可回復原狀。 注意! 切勿強行將凹凸卡扣鎖上,如卡扣損毀,產品將無法垂直站立。 6.3 操作本產品 用戶先按“章節 5.1 配件組裝”將手柄、上下延長管、拖頭及抹布組裝,然後弄濕抹布,並按 以下內容操作本產品:  啟動本產品:將拖頭背部的總開關調至 ON 位置(開機狀態) ,然後,將產品放置於需要清 理的地面上,按一下手柄的<開關>鍵,拖頭下方的抹布開始旋轉,產品開始工作。運作 時,拖頭上的指示燈為藍色,而拖頭前方的照明亦會亮起。一般情況下,利用拖把於地板 上前後拖動,不須費勁。而需要時,可按下手柄的<噴水>鍵,水會從拖頭前方噴出,濕潤 地板,輔助清洗地面。...
  • Page 11  關閉本產品:完成後,按一下手柄的<開關>鍵,抹布停止旋轉。用戶須同步將拖頭背部的 總開關調至 OFF 位置(關機狀態) 。 注意!切勿過度按壓上下延長管,以免造成損毀,或令保護裝置啟動,令產品停止運作。 注意!完成工作後,如長時間未有關閉總開關,有可能會引起故障。 注意!切勿用手接觸正在旋轉的拖頭,有可能會造成損傷。 注意!產品必須於組裝抹布的情況下使用;而運作過程中,容易造成損毀、掉落、纏繞抹布或 勾住抹布的物件﹝如:麻繩或地毯等物件﹞須遠離本產品。 6.4 拖頭清洗座的應用 產品備有專用的拖頭清洗座,用於清洗及過淨骯髒的抹布。利用排水腳踏設計,將污水輕鬆排 走,不沾污雙手。 6.4.1 清洗座的結構 1. 排水腳踏 5. 淨水台 2. 拖頭清洗座 6. 洗刷台 3. 污水盤 7. 排水口 4. 提手 8. 滿溢孔...
  • Page 12 6.4.2 抹布的清洗與過淨 先將淨水注入淨水台,直至水位接近滿溢孔位置。 注意!注水時,應先將產品移離清洗座,以免引起產品短路或故障。 按﹝圖一﹞所示,將產品垂直放置於清洗座上,拖頭與清洗座扣緊,抹布緊貼洗刷台。 注意!如發現滿溢孔有異物倒塞,有機會引起污水溢出。清洗前先將異物清除。 鬆開凹凸卡扣,將手柄延長管傾斜於洗刷台﹝圖二﹞,用手捉緊手柄並按一下<開關>鍵, 抹布開始於洗刷台轉動,將污垢洗走。建議每次清洗 10-20 秒。 注意!切勿過份用力按壓手柄延長管,否則,保護裝置或會啟動,令產品停止運作。 清洗完成後,按一下<開關>鍵關閉產品,抹布停止轉動。踏下排水腳踏數次,讓污水排放 到下方污水盤中,再按一下<開關>鍵,將抹布弄乾。 過淨數次後,污水盤已累積不少污水,用戶可按﹝圖三﹞所示,用手提起清洗座的提手, 將污水經由排水口排走。 6.5 更換手柄電池...
  • Page 13 控制產品運作及噴水需要為手柄裝上電池,用戶須按以下步驟裝上電池: 圖 1) 先用螺絲起子,鬆開手柄背部的螺絲; 圖 2) 打開電池蓋,按電池方向裝上兩顆 AAA 電池; 圖 3) 蓋回電池蓋,利用螺絲起子將螺絲上緊,組裝完成。 注意! 小心分辨電池的正負極,切勿弄錯。 注意! 組裝過程拆除的細小配件要小心看管,切勿丟失。 注意! 如發現未能操作產品或噴水,請按以上步驟重新安裝或更換電池。 6.6 噴頭的清理 長按手柄的<噴水>鍵約 5 至 10 秒,讓噴咀持續噴水,有助清理噴咀異物,以免阻塞。如噴水 功能未能如果操作,按以下步驟處理:  逆時針方向旋動噴咀以拆除;  按﹝圖二﹞,用手指頭輕輕遮擋噴咀小件,然後反復按下<噴水>鍵,噴咀小件與手指間會 有水流出,重複數次,直至將異物排走;  完成後,順時針方向旋動,將噴咀裝回原位; 注意! 零部件較細小,裝拆時須份外小心,如有遺失,噴水功能將不能如常運作。 注意! 如用戶將產品提起並水平於牆壁,噴水功能將不能運作。 7. 充電方法 首次使用,或者長時間不使用時,必須確保產品已充滿電。(切勿於充電時開啟本產品)
  • Page 14 警告!電源供應必須為220伏特交流電,及必須使用原裝充電器。如使用非原裝的充電器為本產品 充電,可能會造成故障和起火。  充電前,用戶先確保總開關調至ON位置(開機狀態) ,否則無法充電;  將充電插頭連接於拖頭背面的充電插孔上,將充電器的另一端插入電源插座。  充電時,拖頭上的指示燈為紅色,表示產品正在充電;當充電完成後,指示燈會熄滅。  完成後,將充電器的由電源插座的一端拔出,另一端則從充電插孔拔出。 注意!首次使用前,必須將電池徹底充電。 注意!充電進行中,充電器及主機會變熱,此乃正常現象。 8. 故障排除 故障現象 原因 解決方法 產品不能運作。 檢查總開關是否已開啟 將總開關調至 ON 位置(開機狀態) 。 是否已充電完畢 重新將產品充電。 手柄電池是否已耗盡 更換手柄內的電池。 檢查抹布是否被異物纏繞 參考“章節 2 清潔及儲存”清理抹布 上的異物。 延長管內是否有異物阻礙 將阻塞的異物清除。 影響訊號傳遞 是否使用錯誤的充電器 使用原裝的充電器替產品充電。 噴水功能失效 按下噴水鍵,拖頭沒有聲 更換手柄的電池。...
  • Page 15 水箱內是否添加了較黏稠 請將清潔劑倒掉及清洗水箱。 的清潔劑 噴咀漏水 運作完成後,是否有少量 屬正常現象,可用扭乾的濕布抹淨, 水滴溢出 是否滴水不止 有異物阻塞噴咀,可長按<噴水>鍵連 續噴水以清除異物。 如情況持續 , 參考章節 6.6 噴頭的清理 清洗噴咀。 如使用以上方法仍未能使產品恢復正常操作,切勿嘗試自行維修。請聯絡信興電器服務中心有限公司 進行檢查及維修。 9. 特別聲明 本資料上所有內容經過核對,如有任何印刷及內容上的誤解,本公司將保留解釋權。 本產品若有技術改進,會編進新版說明書中,恕不另行通知;產品外觀、顏色如有改動,則以製 造商資料為準。 如中英文版本有差異時,應以中文版為準。 使用說明書的電子副本可以通過電子郵件發送致客戶,如有需要,可致電信興電工工程有限公 司:28612767。 10. 售後服務 由購買收據日期起之一年保修期內,經信興電器服務中心有限公司之服務人員證實產品故障屬於 正常使用之情況下發生者,本公司將提供免費維修或更換零件服務。經更換之任何損壞零件,將 歸屬本公司所有。保修範圍不包括修理或更換產品之損耗性零件如纖維抹布、夾層墊、除塵紙、 噴咀小件及水箱軟蓋等配件。如不當使用,或作為(半)商業用途,或未依照說明書使用,保修服務 將無效,本公司將不會承擔任何損壞的維修責任及賠償。 用戶必須於維修時出示購買╱換購收據及蓋有銷售點╱換購中心印章的產品保修記錄卡。如有任 何疑問,請致電信興電器服務中心有限公司熱線:24065666查詢。...
  • Page 16: Table Of Contents

    Thank you for choosing Rasonic cordless electric spray mop. Read the operation manual carefully before use and keep it for your future reference. Table of Contents 1. Important Safeguards 2. Cleaning and Storage 3. Product Specifications 4. Product Descriptions 5. Accessories Assembly and Disassembly 6.
  • Page 17: Important Safeguards

    Important Safeguards When using the appliance, please follow the below safety precautions: The following chart indicates the degree of damage caused by wrong operation. Warning: Indicates that may cause death or serious injury. Caution: Indicates hazards that may cause human injuries or property damages The following symbols can distinguish the instruction types that need to be strictly followed.
  • Page 18 damage due to surface. Never clip, improper use. modify, stretch or twist the power cord of the adaptor. Make sure to unplug the Remove the adaptor adaptor after fully from socket and keep charged. Charging for a the main switch in OFF long time may cause position before cleaning hazards such as...
  • Page 19 confined space. Ensure the appliance is well ventilated. To avoid danger, use Never use deficient or the appliance only as loosen power socket. described in the Make sure the adaptor manual. Do not use is dry before use and outdoors or for other inserted firmly when purposes than floor use.
  • Page 20 Never immerse the To avoid electric shock, mopping head, handle, never assemble adaptor or its plug into accessories, touch, water or let them wet, it plug or unplug the is to avoid electric adaptor with wet hands. shock. Do not attempt to To avoid danger, never modify the appliance by use and charge the...
  • Page 21 The appliance can be Always check the used by children aged condition of the from 8 years and above appliance and adaptor. and person with To avoid hazards, reduced physical, please stop using sensory or mental immediately if any capabilities, or lack of damage is found.
  • Page 22: Cleaning And Storage

    2. Cleaning and Storage It is recommended to clean the mopping head and cleaning pads regularly, otherwise if too much dusts accumulated, it may weaken the cleaning performance of the appliance 1. Unplug the appliance (turn the main switch of the mopping head to OFF position) and let it cool down before cleaning the appliance.
  • Page 23: Product Specifications

    (Refer to “Chapter 6.2 Use of lock catch”). 3. Product Specifications Model RCM-F51WB Rated Voltage DC 9V Rated Power Rechargeable Battery Type Lithium-ion rechargeable battery Rated Rechargeable Battery Capacity 2,000mAh...
  • Page 24: Product Descriptions

    Product Descriptions 1. Mopping head 5. Water bucket 2. Upper extension pole (Left) & 6. Microfiber pad Lower extension pole (Right) 7. Hoop & loop pad 3. Handle 8. Disposal pad 4. Adapter...
  • Page 25: Accessories Assembly And Disassembly

    Accessories Assembly and Disassembly 5.1 Accessories Assembly ATTENTION! Pay attention to the positions of upper and lower extension poles; otherwise, assembly may fail. ATTENTION! Make sure all the components are well-installed. Do not pinch your fingers during assembly. ATTENTION! When assembly, make sure the main switch is in OFF position.
  • Page 26 5.2 Accessories Disassembly ATTENTION! Do not forcibly pull out the connected parts if you do not press the button hard; otherwise, the appliance may damage. If possible, do not disassembly the handle, extension poles and mopping head usually. 5.3 Assembly and disassembly of cleaning pad...
  • Page 27: Operation Instructions

    1. Align the center of one microfiber pad with the center of the mopping plate, press the pad down to attach, as shown in Fig. 1. 2. Make sure the microfiber pads are well-installed. If the pads do not attach to the mopping tray properly, it will affect the operation and reduce the operation time.
  • Page 28 ATTENTION! To deal with stain which is difficult to remove, you can add diluted neutral detergent into the water tank; use the detergent correctly and strictly follow the water and detergent ratio recommended to avoid blocking the nozzle. 6.2 Use of lock catch The appliance is equipped with lock catch, which can make the product stand vertically on the floor.
  • Page 29  Start the operation: Turn on the main switch at the back of the mopping head to ON position. Place the appliance on the ground to be cleaned, press the <Power> button once on the handle and the cleaning pads start to rotate. During operation, the indicator on the mopping head will be in blue while the LED on the front will be switched on too.
  • Page 30 6.3 Use of water bucket The appliance is equipped with a dedicated mop cleaning water bucket for cleaning the dirty pads. Moreover, the use of a drainage foot pedal design can easily drain waste water without staining your hands. 6.4.1 Construction of water bucket 1.
  • Page 31 2. As shown in Pic.1, put the appliance on the water bucket vertically. ATTENTION! Pay attention if the overflow outlets are blocked by foreign objects, which may lead to overflow. Keep the overflow outlets unblocked when use. 3. Put the appliance in inclined level as shown in Pic.2, and hold the handle firmly. Start the operation by pressing <Power>...
  • Page 32: Charging

    Nozzle cleaning Press and hold the <Water spray> button about 5-10 seconds to access the water spray function. Water will be sprayed steadily such to keep the nozzle head unblocked. If not, follow the instructions below to clean the nozzle, ...
  • Page 33: Troubleshooting

     Unplug the adapter head from power socket when finish. ATTENTION! Make sure to fully charge the appliance before the first time of use. ATTENTION! The adaptor and the appliance will become hot while charging, which is normal. 8. Troubleshooting Problem Cause Solution...
  • Page 34: Special Avowal

    9. Special Avowal 1. The content in the operation manual has been checked. Our company reserves the hermeneutic power to any printing errors or misunderstanding on the content. 2. If there are technical improvements on the appliance, the operation manual will be updated in new version without prior notice.
  • Page 36 圖文傳真:2865 6706 網址:http://www.rasonic.com 電郵:shew@shunhinggroup.com Office: 9/F., Peninsula Centre, 67 Mody Road, Tsimshatsui East, Kowloon, H.K. Tel: 2861 2767 Fax: 2865 6706 Website: http://www.rasonic.com E-mail: shew@shunhinggroup.com 保養及維修 Maintenance and Repair Service: 信興電器服務中心有限公司 SHUN HING ELECTRIC SERVICE CENTRE LTD. 香港新界葵涌勝耀街2號信興中心11樓 電話:2406 5666 圖文傳真:2408 0316...

Table of Contents