Advertisement

Quick Links

INSTRUCTION MANUAL
This completed RTF EP airplane Jet-Stream TYPE-G is a high performance electric plane and you can enjoy flying a jet
easily. With the lightweight fuselage and powerful motors, flying a ducted plane has become much easier. Enjoy the twin
motor sound and beautiful flying silhouette.
電動ラジオコントロールエアプレーンプレーン ジェットストリーム タイプGは、憧れのジェットフライトを手軽に楽しめる高性能電動プ
レーンです。軽量な機体とパワフルなモーターの採用で、これまで扱いの難しかったダクテッドファンがより身近なものとなりました。
ツインモーターのサウンドと美しいシルエットをお楽しみください。
警告
WARNING /
Please carefully read the following warnings before you open this package.
By opening this package, we assume that you fully understand and agree with the following:
●Manufacturers and shops are not liable for any damage resulting from using this product. The user of this product is
responsible.
●This product is intended for use by people aged 15 and over. People under the age of 15 must not use the product due
to the danger involved in the use of the product.
●This product is not a toy.
●Keep this product away from the reach of children.
●Keep this product away from fire, flammable objects, water, and chemicals.
●Be careful with sharp edged parts contained in this package.
●This product might cause serious damage or injury to people, pets or property in case of misassemble or misuse.
Carefully read and follow the instruction manual included in this package and use this product properly.
●The Li-Po (Lithium Polymer) battery pack included in the kit requires special attention in handling.
●The battery is recyclable under various national, state and local laws. Check with your local solid waste officials for
details in your area for recycling options or proper disposal.
開封前に、以下の警告を注意してお読みください。お客様が、このパッケージを開封された場合は、以下の内容にご同意頂けたも
のとさせて頂きます。
●本製品使用時の責任は、製造元や販売店では負いかねます。製作者、及び操作する人の責任でご使用ください。
●本品は、15歳以上の方を対象に作られた製品です。危険ですので、15歳未満の方のご使用はお止めください。
●本製品は、おもちゃではありません。
●本製品は、お子様の手の届かないところに保管してください。
●本製品を火気、可燃性の高いもの、水、薬品等に近づけたりしないでください。
●けがをしない様に注意をしてください。本製品は端が鋭利な場合があります。
●本製品の組立や操作に誤りが合った場合、人体やペット、財物に対し重大な事故や損害をおこす可能性があります。パッケージ
内の取扱説明書をよく読んでいただき、正しくお取り扱いください。
●本製品には、リチウムポリマーバッテリーが含まれます。リチウムポリマーバッテリーの取り扱いには十分な注意が必要です。
●バッテリーは国や地域の法律に従ってリサイクル出来るものです。リサイクルや破棄の方法に付いては皆様の国や地域の法律
に従ってください。
取扱説明書
This product is suited for intermediate and expert pilots.
本製品は、中/上級者向きです。
66442-1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for JETStream Type-G

  • Page 1 取扱説明書 This completed RTF EP airplane Jet-Stream TYPE-G is a high performance electric plane and you can enjoy flying a jet easily. With the lightweight fuselage and powerful motors, flying a ducted plane has become much easier. Enjoy the twin motor sound and beautiful flying silhouette.
  • Page 2: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS / TABLE OF CONTENTS / 目次 目次 TABLE OF CONTENTS / 目次 1‥‥ TABLE OF CONTENTS 2‥‥ INTRODUCTION 3‥‥ BEFORE OPERATION (GENERAL WARNING / RADIO WAVE WARNING) 4‥‥ BEFORE OPERATION (FLIGHT WARNING) 5‥‥ BEFORE OPERATION (LI-PO BATTERY PACK WARNINGS) 6‥‥...
  • Page 3: はじめに

    INTRODUCTION / INTRODUCTION / はじめに はじめに Thank you for selecting this 456MB product. The instruction manual contains essential points for you to enjoy assembling, flying, and maintaining your new airplane. Please read and understand the instruction manual before assembly. この度は、お買い求めいただき誠にありがとうございます。 本説明書には、製品をお取り扱いいただく上で重要な事項が記載されています。...
  • Page 4: ご使用の前に(取り扱い全般に関する諸注意/電波に関する諸注意)

    BEFORE OPERATION / BEFORE OPERATION / ご使用の前に ご使用の前に 1. GENERAL WARNINGS / 取扱全般に関する注意事項 ●Please read and understand the instruction manual and make all necessary parts adjustments before use. ●This airplane may not fly properly if instructions are not correctly followed. ●Make sure to select a safe flight site prior to flying your airplane.
  • Page 5 BEFORE OPERATION / BEFORE OPERATION / ご使用の前に ご使用の前に 3. FLIGHT WARNINGS / 飛行全般に関する諸注意 ●Never fly the airplane over people or cars. Do not fly close to buildings, electric power lines, streets or people who are not aware of flying your RC airplane. ●When switch is turned on, keep everything away from the airplane.
  • Page 6 BEFORE OPERATION / BEFORE OPERATION / ご使用の前に ご使用の前に 4. LI-PO BATTERY PACK WARNINGS / リチウムポリマーバッテリーの取扱に関する諸注意 ●The Li-Po battery pack must be handled with utmost care. If the Li-Po battery pack is not used properly, the Li-Po battery pack will lose the performance significantly or self-ignite, which may cause fire or other serious damage to people or property.
  • Page 7 BEFORE OPERATION / BEFORE OPERATION / ご使用の前に ご使用の前に 5. WARNINGS ABOUT FLIGHT USING LI-PO BATTERY PACK / リチウムポリマーバッテリーを使った飛行に関する諸注意 ●To keep the performance of the Li-Po battery pack for a long time, fly the airplane at 80% or less throttle for the first few flights after purchase or for the first flight after storing the Li-Po battey pack for a long period.
  • Page 8 BEFORE OPERATION / BEFORE OPERATION / ご使用の前に ご使用の前に 6. STORAGE OF LI-PO BATTERY PACK / リチウムポリマーバッテリーの保管について ●The Li-Po battery pack must be stored at room temperature. Never leave the Li-Po battery pack inside a car on a hot day, nor any other place where ambient temperature may become too high or below zero. ●The Li-Po battery pack must be stored in a place where there are no flammable objects around.
  • Page 9: 組み立ての前に(プロポ)

    PRIOR TO ASSEMBLY / PRIOR TO ASSEMBLY / 組み立ての前に 組み立ての前に 1. TRANSMITTER / プロポ Correctly insert 8 pieces of AA batteries into the transmitter. プロポ(送信機)に単三型アルカリ乾電池8本を向きに注意して入れてください。 AA Alkaline Batteries 単三アルカリ乾電池 ※Always use brand Wind indicator flag new batteries. 風見用リボン ※電池は必ず新しいもの TRANSMITTER を使用してください。...
  • Page 10 PRIOR TO ASSEMBLY / PRIOR TO ASSEMBLY / 組み立ての前に 組み立ての前に 2. CHARGER AND BATTERY PACK / 充電器とバッテリーパック ●Connect the charger power clip to a 12V power supply for a vehicle or to a direct-current stabilized power supply in the correct polarity (Red: positive / Black: negative). ※If you use a 12V power supply for a vehicle, keep the charger well away from the vehicle.
  • Page 11 PRIOR TO ASSEMBLY / PRIOR TO ASSEMBLY / 組み立ての前に 組み立ての前に 2. CHARGER AND BATTERY PACK / 充電器とバッテリーパック ※If the LED does not light up when the charger is connected to the power source, the fuse may have burned out. ※Disconnect the charger power clip from a power supply after use. ※もし電源を接続しても、充電器のLEDが点灯しない場合は、ヒューズが切れている可能性があります。...
  • Page 12 PRIOR TO ASSEMBLY / PRIOR TO ASSEMBLY / 組み立ての前に 組み立ての前に 3. TOOLS / 組み立てに必要な工具 Long-nose pliers Phillips Screwdriver (large/small) ラジオペンチ プラスドライバー(大/小) 4. PART DESCRIPTION / 各部の名称 Elevator trim (up/down fine tuning) Wind indicator flag エレベータートリム(上下微調整レバー) 風見用リボン Control horn コントロールホーン Elevator stick (up/down control) Antenna エレベーター(上下コントロール)スティック...
  • Page 13 ASSEMBLY / ASSEMBLY / 組み立て 組み立て 1. TAIL WING INSTALLATION / 尾翼の取り付け Stabilizer (Right) Stabilizer shaft 水平尾翼(右) 水平尾翼シャフト Stabilizer (Left) 水平尾翼(左) Elevator control rod エレベーターコントロールロッド Control horn コントロールホーン Stabilizer joiner screw 水平尾翼ジョイントネジ ※Do not tighten the screw too much. ※ネジの締めすぎに注意 Stabilizer joiner 水平尾翼ジョイント...
  • Page 14: 組み立て(デカール)

    ASSEMBLY / ASSEMBLY / 組み立て 組み立て 2. SERVO HORN ADJUSTMENT / サーボホーンの調整 There are five holes on the servo horn. The outer hole is for the greatest rudder response, while the one at the middle is for standard rudder response. If you are a beginner, use the inner hole as shown below. サーボホーンには、穴が5ヶ所設けてあります。外側の穴ほど舵の効きが強くなりますので、入門者の方は内側の...
  • Page 15 ASSEMBLY / ASSEMBLY / 組み立て 組み立て 3. MAIN WING INSTALLATION / 主翼の取り付け Double sided tape 両面テープ Main wing Winglet 主翼 ウイングレット ※Do not tighten the screw too much. ※ネジの締めすぎに注意 Main wing screw 主翼取り付けネジ Main landing gear Landing gear stopper メインランディングギヤー ランディングギヤーストッパー...
  • Page 16 ASSEMBLY / ASSEMBLY / 組み立て 組み立て 4. DECAL / デカール Remove part of the backing sheet. Peel off the whole backing sheet. 裏紙を一部分だけ切り取る 裏紙をすべて剥がしとる Place the decal sheet at the position you want and attach part of it to the body. Attach the whole decal sheet as removing air 希望の位置に合わせてから、一部分だけ貼り付ける...
  • Page 17: 動作前の注意事項(送信機のスイッチを入れる前に/機体にバッテリーを接続する前に)

    CAUTION! ALWAYS CHECK BEFORE OPERATION! / CAUTION! ALWAYS CHECK BEFORE OPERATION! / 動作前の注意事項 動作前の注意事項 Always follow the cautions below when you check the operation with the power on. Though this is a small RC airplane, mishandling may cause injury to a user or/and people around it. これから機体の調整を行うために、実際に電源をONにして動作を確認します。本製品は小型の飛行機では...
  • Page 18: 動作前の注意事項(送信機のスイッチを入れたら/ダクテッドファンに気をつけて)

    CAUTION! ALWAYS CHECK BEFORE OPERATION! / CAUTION! ALWAYS CHECK BEFORE OPERATION! / 動作前の注意事項 動作前の注意事項 3. AFTER TURNING ON THE TRANSMITTER / 送信機のスイッチを入れたら The speed controller included in the product has a built-in safety device so that the motor will not turn even though you connect a battery pack to the plane while the throttle stick on the transmitter is not at the bottom (motor stop position).
  • Page 19: 動作前の注意事項(送信機のスイッチを切る前に)

    CAUTION! ALWAYS CHECK BEFORE OPERATION! / CAUTION! ALWAYS CHECK BEFORE OPERATION! / 動作前の注意事項 動作前の注意事項 5. BEFORE TURNING OFF THE TRANSMITTER / 送信機のスイッチを切る前に After flight or tune-up, remove a battery pack from the fuselage first, and then turn off the transmitter. If the a battery pack is connected to the fuselage while the transmitter is off and the fuselage is unable to catch signals from the transmitter, the model may become out-of-control and it is very dangerous.
  • Page 20 OPERATION CHECK / ADJUSTMENTS / OPERATION CHECK / ADJUSTMENTS / 動作確認と調整 動作確認と調整 1. BATTERY LOADING / バッテリーの搭載 When turning on the transmitter, make sure that the throttle stick is at the bottom (motor stop position). Never push up the throttle stick when you are tuning the rudder.
  • Page 21: 動作確認と調整(バッテリーの搭載)

    OPERATION CHECK / ADJUSTMENTS / OPERATION CHECK / ADJUSTMENTS / 動作確認と調整 動作確認と調整 2. OPERATION CHECK / 舵の動きの確認 Move the right-hand stick of the transmitter up/down and right/left to see if the rudder and elevator move smoothly according to your stick operation. ※Shifting the elevator stick downward (or away from you) moves the elevator surface to the down position causing the plane to descend towards the ground.
  • Page 22: 動作確認と調整(舵の動きの確認)

    OPERATION CHECK / ADJUSTMENTS / OPERATION CHECK / ADJUSTMENTS / 動作確認と調整 動作確認と調整 3. RUDDER ADJUSTMENT / 舵の調整 Set the both trim tabs on the transmitter at the center. Then, ensure that the rudder attached to the vertical fin is parallel to the vertical fin and that the rear part of the stabilizer is aligned with the rear end of the vertical fin. 送信機のトリムタブをそれぞれ中央に移動します。その状態で、垂直尾翼についているラダーの角度が垂直尾翼に対...
  • Page 23 OPERATION CHECK / ADJUSTMENTS / OPERATION CHECK / ADJUSTMENTS / 動作確認と調整 動作確認と調整 4. MOTOR OPERATION CHECK / モーター駆動の確認 When you check the motor operation, make sure that there is no other person or thing to interrupt the motor operation. Securely hold the plane and slowly push the throttle stick upward, and the motor turns in the speed according to the throttle stick position.
  • Page 24 OPERATION CHECK / ADJUSTMENTS / OPERATION CHECK / ADJUSTMENTS / 動作確認と調整 動作確認と調整 5. MAIN WING CHECK / 主翼の確認 Check if the main wing is not crooked when it is viewed from behind. If the main wing is off a little amount, rudder control can be adjusted to correct it.
  • Page 25 MEMO / MEMO / メモ メモ...
  • Page 26: フライト Tips (飛行の前に)

    FLIGHT TIPS / FLIGHT TIPS / フライト TIPS フライト TIPS 1. BEFORE YOUR FLIGHT / 飛行の前に ※Gusty winds not only make it hard to control Fly the model when the wind is calm. Pick an open area your plane but also may cause crash, loss, away from buildings, roads or tall trees.
  • Page 27 FLIGHT TIPS / フライト TIPS FLIGHT TIPS / フライト TIPS 2. DURING YOUR FLIGHT / 飛行にあたって Ask another person to throw the model. 付き添いの人に投げてもらいましょう。 Horizontally! Horizontally! 水平に! 水平に! WIND 風 We strongly recommend beginners to ask someone to hand launch your airplane. This enables you to operate the transmitter with both hands and focus on the model operation.
  • Page 28 FLIGHT TIPS / フライト TIPS FLIGHT TIPS / フライト TIPS Always turn the sticks smoothly, quickly and little by little. スティック操作は「なめらかに」、「少しずつ」、「手短に」。 Smoothly なめらかに Little by little 少しずつ Quickly なるべく短い時間操作 It is important to turn the sticks smoothly, quickly and little by little. Operating the sticks roughly or extensively or turning the stick in the same position for too long can cause your airplane to lose balance and crash.
  • Page 29 FLIGHT TIPS / フライト TIPS FLIGHT TIPS / フライト TIPS Ascend the model moderately. 上昇は控え目に。 Keep the balance and raise the model like climbing a gentle slope. Climbout makes the model slow down and stall. ※If the model automatically goes up or down with the elevator stick in the center, turn the elevator trim in the opposite direction.
  • Page 30 FLIGHT TIPS / フライト TIPS FLIGHT TIPS / フライト TIPS Adjust the trim (elevator) トリムを調整しましょう。(エレベーター) If the plane tends to ascend or descend even without transmitter operation during flight, make an adjustment by turning the elevator trim in the opposite direction. 操作していないのに飛行機が上昇、あるいは下降する場合は、エレベータートリムを動きと反対側に移動して調整して...
  • Page 31 FLIGHT TIPS / フライト TIPS FLIGHT TIPS / フライト TIPS Adjust the trim (rudder) トリムを調整しましょう。(ラダー) If the plane tends to turn left or right even without transmitter operation during flight, make an adjustment by turning the rudder trim in the opposite direction. 飛行中、送信機を操作していないのに飛行機が左右どちらかに曲がってしまう場合は、ラダートリムを曲がるのとは反...
  • Page 32 FLIGHT TIPS / フライト TIPS FLIGHT TIPS / フライト TIPS The model tends to descend while turning. Turn the rudder in the direction you want the model to turn. 旋回中は高度が落ちてくる傾向があります。 曲がりたい方向に舵を打ちながら…… Rudder stick ラダースティック Descending 高度減 Operate the stick to gradually ascend the model in order to turn the model while keeping the altitude.
  • Page 33 FLIGHT TIPS / フライト TIPS FLIGHT TIPS / フライト TIPS 3. FOR SAFE LANDING / 安全な着陸のために When the battery level becomes low, you feel less motor power. If you keep flying without enough motor power, the auto-cut function of the speed controller will activate and stop motor operation. (You can release the auto-cut function of the speed controller and activate the motor temporarily by turning Throttle Stick to Throttle Low Position (Stop) once and turn Throttle Stick back to Throttle High Position).
  • Page 34 FLIGHT TIPS / フライト TIPS FLIGHT TIPS / フライト TIPS 4. OTHERS / その他 ●There are the following beep patterns to indicate the setting of the moment. You hear beeps only when a battery pack is connected to a speed controller: First single beep ( ): With brake (standard setting) First 2 consecutive beeps ( ): Without brake...
  • Page 35: パーツリスト

    ●Any questions or concerns about this product, please contact our customer service department. 本製品の内容や組立方法、使用方法についてご不明な点、ご質問等ありましたら、弊社サービス課までご連絡くだ さい。 Part Number / 品番 Part Name / 品名 Jet-Stream TYPE-G FUSELAGE 66432 ジェットストリーム タイプG ボディーセット Jet-Stream TYPE-G MAIN WING 66433 ジェットストリーム タイプG メインウイング Jet-Stream TYPE-G TAIL WING 66434 ジェットストリーム タイプG テールウイング Jet-Stream TYPE-G ENGINE POD 66435 ジェットストリーム...
  • Page 36 www.456mb.com www.hpi-europe.com 456MB 456MB by HPI Europe 70 Icon Street Foothill Ranch, CA 92610 USA 21 William Nadin Way, Swadlincote, Ph.949-753-1099 Fx.949-753-1098 Derbyshire, DE11 0BB, UK (44) 01283 229400...

Table of Contents