Menuett 005977 Operating Instructions Manual

Egg cooker
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

005977
ÄGGKOKARE
SE
Bruksanvisning i original
Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning!
Spara den för framtida behov.
EGGKOKER
NO
Bruksanvisning
(Oversettelse av original bruksanvisning)
Viktig! Les bruksanvisningen nøye før bruk.
Ta vare på den for fremtidig bruk.
PL
GOTOWARKA DO JAJEK
Instrukcja obsługi
(Tłumaczenie oryginalnej instrukcji)
Ważny! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi!
Zachowaj ją na przyszłość.
EN
EGG COOKER
Operating instructions
(Translation of the original instructions)
Important! Read the user instructions carefully before use.
Save them for future reference.

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 005977 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Menuett 005977

  • Page 1 005977 ÄGGKOKARE Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov. EGGKOKER Bruksanvisning (Oversettelse av original bruksanvisning) Viktig! Les bruksanvisningen nøye før bruk. Ta vare på den for fremtidig bruk. GOTOWARKA DO JAJEK Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji)
  • Page 2 Värna om miljön! Tillverkare/ Produsent/ Producenci/ Manufacturer Får inte slängas bland hushållssopor! Jula AB, Box 363, 532 24 SKARA Denna produkt innehåller elektriska eller elektroniska komponenter som ska återvinnas. Lämna produkten för Distributör/ Distributør/ Dystrybutor/ Distributor återvinning på anvisad plats, till exempel kommunens Jula Poland Sp.
  • Page 4 SÄKERHETSANVISNINGAR • Använd inte andra tillbehör än dem som • Kontrollera att rekommenderas eller säljs av nätspänningen motsvarar produkttillverkaren. märkspänningen på Användning av andra typskylten. tillbehör kan orsaka brand, • Låt produkten svalna helt elolycksfall och/eller före rengöring och/eller personskada. förvaring.
  • Page 5: Tekniska Data

    tillräcklig erfarenhet eller • Använd inte produkten utan kunskap för att använda den, vätska, det kan skada såvida de inte har fått värmeelementen. anvisningar gällande • Håll händer och ansikte användande av produkten av borta från någon med ansvar för deras ventilationsöppningar säkerhet.
  • Page 6: Före Första Användning

    BESKRIVNING Efter avslutad kokning hörs en ljudsignal. Indikeringslampan i strömbrytaren lyser. Transparent lock Stäng av äggkokaren med strömbrytaren. Ägghållare Lägg snarast äggen i kallt vatten, för bästa smak och för att göra dem lättare att skala. Strömbrytare med indikeringslampa VIKTIGT! •...
  • Page 7 apparatet. Hvis du bruker SIKKERHETSANVISNINGER annet tilbehør, kan det føre • Kontroller at nettspenningen til brann, el-ulykker og/eller tilsvarer den nominelle personskade. spenningen på typeskiltet. • Plasser produktet på et jevnt, • La produktet kjøle seg helt stabilt underlag uten nærhet ned før rengjøring og/eller til vann og hold barn på...
  • Page 8: Tekniske Data

    • Produktet er beregnet til for skålding. Åpne alltid bruk i husholdninger, lokket forsiktig og langsomt. personalrom, hotellrom eller Varmen og dampen under lignende steder. lokket kan forårsake brannskade. SYMBOLER • Produktet kan brukes av personer fra 8 år og oppover Oppfyller kravene i relevante dersom de tidligere har hatt EU-direktiver.
  • Page 9: Før Første Gangs Bruk

    BRUK • Slå av eggkokeren og trekk ut støpselet etter avsluttet bruk. Ellers vil termostaten starte eggkokeren igjen når den har FØR FØRSTE GANGS BRUK kjølnet, noe som medfører brannfare og Rengjør alle deler før første gangs bruk. unødvendig energibruk. •...
  • Page 10: Zasady Bezpieczeństwa

    du, naprawy lub regulacji, ZASADY BEZPIECZEŃSTWA oddaj produkt do autoryzo- • Sprawdź, czy napięcie siecio- wanego warsztatu serwiso- we odpowiada napięciu na wego. tabliczce znamionowej. • Nie stosuj akcesoriów innych • Przed przystąpieniem do niż zalecane lub sprzedawa- czyszczenia i odłożeniem ne przez producenta urządze- produktu do przechowywa- nia.
  • Page 11 • Produkt nie jest przeznaczony • Po ugotowaniu jajek, używaj do stosowania przez osoby rękawic kuchennych i nie (dzieci lub dorosłych) z jaką- zbliżaj rąk ani twarzy do pary. kolwiek formą dysfunkcji lub • Nie używaj produktu bez osoby nieposiadające wystar- wody ze względu na ryzyko czającego doświadczenia lub uszkodzenia grzałek.
  • Page 12: Dane Techniczne

    DANE TECHNICZNE Wlej wodę do zbiornika i umieść jajko w uchwycie. Napięcie znamionowe 230 V ~ 50 Hz Nakłuj u dołu skorupkę jajka, używając na- 350 W kłuwacza znajdującego się na dnie miarki. Pojemność 7 jajek Umieść jajka w uchwycie, węższym końcem Model EB2042A-GS do dołu, dzięki czemu będą stały stabilnie. Zamknij pokrywkę, włóż...
  • Page 13: Safety Instructions

    sold by the product SAFETY INSTRUCTIONS manufacturer. The use of • Check that the mains voltage other accessories can result corresponds to the rated in fire, electric shock and/or voltage on the type plate. personal injury. • Allow the product to cool •...
  • Page 14: Technical Data

    knowledge on how to use it, • Keep your hands and face unless they have received away from the ventilation instructions concerning the openings – scalding risk. use of the product from Always open the lid carefully someone who is responsible and slowly.
  • Page 15: Before Using For The First Time

    DESCRIPTION An audio prompt is given when the cooking is ready. The status light in the power switch Transparent lid is on. Switch off the egg cooker with the power switch. Egg holder Put the eggs in cold water straight way for Base best taste, and to make them easier to shell.

Table of Contents