Download Print this page

Advertisement

Quick Links

SG66
Alessi s.p.a. 28887 Crusinallo (VB) Italia
design Stefano Giovannoni
Tel. 0039 0323 868611 - Fax 0039 0323 641605
www.alessi.com - E-mail: sac.alessi@alessi.com
2004

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SG66 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Alessi SG66

  • Page 1 SG66 Alessi s.p.a. 28887 Crusinallo (VB) Italia design Stefano Giovannoni Tel. 0039 0323 868611 - Fax 0039 0323 641605 www.alessi.com - E-mail: sac.alessi@alessi.com 2004...
  • Page 2 SG66 SG66...
  • Page 3 Italiano 3 English 6 Français 9 Deutsch 12 Español 15 Nederlands 18 Português 21 Svenska 24 Suomi 27 Dansk 30 Norsk 33...
  • Page 5: Descrizione Dell'apparecchio

    • In caso di malfunzionamento o dan- istruzioni per l’uso. Consultatele e neggiamento del prodotto rivolgetevi conservatele per tutto il periodo di al vostro rivenditore Alessi di fiducia. utilizzo dell’apparecchio. • Eliminate le batterie scariche secondo • Non disperdere la confezione nel- le norme di smaltimento presenti nel vostro paese.
  • Page 6 • Quando la bilancia è spenta, il tasto non è illuminato. Fig. 6 • Mettete gli ingredienti da pesare sul piatto della bilancia e il display PRIMA DELL’USO Dopo aver tolto la bilancia dall’im- segnerà il peso degli ingredienti stessi. ballaggio, controllate che sia integra •...
  • Page 7 • Aggiungete il secondo ingrediente e il display segnerà il peso dell’in- grediente stesso. Come spegnere la bilancia • Premete il tasto • Se la bilancia rimane inattiva per più di 3 minuti, si spegnerà auto- maticamente. SEGNALI PARTICOLARI DEL DISPLAY Le batterie sono scariche e biso- gna sostituirle (vedere “Come inse- rire le batterie”).
  • Page 8 • Use the scale only for its inten- DESCRIPTION OF THE SCALE res i overensstemmelse med gjelden- ded purpose. Alessi will not be The scale is composed of (fig. 1): de lover angående kildesortering i liable for any damage caused A body landet ditt.
  • Page 9 BESKRIVELSE AV APPARATET HVORDAN BRUKE display will show: KJØKKENVEKTEN Kjøkkenvekten består av (fig. 1): Hvordan veie ingrediensene A Hoveddel • Velg gradinndelingen i gram eller i B Display med PÅ-AV knapp og • When the scale is off, the ounce ved å flytte justeringsknap- taraknapp button is not lighted.
  • Page 10 • Do not put anything on the scale til. Alessi fraskriver seg ethvert lover angående kildesortering i when it is not being used. ansvar for skader som følge av landet ditt.
  • Page 11 à votre • N’utilisez la balance que pour point de vente Alessi agréé . Vægten af ingredienserne l’usage pour lequel elle a été • Débarrassez-vous des piles eller beholderen overskrider kapa- conçue.
  • Page 12 DESCRIPTION MODE D’EMPLOI DE BESKRIVELSE AF APPARATET FREMGANGSMÅDE VED BRUG LA BALANCE AF KØKKENVÆGTEN La balance se compose de (fig. 1): Køkkenvægten består af (fig. 1): Pesage des ingrédients Afvejning af ingredienserne A corps A Hoveddel • Sélectionnez la gradation en gram- •...
  • Page 13 • Benyt ikke apparatet til andre beskadigelse af apparatet. nature. Débarrassez-vous en en formål end de fastsatte. Alessi • Bortskaf de brugte batterier i respectant la réglementation en kan ikke gøres ansvarlig for overensstemmelse med krave- vigueur dans votre pays.
  • Page 14 HAUSHALT BESTIMMT. ja hankaavia puhdistusaineita. für die vorgesehenen Zwecke. • Bei Betriebsstörungen oder • Älä upota keittiövaakaa veteen. Alessi übernimmt keine Beschädigungen des Gerätes • Älä aseta mitään keittiövaa’an Haftung für Schäden durch wenden Sie sich bitte an Ihren päälle, kun et käytä sitä.
  • Page 15: Ennen Käyttöä

    LAITTEEN KUVAUS säätönäppäimellä (kuva 5). BESCHREIBUNG DES GERÄTES Keittiövaa’an osat (kuva 1): Die Küchenwaage ist wie folgt zusammengesetzt (fig. 1): A Runko A Korpus B Näyttö, ON-OFF-näppäin ja taa- B Display mit Betriebstaste und ranäppäin Fig. 4 Tara-Taste C Paristolokero C Batteriefach BENUTZUNG DER WAAGE D Gramma-unssinäytön valitsin...
  • Page 16 • Wenn die Waage mehr als drei ulottuvilta. • Jos tuotteessa on toimintahäiriö Minuten nicht benutzt wird, • Älä käytä laitetta muuhun kuin tai vikaa, ota yhteys Alessi-jäl- schaltet sie sich automatisch aus. sille suunniteltuun tarkoituk- leenmyyjään. seen. • Hävitä tyhjät paristot käyttö-...
  • Page 17 AL USO DOMÉSTICO. • Använd inte lösningsmedel eller realizado. Alessi declina toda • En caso de malfuncionamiento aggressiva eller slipande rengöring- responsabilidad en cuanto a o avería de este producto, se sprodukter.
  • Page 18: Före Användning

    DESCRIPCIÓN DEL APARATO Kom ihåg att: på köksvågen (fig. 6). Efter 2 - 3 La balanza está compuesta por - 1 oz = lb = 28,35 g sekunder visas: (fig. 1): - 1 lb = 16 oz = 453,6 g A cuerpo på...
  • Page 19 3 minutos, se apa- • Använd inte apparaten för andra gará automáticamente. ändamål än de avsedda. Alessi frånsäger sig allt ansvar för ska- BESKRIVNING AV APPARATEN SEÑALES PARTICULARES dor som är orsakade av en felak- Köksvågen består av (fig.
  • Page 20 GEBRUIK. minadas de acordo com as normas waarvoor het bestemd is. Alessi • In het geval dat het apparaat em vigor no seu país. wijst elke aansprakelijkheid af niet goed werkt of beschadi-...
  • Page 21: Vóór Ingebruikname

    DESCRIÇÃO DO APARELHO COMO USAR A BALANÇA BESCHRIJVING A balança é constituída por (fig. 1): Como pesar os ingredientes VAN HET APPARAAT A corpo De weegschaal bestaat uit (fig. 1): • Seleccione a graduação gramas B display com botão ON-OFF e A de behuizing ou onças, mudando a posição do botão de tara...
  • Page 22 • Als de weegschaal langer dan diferentes dos previstos. A cionamento ou de danos no 3 minuten niet gebruikt wordt, Alessi declina toda e qualquer produto, dirija-se ao revende- schakelt hij zichzelf automatisch uit. responsabilidade por danos pro- dor Alessi de sua confiança.