Advertisement

Quick Links

SUNLED
La ringraziamo per averci accordato la Sua fiducia scegliendo i prodotti STERN PODIA.
La invitiamo, prima della messa in funzione, a leggere con attenzione questo manuale e custodirlo
accuratamente: ciò le consentirà di scoprire e sfruttare al meglio tutte le potenzialità delle Sue attrezzature e di
mantenere inalterati nel tempo i livelli di prestazione, sicurezza ed affidabilità.
Sappia comunque di poter contare in ogni evenienza sulla professionalità del Concessionario S.M.D., sulla
competenza dei suoi tecnici, nonché sulla nostra serietà di costruttori.
Le auguriamo cordialmente buon lavoro!
Nous vous remercions de nous avoir fait confiance en choisissant les produits STERN PODIA.
Avant la mise en fonction, nous vous invitons à lire attentivement ce mode d'emploi et à le conserver
soigneusement. Ce mode d'emploi vous permettra de découvrir et d'exploiter au mieux le potentiel de votre
équipement. Il vous permettra en plus de conserver inaltéré dans le temps toutes ses performances, de sécurité
et de fiabilité.
Toutefois, sachez aussi que vous pouvez compter à tout moment sur le professionnalisme du Concessionnaire
S.M.D., sur la compétence de ses techniciens et sur notre sérieux de constructeur.
Bon travail !
Thank you for choosing STERN PODIA products.
Before using this unit, it is good practice to read this handbook carefully and keep it safely.
Doing so will provide you with a full understanding of the unit, allow you to make the best use of its potentiality
and maintain top-level performance, safety, and reliability throughout its working life.
And, whatever circumstances may arise, you can count on the professionalism of your S.M.D.
dealer, the expertise of its technicians and our reliability as constructors.
We wish you all the best for your work!
M00001 REV3
3

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SUNLED and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for SMD SUNLED

  • Page 1 SUNLED La ringraziamo per averci accordato la Sua fiducia scegliendo i prodotti STERN PODIA. La invitiamo, prima della messa in funzione, a leggere con attenzione questo manuale e custodirlo accuratamente: ciò le consentirà di scoprire e sfruttare al meglio tutte le potenzialità delle Sue attrezzature e di mantenere inalterati nel tempo i livelli di prestazione, sicurezza ed affidabilità.
  • Page 2: Table Of Contents

    SUNLED INDICE CARATTERISTICHE TECNICHE Pag. 5 DIMENSIONI Pag. 6 AVVERTENZE Pag. 7 SIMBOLI Pag. 10 INSTALLAZIONE Pag. 11 DESCRIZIONI DELLE PARTI-ISTRUZIONI Pag. 12 MANUTENZIONE ORDINARIA Pag. 13 PULIZIA E DISINFEZIONE Pag. 13 GUIDA AI PROBLEMI Pag. 13 DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’...
  • Page 3: Caractéristiques Techniques

    CARATTERISTICHE TECNICHE SUNLED Alimentazione elettrica 24 VAC Sorgente luminosa 7 led x 3W (utilizzo al 70%) Durata media 30.000/50.000 ore Potenza max. 22VA Flusso luminoso 25.000@ 1 mt. Temperatura di colore 6.300 °K CRI (Indice resa colore) Peso totale lampada 6 kg.
  • Page 4: Taille

    SUNLED TECHNICAL SPECIFICATIONS Power supply 24 VAC Light source 7 led x 3W (used 70%) Average duration 30.000/50.000 hours Max. power 22VA Light flow 25.000@ 1 m. Colour temperature 6.300 °K CRI (colour resolution index) Total lamp weight 6 kg.
  • Page 5 “ATTENZIONE: In caso di modifica dell’apparecchio, si devono effettuare esami e prove adeguati ad assicurare il suo uso continuo in sicurezza.” SMD Srl fornirà su richiesta gli schemi dei circuiti, l’elenco dei componenti, le descrizioni, le istruzioni di taratura, o altre informazioni che assistano il PERSONALE DI ASSISTENZA TECNICA nella riparazione delle parti dell’APPARECCHIO EM indicate da SMD srl come riparabili dal PERSONALE DI ASSISTENZA TECNICA In relazione alla sicurezza fotobiologica il prodotto SUNLED è...
  • Page 6: Avertissements

    ATTENTION : En cas de modification, il faut effectuer les examens et essais appropriés pour garantir une utilisation sûre et continue. SMD Srl fournira sur demande les schémas de circuits, la liste des pièces, des descriptions, des instructions d'étalonnage ou d'autres informations pour aider le SAV dans la réparation de l'unité.
  • Page 7: Warnings

    Upon request SMD Srl will provide circuit diagrams, the parts list, descriptions, calibration instructions or other information to assist the After Sales Service in repairing parts of the device indicated by SMD Srl as serviceable by the After Sales Service.
  • Page 8: Symboles

    SYMBOL/SYMBOLES/SYMBOLS See the operative Se reporter au Mode d’emploi Fare riferimento al libretto di instructions istruzioni Type B applied part Parte applicata di tipo B Partie appliquée de type B Il fabbricante Le fabriquant The manufacturer Conformità alla direttiva En conformité avec la directive Conforms to EEC Directive 2007/47/CEE “MEDICAL 2007/47/CEE “MEDICAL...
  • Page 9: Installation

    AVVERTISSEMENTS WARNINGS La lampada SUNLED può essere La lampe SUNLED peut être utilisée The SUNLED lamp can be used on utilizzata su riunito podologico provvisto sur unités podologiques prévues avec podiatry cabinets provided with ground di connessione di terra. In particolare, prise de terre.
  • Page 10: Description Des Pieces-Mode D'emploi

    Descrizione delle parti / Description des pièces/ Description of parts Istruzioni d’uso Mode d’emploi Instructions for use 1) Interruttore a pulsante. 1) Interrupteur à poussoir. 1) Push button switch. 2) Maniglia 2) Poignée 2) Handle 3) Ghiera per smontaggio maniglie 3) Bague de démontage poigné...
  • Page 11: Entretien De Routine

    MANUTENZIONE ORDINARIA ENTRETIEN DE ROUTINE ROUTINE MAINTENANCE La lampe SUN LED n’a pas besoin d’un La lampada SUN LED non necessita di The SUN LED lamp does not require particolare manutenzione se non nella entretien particulier, mais tout any special maintenance except for the simplement d’un nettoyage de routine consueta pratica di rimozione dei detriti usual cleaning and removal of detritus:...
  • Page 12: Declaration De Conformite

    DICHIARAZIONE DI CONFORMITA' UE DECLARATION DE CONFORMITE UE EU CONFORMITY DECLARATION EU KONFORMITATSERKLÄRUNG S.M.D. dichiara sotto la propria responsabilità che i dispositivi / S.M.D. déclare sous sa seule responsabilité que les dispositifs S.M.D. declares on its sole responsibility that the devices / S.M.D. erklärt auf eigene Verantwortung, dass die Produkte Matricola / No.

This manual is also suitable for:

39452-00

Table of Contents