Download Print this page

HumanTechnik time flash A-3140-0 Operating Instructions Manual

Flashing alarm clock

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 8

Quick Links

DE
Bedienungsanleitung
Blitzwecker
EN
Operation Instructions
Flashing alarm clock
FR
Mode d'emploi
Réveil à lampe flash
NL
Gebruiksaanwijzing
Flitswekker
IT
Istruzioni per l'uso
Sveglia ad impulsi luminosi
tipo flash
ES
Instrucciones de servicio
Despertador de destellos
time flash
Seite 2
Page 8
Page 14
Pagina 20
Pagina 26
Página 32

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the time flash A-3140-0 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for HumanTechnik time flash A-3140-0

  • Page 1 time flash Seite 2 Bedienungsanleitung Blitzwecker Page 8 Operation Instructions Flashing alarm clock Page 14 Mode d’emploi Réveil à lampe flash Pagina 20 Gebruiksaanwijzing Flitswekker Pagina 26 Istruzioni per l’uso Sveglia ad impulsi luminosi tipo flash Página 32 Instrucciones de servicio Despertador de destellos...
  • Page 2 Licht/Snooze Weckalarm Weckwiederholungstaste EIN/AUS Anzeigefläche für Tongeber Blitzfläche Lauflicht EIN/AUS Stellknopf Stellknopf Schallaustritt des 12 V-Anschluss- für Uhr für Alarmzeit Tongebers buchse Telefon- DC 12V anschluss- buchse MIC IN AUX. VOLUME Anschlussbuchse Anschlussbuchse Lautstärke- Tonwahl- für Mikrofon für Sonderzubehör wie regler tasten Vibrationskissen und...
  • Page 3 Wir beglückwünschen Sie zum Er- - Mikrofonkabel (3,5mm Klinke, werb Ihres »time flash«. Sie haben optional erhältlich) sich dabei für ein modernes und zuverlässiges System entschieden. Inbetriebnahme Bitte lesen Sie diese Bedienungsan- Netzteil des »time flash« in eine leitung aufmerksam durch, um die 230 Volt-Netzsteckdose einstecken Anlage richtig in Betrieb nehmen zu und das Kabel mit der 12 Volt-An-...
  • Page 4 Buchse „MIC IN“ auf der Rückseite Töne/Melodie auswählen Mit den Tonwahltasten kann die des »time flash« eingesteckt. Alarmtonfolge/Melodie ausgewählt werden. Es stehen 10 verschiedene Hinweis: Tonfolgen zur Auswahl. Das Tonsignal des Telefonklingelns ist fest eingestellt und kann nicht mit den Tonwahltasten verändert werden.
  • Page 5 Blitzfunktion des Weckers ein- Besonderheiten • Wird ein Wecksignal nicht durch die schalten/ausschalten Die Blitzfunktion des timeflash We- Taste Licht/Snooze oder die Taste ckers kann ausgeschaltet werden. Weckalarm EIN/AUS unterbrochen, wiederholt sich das Weck signal Um die Blitzfunktion auszuschalten, nach 5 Minuten (Autosnooze). •...
  • Page 6 Wartung und Pflege Garantie Der »time flash« ist wartungsfrei. Bei Der »time flash« weist eine hohe Verschmutzung sollten Sie das Gerät Betriebssicherheit auf. Sollten trotz gelegentlich mit einem weichen, an- sachgerechter Bedienung Störungen gefeuchteten Tuch reinigen (Achtung: auftreten, setzen Sie sich bitte mit Geräte vor Reinigung ausstecken!).
  • Page 7 - 2011 / 65 / EU RoHS-Richtlinie - 2012 / 19 / EU WEEE-Richtlinie Die Konformität mit den o. a. Richtlinien wird durch das CE-Zeichen auf dem Gerät bestätigt. CE Konformitätserklärungen stehen im Internet unter www.humantechnik.com/service zur Verfügung. Technische Änderungen vorbehalten. Deutsch 7...
  • Page 8 Light/Snooze Alarm ON/OFF Display area for Audible alarm Light flash chase light ON/OFF Button for setting Button for setting Sound outlet of the 12 V-connection clock time alarm time audible alarm socket Telephone DC 12V connection socket MIC IN AUX. VOLUME Connection socket Connection socket for...
  • Page 9 We would like to congratulate you Startup Plug in the power supply unit of the on the purchase of our »time flash« alarm clock. You have chosen a mod- »time flash« into a 230 V power outlet ern and reliable system. Please read and connect the cable with the 12 V the operating instruction carefully to connection socket.
  • Page 10 Select alarm tone/ melody Note: You can select the alarm tone/ melody The ringing signal of the telephone with the tone selection buttons. You is set factory-wise and cannot be can choose from 10 different types of changed with the tone selection but- tone sequences.
  • Page 11 Switching the flash on and off Special aspects • The alarm signal is repeated after 5 The flash feature of the timeflash alarm clock can be switched on and minutes (autosnooze) unless you off. press the Light/Snooze button or the alarm ON/OFF button. •...
  • Page 12 Maintenance and care Warranty The »time flash« does not require any The »time flash« is a very reliable maintenance. If the unit does become product. Should a malfunction occur dirty, simply wipe it clean with a soft, despite the unit having been set up damp cloth.
  • Page 13 - 2012 / 19 / EC WEEE directive Compliance with the directives listed above is confirmed by the CE seal on the device. CE compliance declarations are available on the Internet at www.humantechnik.com/service. Technical specifications subject to change without notice. English 13...
  • Page 14 Éclairage/ Snooze Alarme MARCHE/ARRÊT Voyant de défilement Alarme sonore Flash lumineux MARCHE/ARRÊT Sortie acoustique Axe réglage de Axe de réglage de Prise de l’alarme sonore l’heure l’heure de l’alarme d’alimentation 12 V Prise DC 12V téléphone MIC IN AUX. VOLUME Prise de raccor- Prise de raccordement Contrôle du...
  • Page 15 Nous vous félicitons d’avoir acheté le Mise en service Insérer la fiche du bloc-secteur dans »time flash«. Vous avez opté pour un système moderne et fiable. Veuillez la prise 12 V à l’arrière du réveil, puis lire attentivement ce mode d’emploi brancher le bloc-secteur à...
  • Page 16 Régler la sonnerie du téléphone sur le Sélectionner le sons et la mélodie Avec le bouton de sélection des sons, volume maximum. Tourner le bouton la succession des sons/mélodies de réglage de le »time flash« sur le d’alarme peut être choisie. 10 suc- niveau le plus faible (butée à...
  • Page 17 Activer/désactiver la fonction flash Particularités du réveil • Si un signal de réveil n’est pas inter- du réveil Le flash de réveil «time flash» peut rompu avec la touche Éclairage/ être désactivé. Snooze ou la touche Alarme de réveil MARCHE/ARRÊT, l’alarme se Pour désactiver le flash procéder répète au bout de 5 minutes (auto- comme suit :...
  • Page 18 Maintenance et entretien Garantie Le réveil »time flash« est exempt de Le »time flash« présente une grande maintenance. S’il est sale, nettoyez sécurité de fonctionnement. Si en l’appareil avec un chiffon doux et dépit d’un montage et d’un emploi légèrement humide. N’utilisez jamais cor rects, des dysfonctionnements d’alcool, de diluant ni d’autres sol- apparaissaient, veuillez contacter...
  • Page 19 - 2012 / 19 /CE Directive WEEE La conformité avec les directives ci-dessus est attestée par le logo CE apposé sur l’appareil. Les déclarations de conformité CE sont consultables sur le site Internet www.humantechnik.com/service. Sous réserve de modifications techniques. Français 19...
  • Page 20 Licht/Snooze Wekalarm AAN/UIT Geef ruimte voor Akoestisch Flitslamp jacht licht alarm AAN/UIT Instelknop Instelknop Geluidsuitgang van 12 V-aansluiting voor klok voor alarmtijd het akoestisch alarm Telefoon- DC 12V aansluiting MIC IN AUX. VOLUME Aansluitbus voor Aansluitbus voor Volume- Tone keuze- microfoon accessoires: regelaar...
  • Page 21 Wij feliciteren u met de aankoop van Ingebruikname Sluit de stekker van de »time flash« uw »time flash«. U hebt gekozen voor een modern en betrouwbaar aan op een stopcontact en sluit de systeem. Lees deze gebruiksaanwij- kabel vervolgens aan op de 12-volt zing zorgvuldig door om het systeem aansluiting.
  • Page 22 Keuze alarmtoon/melodie Instelling van de gevoeligheid U kunt de alarmtoon/melodie zelf se- Stel de beltoon van uw telefoon in op lecteren middels de toon keuze knop- maximaal geluidsniveau. pen. U kunt kiezen uit 10 verschil- Stel de gevoeligheidsregelaar van de lende tonen/melodieën.
  • Page 23 De flitslamp aan/uit zetten Bijzonderheden van de wekker • Indien een weksignaal niet door de De flitslamp van de time flash alarm- klok kan aan- of uitgezet worden. toets Licht/Snooze of de toets Wek- alarm AAN/UIT wordt onderbroken, Ga als volgt te werk om de flitslamp dan wordt het weksignaal na 5 mi- uit te zetten: nuten herhaald (Autosnooze).
  • Page 24 Onderhoud en storingen Garantie Alle »time flash« is onderhoudsvrij. De »time flash« is zeer betrouwbaar Wanneer het apparaat vuil is, hoeft u en veilig. Mochten er ondanks cor- het enkel met een zachte, vochtige recte bediening storingen optreden, doek te reinigen (let op: eerst de neem dan contact op met uw audi- stekkers uit het stopcontact halen).
  • Page 25 - 2011 / 65 / EG RoHS-Richtlijn - 2012 / 19 /EG WEEE-Richtlijn De conformiteit met de voornoemde richtlijnen wordt bevestigd door het CE- teken op het apparaat. EG-conformiteitsverklaringen staan online ter beschik- king onder www.humantechnik.com/service. Technische wijzigingen voorbehouden. Nederlands 25...
  • Page 26 Luce/snooze Allarme sveglia ON/OFF L’area di visualizzazione Segnalatore Superficie per l’esecuzione di luce acustico ON/OFF lampeggiante Presa da 12 V Altoparlanti segnalatore Pulsante per Pulsante per acustico regolazione ora regolazione sveglia Presa per DC 12V cavo telefonico MIC IN AUX. VOLUME Attacco per Attacco per cuscino...
  • Page 27 Le facciamo i nostri complimenti per Messa in funzione Inserire l’alimentatore del »time flash« l’acquisto della sveglia »time flash«. Ha scelto un sistema moderno ed in un 230-volt presa elettrica e colle- affidabile. Vi invitiamo a leggere at- gare il cavo alla presa 12 volt. tentamente le istruzioni per l’uso che vi permetteranno di mettere corretta- Impostazione dell’ora...
  • Page 28 Seleziona i suoni / melodia Impostazione della sensibilità Con i tasti touch-tone può suoni / me- Impostare la suoneria del telefono al lodia può essere selezionato. Ci sono suo volume massimo. 10 diverse melodie tra cui scegliere. Impostare la sensibilità del »time flash«...
  • Page 29 In caso d’interruzione di corrente, il Garanzia »time flash« ha un funzionamento movimento dell’orologio continua a funzionare per 2 ore circa. estremamente sicuro. Se si dovesse- La funzione allarme sveglia e l’illu- ro però presentare dei guasti, nono- minazione sono invece disattive. stante la si sia montata ed utilizzata •...
  • Page 30 - 2012 / 19 / UE Direttiva WEEE La conformità con le direttive di cui sopra viene confermata dalla marcatura CE sull’apparecchio. Le dichiarazioni CE di conformità sono disponibili sul sito Internet www.humantechnik.com/service. Ci riserviamo di effettuare modifiche tecniche. Italiano 30...
  • Page 31 Italiano 31...
  • Page 32 Luz/Snooze Alarma de despertador CON./DESCON. Área de visualización Emisor de sonido Área del flash de persecución CON./DESCON. Botón de ajuste Botón de ajuste Salida del emisor Jack de 12 V del reloj de la alarma de sonido DC 12V Toma de teléfono de conexión MIC IN...
  • Page 33 Le felicitamos por haber adquirido el - cable de micrófono »time flash«. Con él, Usted ha elegi- (jack de 3,5 mm, opcional) do un sistema moderno y fiable. Por favor lea las instrucciones de servicio Puesta en servicio atentamente para poder poner la ins- Enchufe le bloque de alimentación talación en funcionamiento correcta- de la »time flash«...
  • Page 34 Seleccionar sonidos y melodías Ajuste de la sensibilidad Con les botones de selección de to- Ajuste el timbre de su teléfono a su nos, el sonido de la alarma / melodía volumen máximo. se puede seleccionar. Hay 10 melo- Ajuste la sensibilidad de la »time días diferentes para elegir.
  • Page 35 Con un apagón por parte de la red, Aviso importante: Este producto no el mecanismo del reloj continuará está protegido contra derrames o funcionando por aprox. 2 horas. salpicaduras accidentales de agua. Durante este tiempo, no funcio- No coloque recipientes con agua narán la función de alarma de des- (como por ejemplo floreros) ni objetos pertador y la iluminación.
  • Page 36 - Directiva 2011 / 65 / CE (RoHS) - Directiva 2012 / 19 /CE (WEEE) La conformidad con las directivas anteriores está avalada por la marca CE que lleva el aparato. Las declaraciones de conformidad CE están disponibles en Internet en www.humantechnik.com/service. Salvo modificaciones técnicos. Español 36...
  • Page 37 Español 37...
  • Page 40 +49 (0) 76 21/ 9 56 89-70 Germany D-79576 Weil am Rhein E-mail: info@humantechnik.com Tel.: +41 (0) 61/ 6 93 22 60 Humantechnik GHL AG Rastatterstrasse 9 Fax.: +41 (0) 61/ 6 93 22 61 Switzerland CH-4057 Basel E-mail: info@humantechnik.com Tel.:...