Download Print this page

TRAMEC Asynchronous aluminium electric motors Operation And Maintenance Manual

Advertisement

Quick Links

Operation and maintenance manual
Asynchronous aluminium electric motors
Manuel d'utilisation et de maintenance
Moteurs électriques asynchrones en aluminium

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Asynchronous aluminium electric motors and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for TRAMEC Asynchronous aluminium electric motors

  • Page 1 Operation and maintenance manual Asynchronous aluminium electric motors Manuel d'utilisation et de maintenance Moteurs électriques asynchrones en aluminium...
  • Page 2 TRAMEC FRANCE, fabricant de motoréducteurs standards et spéciaux, de 0.06 kW à plusieurs MW. Venez retrouver nos gammes de produits et solutions d’entraînements adaptées aux moteurs AC, CC et servomoteurs. De l’aide à la conception mécanique jusqu’aux mises en service, nos équipes sont présentes et vous épaulent afin de faire...
  • Page 3 Ces directives sont valables pour tous les moteurs These guidelines are valid for all TRAMEC électriques TRAMEC. TRAMEC se réserve le droit de modifier, d’élargir ou d’améliorer ce document, sans electric motor. TRAMEC keeps the right to modify,...
  • Page 4 1.2 Builder liability / Responsabilités du fabricant Le fabricant décline toute responsabilité en cas de : The builder disclaims all responsibility in case of: Utilisation des moteurs contre la législation nationale en matière ◆ ◆ Use of the motors against national safety law de sécurité...
  • Page 5: Installation

    Si la température ambiante n'est pas comprise entre -20 °C et ◆ immediately re-aspirated; +40 °C, veuillez contacter TRAMEC. ◆ With ambient temperatures not between –20 °C and +40 °C, please contact TRAMEC.
  • Page 6 4.1 Guidelines for the electric connection / Directives pour le raccordement électrique Effectuez les opérations de raccordement au réseau électrique Perform the operations for the connection to the electric (également pour les circuits auxiliaires) en respectant les network (valid for auxiliary circuits, too) in compliance with indications suivantes : the following indications: Toute opération sur l'installation doit être effectuée par du personnel qualifié...
  • Page 7 Once the fuse is inserted, check if there is voltage in all toutes les phases et mesurez éventuellement leur valeur. the phases and eventually measure their value. Stop using the motor if anomalies occur and contact TRAMEC . Arrêtez d'utiliser le moteur si des anomalies se produisent et contactez TRAMEC.
  • Page 8: Maintenance

    The effects and duration of the anomaly. Motor can’t be opened before send it back to TRAMEC . O P E R A T I O N A N D M A I N T E N A N C E M A N U A L...
  • Page 9 Technical data and performances may change / Les données techniques et les performances peuvent changer...
  • Page 10 Check to see if motor and drive turn freely. Check bearings and lubrication ◆ Short circuited stator Indicated by blown fuses. Motor must be rewound Contact TRAMEC ◆ Poor stator coil connections ◆ Motor may be overloaded Reduce load, output power can be low ◆...
  • Page 11 Vérifiez les roulements et la lubrification Stator court-circuité Indiqué par les fusibles brulés. Le moteur doit être rembobiné ◆ Mauvaises connexions de bobine de stator Contactez TRAMEC ◆ Le moteur pourrait être surchargé Réduisez la charge, la puissance de sortie peut être faible ◆...
  • Page 12 Bearings / Roulements Bearings / Roulements Oil seals /Joints à huile DE BEARING mm DE / NDE Motor frame 6201 C3 6201 C3 6201 C3 6201 C3 6202 C3 6202 C3 6204 C3 6204 C3 6205 C3 6205 C3 6206 C3 6206 C3 6306 C3 6206 C3...
  • Page 13 luminium motors spare parts / Pièces de rechange pour moteurs en aluminium Châssis B3 Capot du ventilateur Frame B3 Fan cover Châssis B5 Vis pour capot du ventilateur Frame B5 Screws for fan cover Stator bobiné Plaque à bornes avec composant Wound stator Terminal board with compon.
  • Page 14 Connection diagrams / Schémas de connexion Three-phase Motors / Moteurs Triphasés Single Speed Motors / Moteurs à Une Vitesse connection Y connection Connexion y Connexion Two Speed Motors (2 Windings) - Moteurs à Deux Vitesses (2 enroulements) low speed high speed vitesse lente vitesse élevée Two speed, dahlander, constant torque / Deux vitesses, dahlander, couple constant...
  • Page 15 Note Technical data and performances may change / Les données techniques et les performances peuvent changer...
  • Page 16 TRAMEC FRANCE SARL 04.50.72.38.77 463, Route des Blaves @ commercial@tramec.fr 74200 Allinges - France...