Download Print this page
Efapel 40217 Instructions Manual

Efapel 40217 Instructions Manual

Electronic dimmer 1-10v, 50ma metering d40

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 18

Quick Links

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 40217 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Efapel 40217

  • Page 1: Table Of Contents

    REF. 40217 | 40417 S REGULADOR DE LUZ ELETR. 1-10V, 50mA METERING D40 - PT P . 2 REGULADOR DE LUZ ELECTR. 1-10V, 50mA METERING D40 - ES P . 10 ELECTRONIC DIMMER 1-10V, 50mA METERING D40 - EN P . 18 VARIATEUR ÉLECTRONIQUE 1-10V, 50mA METERING D40 - FR...
  • Page 2: Regulador De Luz Eletr. 1-10V, 50Ma Metering D40 - Ptp

    REGULADOR DE LUZ ELETR. 1-10V, 50mA METERING D40 LEGENDA Botão de Programação Botões de Comando (A|B|C|D) Botão de Seleção de Função Botão de RESET LEDs de Indicação de Função (ON|LEVEL|OFF) Nota:  Instalação e fixação por parafusos em caixas de aparelhagem (tipo I1).
  • Page 3 MODOS DE FUNCIONAMENTO ƒ FORA DA REDE - ONLINE Quando instalado, ou após RESET, permite automaticamente regular a lumi- nosidade de uma lâmpada, pressionando os botões: – A: liga iluminação / iluminação 100%; – B: desliga iluminação / diminui iluminação; –...
  • Page 4 COLOCAÇÃO DO REGULADOR DE LUZ ELETRÓNICO EM REDE - ONLINE 1º PASSO 1.1 - O LED ON liga. Pressionar RESET 7” até os LEDs ficarem 2.1 - O LED ON todos a meio brilho. começa piscar, indicando está 2º PASSO pronto a ser adicionado Click em PROG.
  • Page 5 EMPARELHAMENTO DOS APARELHOS JÁ COLOCADOS EM REDE - ONLINE ƒ NO APARELHO EMISSOR 1º PASSO Click em PROG (programação). 1.1 - O LED A liga, indicando que pode iniciar o EM- PARELHAMENTO. 2º PASSO Conforme o botão 2.1 - O LED A fica deseja a piscar e todos os parelhar, click A,...
  • Page 6 ƒ NO REGULADOR DE LUZ 3.1 - LEDs indicam função: 3º PASSO ON - Aumentar lumi- Para selecionar a nosidade função desejada, LEVEL - Colocar luminosi- click no botão de dade num nível seleção de função 1 OFF - Diminuir lumi- sucessivamente.
  • Page 7 ATIVAÇÃO / DESATIVAÇÃO DA SINALIZAÇÃO DA CARGA 1º PASSO Pressionar OUT1 5” 1.1 - Ativar - Os para ativar ou desa- LEDs A e B piscam 2 tivar a sinalização vezes e ficam ligados. da carga. 1.2 - Desativar - Os LEDs A e B piscam 2 vezes e ficam desli- gados.
  • Page 8 CARACTERÍSTICAS - Regulador de Luz Função - Emissor - Contador de Energia Alimentação 230V~ - 50Hz Temperatura de Funcionamento -5º - +35°C Tecnologia Rádio Frequência 2.4 GHz DESMONTAGEM DA TECLA...
  • Page 9 A EFAPEL declara que os equipamentos com rádio pertencentes a este folheto informativo estão conforme a diretiva 2014/53/UE. A declaração de conformidade UE completa está disponível no site www.efapel.com/domus40 A EFAPEL reserva o direito de modificar este documento ou os produtos nele contidos sem aviso prévio. Em caso de dúvida, contacte a EFAPEL.
  • Page 10: Regulador De Luz Electr. 1-10V, 50Ma Metering D40 - Esp

    REGULADOR DE LUZ ELECTR. 1-10V, 50mA METERING D40 LEYENDA Botón de Programación Botones del Mando (A|B|C|D) Botón de Selección de Función Botón de RESET LEDs de Indicación de Función (ON|LEVEL|OFF) Nota:  Instalación y fijación con tornillos en cajas de mecanismos eléctricos (tipo I1).
  • Page 11 MODOS DE FUNCIONAMIENTO ƒ FUERA DA REDE - ONLINE Una vez instalado, o después de haber hecho RESET, permite regular la luminosidad de una lámpara automáticamente, presionando los botones: – A: enciende la luz / la luz 100%; – B: apaga la luz / baja la luz; –...
  • Page 12 COLOCACIÓN DEL REGULADOR DE LUZ ELECTRÓNICO EN RED - ONLINE PASO 1.1 - El LED ON se Presionar RESET 7” enciende. hasta que todos los LED estén medio en- 2.1 - El LED ON cendidos. empieza a parpadear, 2º PASO indicando que está...
  • Page 13 ONLINE EMPAREJAMIENTO DE LOS MECANISMOS QUE YA ESTÁN PUESTOS EN RED - ƒ EN EL MECANISMO EMISOR PASO Hacer clic PROG (programación). 1.1 - El LED A se enciende, indi- cando que puede iniciar el EMPARE- JAMIENTO. 2º PASO En función del botón 2.1 - El LED A emp- que quiere emparejar, ieza a parpadear y...
  • Page 14 ƒ EN EL REGULADOR DE LUZ 3.1 - Los LED indican función: 3º PASO ON - Aumentar luminosidad Para seleccionar LEVEL - Poner la luminosi- función deseada, hacer dad en un nivel clic en el botón de selec- OFF - Disminuir luminosidad ción de función 1 sucesi- ON|LEVEL|OFF vamente.
  • Page 15 ACTIVACIÓN / DESACTIVACIÓN DE LA SEÑALIZACIÓN DE CARGA 1º PASO Presionar OUT1 5” para activar o desac- 1.1 - Activar – LEDs tivar la señalización A y B parpadean 2 de carga. veces y permanece encendido. 1.2 - Desactivar – LEDs A y B parpadean 2 veces y se quedan apagados.
  • Page 16 CARACTERÍSTICAS - Regulador de Luz Función - Emisor - Contador de Energía Alimentación 230V~ - 50Hz Temperatura de Funcionamiento -5º - +35°C Tecnología Radio Frecuencia 2.4 GHz DESMONTAJE DE LA TECLA...
  • Page 17 La declaración de conformidad de la UE completa está disponible en el sitio www.efapel.com/domus40. EFAPEL se reserva el derecho de modificar este documento o los productos contenidos en él sin previo aviso. En caso de dudas, por favor póngase en contacto con EFAPEL.
  • Page 18: Electronic Dimmer 1-10V, 50Ma Metering D40 - Enp

    ELECTRONIC DIMMER 1-10V, 50mA METERING D40 LEGEND Programming Button Command Buttons (A|B|C|D) Function Selection Button RESET Button Function Indication LEDs (ON|LEVEL|OFF) Note:  Installation and fixing by screws on mounting boxes (type I1).
  • Page 19 OPERATING MODES ƒ OFF-NETWORK - OFFLINE When installed or after RESET, enables to automatically adjust the brightness of a lamp, by pressing the buttons: – A: switches on / lighting 100%; – B: switches off / decreases lighting; – C: switches medium lighting on; –...
  • Page 20 CONNECT THE ELECTRONIC DIMMER TO THE NETWORK - ONLINE STEP 1.1 - The LED ON Press RESET 7 seconds switches on. until all the LEDs are at half brightness. 2.1 - The LED ON starts to blink, indicating that STEP it is ready to be added Click on PROG.
  • Page 21 PAIRING OF THE DEVICES THAT ARE ALREADY IN A NETWORK - ONLINE ƒ ON THE TRANSMITTER DEVICE STEP Click on PROG (programming). 1.1 - The LED A switches on, indi- cating that you can start the PAIRING. STEP According button you wish to 2.1 - The LED A pair, click A, B, C or continues to blink...
  • Page 22 ƒ ON THE DIMMER STEP 3.1 - LEDs indicate the To select the desired function: function, click on the ON - Increase brightness function selection LEVEL - Set brightness button 1 continuously. at a level OFF - Decrease brightness ON|LEVEL|OFF OFF - No PAIRING Note: When the function LEVEL is selected, the PAIRING stays set...
  • Page 23 LOAD SIGNALING ENABLING / DISABLING STEP Press OUT1 5” to enable or disable Load signaling. 1.1 - Enable – LEDs A and B flash twice and stay ON. 2.1 - Disable - LEDs A and B flash twice and stay OFF. RECOMMENDED MAXIMUM LOADS DIMMABLE DIMMABLE...
  • Page 24 CHARACTERISTICS - Dimmer Function - Transmitter - Energy Meter Rated Voltage 230V~ - 50Hz Operating Temperature -5º - +35°C Technology Radio Frequency 2.4 GHz ROCKER DISASSEMBLY...
  • Page 25 EFAPEL declares that radio equipment belonging to this leaflet conforms to the 2014/53/UE directive. The complete UE declaration of conformity is available on the following website, www.efapel.com/domus40. EFAPEL reserves the right to amend this document or the products contained in it without notice. If in doubt please contact EFAPEL.
  • Page 26: Variateur Électronique 1-10V, 50Ma Metering D40 - Frp

    VARIATEUR ÉLECTRONIQUE 1-10V, 50mA METERING D40 LÉGENDE Bouton de Programmation Boutons de Commande (A|B|C|D) Bouton de Sélection de Fonction Bouton de RESET LEDs D’indication de Fonction (ON|LEVEL|OFF) Note:  Installation et fixation par vis en boîtes d’appareils (type I1).
  • Page 27 MODES DE FONCTIONNEMENT ƒ HORS DU RESEAU - OFFLINE Lorsqu’il est installé, ou après RESET, il permet automatiquement de régler la luminosité d’une ampoule, en appuyant sur les boutons: – A: allume l’illumination / l’illumination 100%; – B: éteint l’illumination / réduit l’illumination; –...
  • Page 28 MISE EN RÉSEAU DU VARIATEUR ÉLECTRONIQUE - ONLINE ÉTAPE ÈRE 1.1 - La LED ON Appuyer sur RESET 7” s’allume. jusqu’à ce que les LEDs soient toutes à demi-bril- 2.1 - La LED ON com- lance. mence à clignoter, en indi- quant qu’il est prêt à...
  • Page 29 ONLINE SYNCHRONISATION DES APPAREILS DÉJÀ MIS EN RÉSEAU - ƒ SUR L’APPAREIL ÉMETTEUR ÉTAPE ÈRE Appuyer sur PROG (programmation). 1.1 - La LED A s’al- lume, en indiquant que le SYNCHRO- NISATION peut commencer. ÉTAPE ÈME Selon le bouton que vous souhaitez cou- 2.1 - La LED A pler, cliquer sur A,...
  • Page 30 ƒ SUR LE VARIATEUR 3.1 - Des LEDs indiquent ÉTAPE ÈME la fonction: Pour sélectionner la ON - Augmenter l’éclairage fonction souhaitée, LEVEL - Établir un niveau cliquer sur le bouton de d’éclairage sélection de fonction 1 OFF - Réduire l’éclairage successivement.
  • Page 31 ACTIVATION / DÉSACTIVATION DE LA SIGNALISATION DE CHARGE ÉTAPE ÈRE Appuyez sur OUT1 5 ” pour activer 1.1 - Activer - Les LED désactiver A et B clignotent deux signalisation fois et restent allumées. Charge. 1.2 - Désactiver - Les LED A et B clignotent deux fois et restent éteintes.
  • Page 32 CARACTÉRISTIQUES - Variateur Fonction - Émetteur - Compteur D’énergie Alimentation 230V~ - 50Hz Température de Fonctionnement -5º - +35°C Technologie Radio Fréquence 2.4 GHz DÉMONTAGE DE LA TOUCHE DÉMONTAGE DE LA TOUCHE...
  • Page 33 L’EFAPEL déclare que les équipements qui appartiennent à cette brochure explicative sont conforme la directive UE 2014/53/UE. La déclaration de conformité UE est complète et disponible sur le site www.efapel.com/domus40. EFAPEL se réserve le droit de modifier ce document ou les produits ci-inclus sans préavis. En cas de doute, veuillez contacter EFAPEL.
  • Page 34: Einkreis-Schalter 1-10V, 50Ma Zählwerterfassung D40 - Dep

    EINKREIS-SCHALTER 1-10V, 50mA ZÄHLWERTERFASSUNG D40 LEGENDE Programmierschaltfläche Befehlsschaltflächen (A|B|C|D) Funktionsauswahl- schaltflächen RESET-Schaltfläche Funktionsanzeige LEDs (ON|LEVEL|OFF) Hinweis: Installation und Befestigung mittels Schrauben an einer Gerätedose (Typ I1).
  • Page 35 BETRIEBSARTEN ƒ OHNE NETZWERK - OFFLINE Ermöglicht die automatische Helligkeitsregulierung einer Lampe nach der Installation oder nach einem RESET durch Betätigung folgender Schaltflächen: – A: Einschalten / Lichtintensität 100%; – B: Ausschalten / Lichtintensität verringern; – C: Mittlere Lichtintensität einschalten; –...
  • Page 36 VERBINDUNG DES ELEKTRONISCHEN DIMMERS MIT DEM NETZWERK - ONLINE SCHRITT 1 1.1 - Die LED ON Drücken Sie RESET für schaltet sich ein. 7 Sekunden, bis sich alle LED auf mittlerer Hellig- 2.1 - Die LED ON be- keitsstufe befinden. ginnt zu blinken, um die Verbindungsbereitschaft SCHRITT 2...
  • Page 37 KOPPELN DER GERÄTE, DIE SICH BEREITS IN EINEM NETZWERK BEFINDEN - ONLINE ƒ AM SENDER SCHRITT 1 PROG anklicken (Programmierung). 1.1 - Die LED A schaltet sich und zeigt damit an, dass das PAIRING gestartet werden kann. SCHRITT 2 Klicken Sie auf die 2.1 - Die LED A verbindende blinkt...
  • Page 38 ƒ AM DIMMER SCHRITT 3 3.1 - Die LEDs zeigen Auswahl folgende Funktionen an: gewünschten Funktion, ON - Lichtintensität klicken Sie fortlaufend erhöhen auf die Funktionsau- NIVEAU - Helligkeit swahltaste 1. niveaueinstellen OFF - Lichtintensität verringern AN|NIVEAU|AUS AUS - Kein PAIRING Hinweis: Bei ausgewählter Funktion LEVEL, verbleibt das PAIRING auf dem Niveau...
  • Page 39 AKTIVIERUNG / DEAKTIVIERUNG DER SIGNALISIERUNG DER LAST SCHRITT 1 Drücken Sie OUT1 5”, um den signalisi- erung den Last zu ak- 1.1 - Aktivierung – Die tivieren oder um den LEDs A und B blinken signalisierung zweimal und bleiben on. Last zu deaktivieren.
  • Page 40 EIGENSCHAFTEN - Dimmer Funktion - Herausgeber - Energiemessgerät Versorgung 230V~ - 50Hz Betriebstemperatur -5º - +35°C Technologie Funkfrequenz 2.4 GHz DEMONTAGE DER WIPPE...
  • Page 41 EFAPEL erklärt, dass die zu diesem Merkblatt gehörenden Funkgeräte der Richtlinie 2014/53/UE entsprechen. Die vollständige UE-Konformitätserklärung ist auf der folgenden Website verfügbar www.efapel. com/domus40. EFAPEL behält sich das Recht vor, dieses Dokument oder die darin enthaltenen Produkte ohne vorherige Ankündigung zu ändern. Im Zweifelsfall kontaktieren Sie bitte EFAPEL.
  • Page 44 Serpins PORTUGAL ESPAÑA EXPORT 3200-355 Serpins +351 239 970 136 900 535 746 +351 239 970 135 +351 239 970 132 PORTUGAL comercial@efapel.com espana@efapel.com export@efapel.com sat@efapel.com...

This manual is also suitable for:

40217 s