Download Print this page
Efapel 40925 Instructions Manual

Efapel 40925 Instructions Manual

Installation key d40

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 13

Quick Links

CHAVE DA INSTALAÇÃO D40 - PT
LLAVE DE LA INSTALACIÓN D40 - ES
INSTALLATION KEY D40 - EN
CLÉ DE L'INSTALLATION D40 - FR
INSTALLATIONSSCHLÜSSEL D40 - DE
REF. 40925
P . 2
P . 7
P . 12
P . 17
P . 22

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 40925 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Efapel 40925

  • Page 1 REF. 40925 CHAVE DA INSTALAÇÃO D40 - PT P . 2 LLAVE DE LA INSTALACIÓN D40 - ES P . 7 INSTALLATION KEY D40 - EN P . 12 CLÉ DE L’INSTALLATION D40 - FR P . 17 INSTALLATIONSSCHLÜSSEL D40 - DE...
  • Page 2 CHAVE DA INSTALAÇÃO D40 LEGENDA LED Bicolor (vermelho|verde) Botão de Comando Botão de RESET Conetor USB...
  • Page 3: Modo De Funcionamento

    MODO DE FUNCIONAMENTO A Chave da Instalação é o elemento que reúne em rede exclusiva os elementos de cada instalação da Série Domus40, evitando-se o acesso de elementos estranhos a essa instalação. Permite ainda: ƒ Desconectada do Home Server (HS - Ref.ª 40930): –...
  • Page 4 Chave 3.2 - O LED verde pisca e da Instalação (Ref.ª desliga, o LED ON do apa- 40925) na proximi- relho desliga e os LEDs A, B, dade do aparelho. D, C ligam e desligam em sequência, indicando que o Comutador foi adicionado à...
  • Page 5 REMOÇÃO DA BATERIA PARA RECICLAGEM ATENÇÃO: Este aparelho incorpora uma bateria cujo conteúdo pode ser nocivo ao meio ambiente. Não recicle o aparelho sem retirar a bateria e depositá-la num contentor apropriado.
  • Page 6 A EFAPEL declara que os equipamentos com rádio pertencentes a este folheto informativo estão conforme a diretiva 2014/53/UE. A declaração de conformidade UE completa está disponível no site www.efapel.com/domus40 A EFAPEL reserva o direito de modificar este documento ou os produtos nele contidos sem aviso prévio. Em caso de dúvida, contacte a EFAPEL.
  • Page 7 LLAVE DE LA INSTALACIÓN D40 LEYENDA LED Bicolor (rojo|verde) Botones de Control Botón de RESET Conector USB...
  • Page 8: Modo De Funcionamiento

    MODO DE FUNCIONAMIENTO La llave de instalación es el elemento que reúne en una red exclusiva los elemen- tos de cada instalación de la Serie Domus40, evitando el acceso de elementos extraños a esa instalación. También permite: ƒ Desconectada del home server (HS - Ref.ª 40930): –...
  • Page 9 Llave está buscando el mecanis- de Instalación (Ref. mo que va añadir. 40925) cerca del me- 3.2 - El LED verde par- canismo. padea y se apaga, el LED ON do mecanismo apaga...
  • Page 10 QUITAR LA BATERÍA PARA EL RECICLAJE ATENCIÓN: Este mecanismo incorpora una batería cuyo contenido puede ser nocivo para el medio ambiente. No recicle el mecanismo sin quitar la batería y depositarla en un contenedor adecuado.
  • Page 11 La declaración de conformidad de la UE completa está disponible en el sitio www.efapel.com/domus40 EFAPEL se reserva el derecho de modificar este documento o los productos contenidos en él sin previo aviso. En caso de dudas, por favor póngase en contacto con EFAPEL.
  • Page 12 INSTALLATION KEY D40 LEGEND Bicolour LED (red|green) Command Buttons RESET Button USB Connector...
  • Page 13: Operating Mode

    OPERATING MODE The Installation Key is the element that collects the elements of each installation of the Domus40 Series in an exclusive network, avoiding the access of foreign elements to that installation. It also enables: ƒ Disconnected from the home server (HS - Ref. 40930): –...
  • Page 14 Click on the command that is going to be added. button of the Installa- 3.2 - The green LED blinks tion Key (Ref. 40925) and switches off, the de- in close proximity to vice’s LED ON switches the device.
  • Page 15 REMOVAL OF THE BATTERY FOR RECYCLING ATTENTION: This device incorporates a battery which contents can be harmful to the environment. Do not throw the device away without removing the battery and putting it in a proper container.
  • Page 16 EFAPEL declares that radio equipment belonging to this leaflet conforms to the 2014/53/UE directive. The complete UE declaration of conformity is available on the following website, www.efapel.com/ domus40 EFAPEL reserves the right to amend this document or the products contained in it without notice. If in doubt please contact EFAPEL.
  • Page 17 CLÉ DE L’INSTALLATION D40 LÉGENDE LED Bicolore (rouge|vert) Bouton de Commande Bouton de RESET Connecteur USB...
  • Page 18: Modes De Fonctionnement

    MODES DE FONCTIONNEMENT La Clé de l’Installation est l’élément qui réunit en réseau exclusif les éléments de chaque installation de la Série Domus40, en évitant l’accès d’éléments étranges à cette installation. Permet également: ƒ Déconnectée du Home Server (HS - Réf. 40930): –...
  • Page 19 à ajouter. ton de commande 3.2 - La LED verte clignote de la Clé de l’Instal- et s’arrête, la LED ON de lation (Réf. 40925) l’appareil s’éteint et les à proximité de l’ap- LEDs A, B, D, C s’allument pareil.
  • Page 20 RETRAIT DE LA BATTERIE POUR LE RECYCLAGE ATTENTION: Cet appareil incorpore une batterie dont le contenu peut être nocif à l’environnement, ne recyclez pas l’appareil sans retirer la batterie et la déposer dans un containeur adapté.
  • Page 21: Caractéristiques

    L’EFAPEL déclare que les équipements avec qui appartiennent à cette brochure explicative sont conforme la directive 2014/53/UE. La déclaration de conformité UE est complète et disponible sur le site www.efapel.com/domus40 EFAPEL se réserve le droit de modifier ce document ou les produits ci-inclus sans préavis. En cas de doute, veuillez contacter EFAPEL.
  • Page 22 INSTALLATIONSSCHLÜSSEL D40 LEGENDE Zweifarbige LED (rot|grün) Befehlsschaltflächen RESET-Schaltfläche USB-Anschluss...
  • Page 23 BETRIEBSARTEN Der Installationsschlüssel verbindet die Elemente jeder Installation der Domus40 Series zu einem exklusiven Netzwerk und verhindert den Zugriff fremder Ele- mente auf diese Installation. Er ermöglicht darüberhinaus: ƒ Ohne Verbindung zum Homeserver (HS - Ref. 40930): – das Hinzufügen von Geräten zum Installationsnetzwerk. ƒ...
  • Page 24 Klicken Sie auf die Be- verbindungsfähigen Gerät zu fehlsschaltfläche visualisieren. Installationsschlüssels 3.2 - Die grüne LED blinkt (Ref. 40925) in un- und erlischt, die LED ON des mittelbarer Nähe zum Geräts erlischt und die LEDs Steckdose. A, B, D, C leuchten in Reihen- folge auf, um das erfolgreiche Hinzufügen des Schalters zum...
  • Page 25 ENTNAHME DER BATTERIE ZUM RECYCLING ACHTUNG: Dieses Gerät enthält eine Batterie, deren Inhalt umweltschädlich sein kann. Werfen Sie das Gerät nicht weg, ohne den Akku zu entfernen und diesen in einem geeigneten Entsorgungsbehälter zu entsorgen.
  • Page 26 EFAPEL erklärt, dass die zu diesem Merkblatt gehörenden Funkgeräte der Richtlinie 2014/53/UE entsprechen. Die vollständige UE-Konformitätserklärung ist auf der folgenden Website verfügbar www.efapel.com/domus40 EFAPEL behält sich das Recht vor, dieses Dokument oder die darin enthaltenen Produkte ohne vorherige Ankündigung zu ändern. Im Zweifelsfall kontaktieren Sie bitte EFAPEL.
  • Page 28 Serpins PORTUGAL ESPAÑA EXPORT 3200-355 Serpins +351 239 970 136 900 535 746 +351 239 970 135 +351 239 970 132 PORTUGAL comercial@efapel.com espana@efapel.com export@efapel.com sat@efapel.com...