Digital daily/weekly clock switch of 1 channel (2 pages)
Summary of Contents for Efapel 40227
Page 1
REF. 40227 BOTÃO DE PRESSÃO QUÁDRUPLO SEM FIOS D40 - PT P . 2 BOTÓN DE PRESIÓN CUÁDRUPLO SIN CABLES D40 - ES P . 9 WIRELESS 4-GANG PUSH BUTTON D40 - EN P . 16 PRESSOIR QUADRUPLE SANS FILS D40 - FR P .
Page 2
BOTÃO DE PRESSÃO QUÁDRUPLO SEM FIOS D40 LEGENDA Botão de Programação Botões de Comando (A|B|C|D) 4022 40227 7 LED de Modo de Funcionamento (MF) Botão de RESET...
LEDs ficarem to- dos a meio brilho. 2.1 - O LED MF 2º PASSO começa a piscar, indi- Click em PROG. cando que está pronto 4022 40227 7 a ser adicionado à rede, durante período de 10” .
Page 4
1º passo. ONLINE EMPARELHAMENTO DOS APARELHOS JÁ COLOCADOS EM REDE - NO BOTÃO DE PRESSÃO QUÁDRUPLO 1º PASSO Click em PROG (programação). 1.1 - O LED A liga, indicando que pode iniciar o EM- PARELHAMENTO. 4022 40227 7...
Page 5
B, C ou D para fica a piscar. iniciar EMPARELHA- MENTO. Nota: No caso de aparel- hos alimentados a bateria (Ref.ª 40227), o LED não 4022 40227 7 pisca para maximizar a du- rabilidade da bateria. NOS APARELHOS ATUADORES 3º...
Page 6
EM- PARELHAMENTO. 4022 40227 7 Nota: Para localizar o Atuador emparelhado a um botão Emissor, é suficiente reiniciar o EMPARELHAMENTO (1º PASSO e 2º PASSO). Desta forma, o LED C dos aparelhos com Atuador emparelhado fica ligado.
Page 7
CARACTERÍSTICAS Função - Emissor Alimentação Pilha CR 2032 (pilha incluída) Temperatura de Funcionamento -5º - +35°C Tecnologia Rádio Frequência 2.4 GHz DESMONTAGEM DA TECLA...
A EFAPEL declara que os equipamentos com rádio pertencentes a este folheto informativo estão conforme a diretiva 2014/53/UE. A declaração de conformidade UE completa está disponível no site www.efapel.com/domus40 A EFAPEL reserva o direito de modificar este documento ou os produtos nele contidos sem aviso prévio. Em caso de dúvida, contacte a EFAPEL.
Page 9
BOTÓN DE PRESIÓN CUÁDRUPLO SIN CABLES D40 LEYENDA Botón de Programación Botones del Mando (A|B|C|D) 4022 40227 7 LED de Modo de Funcionamiento (MF) Botón de RESET...
LED estén medio encendidos. 2.1 - El LED MF em- 2º PASO pieza a parpadear, Hacer clic PROG. indicando que está 4022 40227 7 listo para ser añadi- do a la red, durante un período de 10” .
Page 11
EMPAREJAMIENTO DE LOS MECANISMOS QUE YA ESTÁN PUESTOS EN RED - EN EL BOTÓN DE PRESIÓN CUÁDRUPLO SIN CABLES PASO Hacer clic PROG (programación). 1.1 - El LED A se enciende, indi- cando que puede iniciar el EMPARE- JAMIENTO. 4022 40227 7...
Page 12
B, C o D para iniciar ezan a parpadear. EMPAREJAMIENTO. Nota: En el caso de mecan- ismos alimentados con bat- ería (Ref. 40227), el LED no 4022 40227 7 parpadea para maximizar la durabilidad de la batería. EN LOS MECANISMOS ACTUADORES 3º...
Page 13
EMPAREJAMIENTO. 4022 40227 7 Nota: Para localizar el Actuador emparejado a un botón Emisor es suficiente con reiniciar el EMPAREJAMIENTO (1 PASO y 2º PASO). De esta forma el LED C de los mecanismos con actuador emparejado queda encendido.
Page 14
CARACTERÍSTICAS Función - Emisor Alimentación Pila CR 2032 (pila incluida) Temperatura de Funcionamiento -5º - +35°C Tecnología Radio Frecuencia 2.4 GHz DESMONTAJE DE LA TECLA...
La declaración de conformidad de la UE completa está disponible en el sitio www.efapel.com/domus40 EFAPEL se reserva el derecho de modificar este documento o los productos contenidos en él sin previo aviso. En caso de dudas, por favor póngase en contacto con EFAPEL.
Page 17
LEDs are at half brightness. 2.1 - The LED OM STEP starts to blink, indi- Click on PROG. cating that it is ready 4022 40227 7 to be added to the network, during a pe- riod of 10 seconds .
Page 18
PAIRING OF THE DEVICES THAT ARE ALREADY IN A NETWORK - ONLINE ON THE WIRELESS 4-GANG PUSH BUTTON STEP Click on PROG (programming). 1.1 - The LED A switches on, indi- cating that you can start the PAIRING. 4022 40227 7...
Page 19
D to start PAIRING. all the devices in the network blink as well. Note: In the case of battery powered devices (Ref. 40227), the LED does not blink in order 4022 40227 7 to extend the battery’s life.
Page 20
STEP Click on PROG to complete PAIRING. 4022 40227 7 Note: To locate the Actuator that is paired to a Transmitting button, simply restart the PAIRING (1 STEP and 2 STEP). This way, the LED C of the devices with paired Actuators stays on.
Page 21
CHARACTERISTICS Function - Transmitter Rated Voltage Battery CR 2032 (battery included) Operating Temperature -5º - +35°C Technology Radio Frequency 2.4 GHz ROCKER DISASSEMBLY...
EFAPEL declares that radio equipment belonging to this leaflet conforms to the 2014/53/UE directive. The complete UE declaration of conformity is available on the following website, www.efapel.com/domus40 EFAPEL reserves the right to amend this document or the products contained in it without notice. If in doubt please contact EFAPEL.
Page 23
PRESSOIR QUADRUPLE SANS FILS D40 LÉGENDE Bouton de Programmation Boutons de Commande (A|B|C|D) 4022 40227 7 LED de Bouton de RESET Mode de Fonctionnement (MF)
Page 24
LEDS soient toutes à demi-bril- lance. 2.1 - La LED MF com- ÉTAPE ÈME mence à clignoter, Appuyer sur PROG. en indiquant qu’il est 4022 40227 7 prêt à être ajouté au réseau, pendant une période de 10” .
Page 25
ère SYNCHRONISATION DES APPAREILS DÉJÀ MIS EN RÉSEAU - ONLINE SUR LE POUSSOIR QUADRUPLE SANS FILS ÉTAPE ÈRE Appuyer sur PROG (programmation). 1.1 - La LED A s’al- lume, en indiquant que le SYNCHRONISATION peut commencer. 4022 40227 7...
Page 26
B, C ou D débuter clignotent également. le SYNCHRONISA- Note: Pour les appareils TION. alimentés par batterie (Réf. 40227), la LED ne clignote pas pour maximiser la dura- 4022 40227 7 bilité de la batterie. SUR LES APPAREILS ACTUATEURS 3.1 - Des LEDs indiquent...
Page 27
S Y N C H R O N I S A - TION. 4022 40227 7 Nota: Pour localiser l’Actuateur couplé à un bouton Émetteur, il suffit de réinitialiser le SYNCHRONISATION (1 ÉTAPE et 2 ÉTAPE). Ainsi, la LED C des appareils avec Actuateur couplé...
CARACTÉRISTIQUES Fonction - Émetteur Alimentation 230V~ - 50Hz Température de Fonctionnement -5º - +35°C Technologie Radio Fréquence 2.4 GHz DÉMONTAGE DE LA TOUCHE...
Page 29
L’EFAPEL déclare que les équipements avec qui appartiennent à cette brochure explicative sont conforme la directive 2014/53/UE. La déclaration de conformité UE est complète et disponible sur le site www.efapel.com/domus40. EFAPEL se réserve le droit de modifier ce document ou les produits ci-inclus sans préavis. En cas de doute, veuillez contacter EFAPEL.
Page 31
7 Sekunden, bis sich alle LED auf mittlerer Hellig- keitsstufe befinden. 2.1 - Die LED OM beginnt zu blinken, SCHRITT 2 um die Verbindungs- Auf PROG klicken. 4022 40227 7 bereitschaft zum Net- zwerk für 10 Se- kunden anzuzeigen.
Page 32
KOPPELN DER GERÄTE, DIE SICH BEREITS IN EINEM NETZWERK BEFINDEN - AM KABELLOSEN 4-FACH-TASTER SCHRITT 1 PROG anklicken (Programmierung). 1.1 - Die LED A schaltet sich ein und zeigt damit an, dass das PAIRING ge- startet werden kann. 4022 40227 7...
Page 33
Schaltfläche A, B, C Geräte des Netzwerks oder D zum Start des blinken ebenfalls. PAIRING. Hinweis: Bei batteriebetriebenen Geräten (Ref. 40227) blinkt die LED nicht, um die Lebensdauer 4022 40227 7 der Batterien zu verlängern. AN DEN AKTORGERÄTEN SCHRITT 3 Auswahl 3.1 - Die LEDs zeigen...
Page 34
SCHRITT 4 Auf PROG klicken, um das PAIRING abzuschliessen. 4022 40227 7 Hinweis: Zur Lokalisierung eines mit einer Sendertaste verbundenen Aktors einfach PAIRING neu starten. (SCHRITTE 1 und 2). So bleibt die LED C der Geräte mit gepaarten Aktoren an.
Page 36
EFAPEL erklärt, dass die zu diesem Merkblatt gehörenden Funkgeräte der Richtlinie 2014/53/UE entsprechen. Die vollständige UE-Konformitätserklärung ist auf der folgenden Website verfügbar www.efapel. com/domus40. EFAPEL behält sich das Recht vor, dieses Dokument oder die darin enthaltenen Produkte ohne vorherige Ankündigung zu ändern. Im Zweifelsfall kontaktieren Sie bitte EFAPEL.
Page 40
Serpins PORTUGAL ESPAÑA EXPORT 3200-355 Serpins +351 239 970 136 900 535 746 +351 239 970 135 +351 239 970 132 PORTUGAL comercial@efapel.com espana@efapel.com export@efapel.com sat@efapel.com...
Need help?
Do you have a question about the 40227 and is the answer not in the manual?
Questions and answers