Download Print this page
Made LAWFORD Manual

Made LAWFORD Manual

Lawford height adjustable desk

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

LAWFORD
Lawford Height Adjustable Desk
Lawford, bureau adjustable en hauteur
Escritorio de altura ajustable Lawford
Lawford bureau, verstelbaar in hoogte
Lawford höhenverstellbarer Schreibtisch
GB
Recommendations for the continual
safe use of this product are stated on the
last pages of these instructions. Please
retain for future reference.
FR
Les conseils d'utilisation de ce produit
sont indiqués sur la dernière page de ces
instructions. Veuillez les conserver pour
vous y référer si besoin.
NL
Aanwi j zingen voor veilig gebruik van dit
meubel worden toegelicht op de laatste
pagina van deze instructies. Bewaar deze
folder goed.
Auf der letzten Seite dieser Anleitung
DE
findest du Hinweise für eine langfristig
sichere Anwendung dieses Produktes. Bitte
bewahre sie gut auf.
Las recomendaciones para un uso
ES
ES
continuado de este producto se encuentran
en la última página de estas instrucciones. Por
favor, consérvalas para futuras consultas.
Lawford Height Adjustable Desk MK1 20210408
Made in Viet Nam
H
3
2
1

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the LAWFORD and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Made LAWFORD

  • Page 1 Anwendung dieses Produktes. Bitte bewahre sie gut auf. Las recomendaciones para un uso continuado de este producto se encuentran en la última página de estas instrucciones. Por favor, consérvalas para futuras consultas. Lawford Height Adjustable Desk MK1 20210408 Made in Viet Nam...
  • Page 2 45 min A1x1 A2x1 A3x1 2.5x2.5 M4x6mm M6x16mm Dx14 ST4.2x19mm M6x30mm M8x50mm Wrench...
  • Page 3 Part list Part Part...
  • Page 6 2.5x2.5...
  • Page 10 4 x 4...
  • Page 11 2.5 x 2.5...
  • Page 13 FR:12mois NL:12Maanden 12Months DE:Monate ES:12Meses 50 kg...
  • Page 14 1. EN Switch Box Specification Operating Instructions Lifting function The height of the desk top can be increased or decreased by depressing either the up "▲" or down "▼" buttons on the switch control box. Reset function When the desk does not work properly, please follow the following steps to reset it. When at its lowest position, depress the down "▼"...
  • Page 15: Fault Diagnosis

    Product automatically re-sets. specified in these instructions. Desk top fails to reach maximum Activate the "Reset" function. and minimum heights. MADE.COM Design Limited. 5 Singer Street, London EC2A 4BQ Eurolink Europe Compliance Limited, 25 Herbert Place, Dublin D02 AY86, Republic of Ireland...
  • Page 16: Instrucciones De Funcionamiento

    2. ES Características de la caja de interruptores Instrucciones de funcionamiento Función de elevación La altura del escritorio puede elevarse o reducirse pulsando los botones "▲" hacia arriba o "▼" hacia abajo en la caja de control. Función de reinicio Si el escritorio no funciona correctamente, sigue los siguientes pasos para restablecerlo: cuando esté...
  • Page 17 Atención Diagnóstico de errores 1. Fuente de alimentación: AC 100V-240V, 50/60Hz 2. Temperatura de funcionamiento: 0-40°C 3. Desenchufe la clavija de alimentación antes de limpiarla. Limpia con un paño suave y Errores Soluciones húmedo. 4. La caja eléctrica contiene componentes electrónicos, metales, plásticos, cables, etc., No responde al pulsar los Comprueba que todos los cables botones de subida "▲"...
  • Page 18 3. FR Spécificité du boîtier de commutation Mode d’emploi Fonction d’élévation La hauteur du bureau peut être ajustée vers le haut ou vers le bas en appuyant sur "▲" ou "▼" sur le boîtier de commutation. Réinitialisation Lorsque le système d’élévation ne fonctionne pas correctement ou se bloque, veuillez suivre les instructions suivantes pour le réinitialiser.
  • Page 19: Diagnostic D'erreur

    Attention Diagnostic d’erreur 1. Source de courant : AC 100V-240V,50/60Hz 2. Environnement de service : 0-40°C Erreur Méthode 3. Débranchez la prise d’alimentation avant le nettoyage, nettoyer avec un chiffon doux et Vérifiez que tous les câbles sont bien humide. Pas de réponse lors de l’appui connectés et attendez 18 minutes 4.
  • Page 20 4. NL Specificaties schakelkast Gebruiksinstructies Heffunctie De hoogte van het bureau kan worden aangepast door op de omhoog "▲" of omlaag "▼" knop te drukken. Resetfunctie Volg de volgende stappen om het bureau te resetten wanneer het bureau niet naar behoren werkt.
  • Page 21 Let op Storingsdiagnose 1. Stroomvoorziening: AC100V-240V, 50/60 Hz 2. Omgevingstemperatuur: 0-40°C Probleem Oplossing 3. Haal de stekker uit het stopcontact voordat je het apparaat schoonmaak. Gebruik Geen reactie bij het i Check of alle kabels goed zijn hiervoor een vochtige doek. ndrukken van de omhoog aangesloten en wacht 18 minuten 4.
  • Page 22 5. DE/CH Spezifikationen Schaltelement Gebrauchsanweisung Höhenverstellbarkeit Die Höhe des Tisches kann durch das Betätigen der Tasten "▲" und "▼" auf dem Schaltelement nach oben bzw. unten verstellt werden. Neu starten Wenn sich der Tisch in der niedrigsten Position befindet, halte die "▼"-Taste länger als 5 Sekunden gedrückt, um den Neustart-Modus zu aktivieren.
  • Page 23 Achtung Fehlerdiagnose 1. Stromzufuhr: AC 100 V - 240 V, 50/60 Hz 2. Betriebstemperatur: 0 - 40 °C Fehler Methode 3. Ziehe vor dem Reinigen den Netzstecker heraus, wische den Staub auf der Oberfläche Es erfolgt keine Reaktion beim Prüfe, ob alle Kabel richtig mit einem leicht angefeuchteten Tuch ab.