Download Print this page

IDTOLIGHT GENT Installation Instructions

Ac phase cut dimmer + rf

Advertisement

Quick Links

Instructions de montage | Montage instrukties | Montageanleitung | Installation instructions
GENT
DIMMER COUPURE DE PHASE + RÉCEPTEUR RADIO / AC PHASE CUT DIMMER + RF
ID836601ZZZ
ENTRÉE AC 230 V
SORTIE AC 230 V - MAX 400W
Connecter le bouton poussoir
Min. Ensemble:
Pour définir ou supprimer
la luminosité minimale
Min.Set
OU T
Sortie 230VAC 1CH
INPUT AC 230 V
OUTPUT AC 230 V - MAX 400W
Connect push switch
Min. Set :
To set or delete the
minimum brightness
Min.Se tL
OU T
1CH 230VA
CONDITIONS GÉNÉRALES D'UTILISATION
Ce document doit être conservé pendant toute la durée de vie du produit. � L'appareil doit être placé, raccordé et testé par un installateur agréé et selon les réglementations
locales en vigueur. � Ne jamais excéder la puissance maximale indiquée sur l'appareil. � Toutes les sources de chaleurs (ampoule, transformateur, convertisseur, ...) doivent
obligatoirement être suffisamment espacées et ventilées pour empêcher un incendie. � Veuillez nous contacter lors de cas particulier de montage. � Déconnecter la tension
d'alimentation de l'appareil avant installation ou entretien. � Déconnecter l'appareil et laisser refroidir entièrement avant de remplacer une lampe. � Toute utilisation erronée ou
adaptation de l'appareil annule la garantie. � Les appareils ne peuvent jamais être recouverts, comme par exemple d'un matériau isolant ou équivalent. � Nous nous réservons
le droit de modifications au niveau concept, spécifications et instructions de montage.
ALGEMENE GEBRUIKSVOORWAARDEN
Dit document moet voor de hele levensduur van het product bewaard worden. � Het toestel moet door een erkend installateur en volgens de plaatselijk geldende reglementering
geplaatst, aangesloten en uitgetest worden. � Het maximaal aangegeven wattage nooit overschrijden. � Alle warmtebronnen (lampen, transformatoren, converter, ...) moeten
voldoende geventileerd worden en op een voldoende afstand zijn om de brand te voorkomen. � Neem contact met ons op in geval van speciale montage. � Voor installatie of
onderhoud van het toestel de voedingsspanning afsluiten. � Bij lampvervanging, het toestel afzetten en volledig afkoelen laten. � Bij verkeerd gebruik of aanpassing van het
toestel, is de garantie ongeldig. � De toestellen mogen nooit bedekt worden zoals bv met een isolerend materiaal of iets dergelijks. � Wijzigingen in ontwerp, specificaties en
instructies zijn mogelijk.
ALLGEMEINE GEBRAUCHSBEDINGUNGEN
Dieses Dokument muss, während die ganze Lebensdauer des Produkts, aufbewahrt werden. � Das Gerät soll von einem anerkannten Installateur und gemäß den Örtlichen
Vorschriften aufgestellt, angeschlossen und getestet werden. � Die maximale Wattleistung, die auf dem Gerät angegeben ist, kann nie überschritten werden. � Alle Wärmequellen
(Lampen, Transformatoren, Konverter, ...) müssen ausreichend belüftet sein und einen genügenden Abstand haben um das Feuer zu verhindern. � Bitte kontaktieren Sie uns bei
einer speziellen Montage. � Für die Installation oder die Wartung des Geräts sollen Sie die Spannung abschalten. � Wenn Sie Lampen ersetzen, sollen Sie das Gerät ausschalten
und völlig abkühlen lassen. � Bei falscher Benutzung oder Anpassung des Geräts, ist die Garantie nicht mehr gültig. � Die Geräte dürfen nie mit z.B. einem isolierendem Material
oder etwas ähnlich bedeckt werden. � Änderungen im Entwurf, in Spezifizierungen und Montageanweisungen sind möglich
GENERAL CONDITIONS FOR USE
This document must be kept during the whole lifetime of the product. � The appliance has to be installed, connected and tested by a certified installer, and in accordance with
the local regulations. � Never use a wattage higher than the maximum wattage mentioned on the appliance. � All heat sources (bulbs, transformers, converters, ...) must be
sufficiently spaced and ventilated to prevent the fire. � Please contact us in case of special installation. � Turn off the power supply before installation or maintenance of the
appliance. � When a lamp must be replaced: switch off the appliance first and let it cool down completely. � Misuse of, or changes to the appliance voids the warranty. � Never
cover the appliances with e.g. insulating material. � The manufacturer is free to change the design, specifications and installation instructions.
A1-A2 : 8-230 V
Learning key:
coupler avec la télécommande RF
Learning
Ke y
N
AC 100-240 V
L
L
N
N
L
Entrée d'alimentation 230VAC
A1-A2 : 8-230 V
Learning key
pair with RF remote
earning
Ke y
N
AC 100-240 V
L
L
N
N
L
230VA C power input
IDTOLIGHT Rue Saint-Laurent 3A 4970 Stavelot BELGIUM
www.idtolight.com
Protection contre les corps étrangers Ø > 12 mm
Pas de protection contre l'eau
Bescherming tegen vaste vreemde voorwerpen Ø > 12 mm
Geen Bescherming tegen water
Schutz gegen feste Fremdkörper Ø > 12 mm
Kein Schutz gegen Wasser
Protection against solid objects Ø > 12 mm
No protection against water
Classe de protection 3 : alimentation en très basse tension (<50V AC)
Beschermingsklasse 3 : werkt op een extra lage spanning (<50V AC)
Schutzklasse 3 : mit Schutzkleinspannung (<50V AC)
Protection class 3 : with extra low voltage power source (<50V AC)
Homologation ROHS
ROHS overeenstemming
ROHS Genehmigung
ROHS compliance
Homologation CE
CE overeenstemming
CE Genehmigung
CE compliance
L'appareil doit être éliminé dans les centres de recyclage spécialisés
Het toestel moet naar een gescheiden inzamelpunt afgevoerd worden
Das Gerät muß zu einer zuständigen Entsorgungsstelle gebracht werden
The product must be disposed of in a specialized collection center
Garantie 5 ans
5 jaar waarborg
5 Jahre Garantie
5 years warranty
.

Advertisement

loading

Summary of Contents for IDTOLIGHT GENT

  • Page 1 � When a lamp must be replaced: switch off the appliance first and let it cool down completely. � Misuse of, or changes to the appliance voids the warranty. � Never cover the appliances with e.g. insulating material. � The manufacturer is free to change the design, specifications and installation instructions. IDTOLIGHT Rue Saint-Laurent 3A 4970 Stavelot BELGIUM www.idtolight.com...
  • Page 2 / diminuer l’intensité de la lumière. SCHÉMA DE CÂBLAGE / WIRING DIAGRAM AVEC ALIMENTATION DIMMABLE TRIAC / WITH TRIAC DIMMABLE DRIVER PUSH A1-A2 : 8-230V Min.Set Learning AC 100-240V OU T Triac dimmable driver LED light IDTOLIGHT Rue Saint-Laurent 3A 4970 Stavelot BELGIUM www.idtolight.com...

This manual is also suitable for:

Id836601zzz