Page 1
KETTIL GÅBIL, OPETTELUAUTO, LÆREBIL, LEGETØJSBIL, LEARNING CAR SE / FI / NO / DK /...
Page 2
SE IVIKTIGT – LÄS INSTRUKTIONERNA NOGA INNAN ANVÄNDNING OCH SPAR DESSA FÖR FRAMTIDA BEHOV. VARNING: Att inte följa dessa varningar och monteringsanvisningarna kan leda till allvarlig personskada eller dödsfall. • "VARNING: FÖRVARA DENNA PRODUKT PÅ ANNAN PLATS DÅ DEN INTE ANVÄNDS UTAV BARNET."...
Page 3
Assembly & Function Instruction Vänd på gåbilen och trä igenom styrstången Instrument brädan trycks fast på genom hålen så att de kommer ut på ovansidan markead plats framför sitsen. där ratten ska monteras. Montera ryggstödet i bakre delen Montera ratten genom att trä av sitsen.
Page 4
FI TÄRKEÄÄ – LUE OHJEET HUOLELLISESTI ENNEN TUOTTEEN KÄYTTÖÖNOTTOA JA SÄILYTÄ NE MYÖHEMPÄÄ KÄYTTÖÄ VARTEN. VAROITUKSET: Näiden varoitusten ja kokoamisohjeiden huomiotta jättäminen voi johtaa vakavaan loukkaantumiseen tai kuolemaan. • "VAROITUS: SÄILYTÄ TUOTE LASTEN ULOTTUMATTOMISSA KUN SITÄ EI KÄYTETÄ." • "VAROITUS: VÄLTTÄÄKSESI LOUKKAANTUMISRISKIN, KÄYTÄ TUOTETTA AINOASTAAN AIKUISEN VALVONNASSA."...
Page 5
Assembly & Function Instruction Käännä auton runko ympäri ja kiinnitä Aseta ohjauspöytä oikealle ohjaustanko oikeaan asentoon. paikalleen. Sijoita penkin takaosa oikeaan Aseta ohjauspyörä asentoon auton takaosaan. ohjaustankoon, kiinnitä ruuvilla ja kiristä ruuvi. Kokoonpano on valmis. Istuin voidaan avata.
Page 6
NO VIKTIG – LES INSTRUKSJONENE NØYE FØR PRODUKTET TAS I BRUK, OG TA VARE PÅ DEM FOR FREMTIDIG REFERANSE. ADVARSLER: Hvis disse instruksjonene og monteringsanvisningen ikke følges kan det føre til alvorlige skader og mulig død. • "ADVARSEL: PRODUKTET SKAL OPPBEVARES UTENFOR BARNS REKKEVIDDE NÅR DET IKKE ER I BRUK."...
Page 7
Assembly & Function Instruction Snu lekebilen opp ned og stikk Vennligst press instrumentpanelet styrestangen inn som anvist. på Snu lekebilen opp ned og stikk styrestangen anvist plass. Vennligst stikk bakbøylen inn i Vennligst stikk rattet inn i hullene som anvist og påse at den styrestangen, fest det med fester seg.
Page 8
DK VGTIGT – LÆS INSTRUKTIONERNE OMHYGGELIGT FØR BRUG OG GEM TIL FREMTIDIG BEHOV. ADVARSEL: Følges disse advarsler og samleinstruktioner ikke er der risiko for skade eller dødsfald. • "ADVARSEL: OPBEVAR LEGETØJET SIKKERT FRA BØRN, NÅR DET IKKE ER I BRUG." •...
Page 9
Assembly & Function Instruction Vend bilen, placer styrepinden i den Sæt instrumentbrættet fast på rette position. rette sted. Sæt rygbøjlen i den rette position Sæt rattet på styrepinden, og bagpå bilen. sæt fast med skrue, og stram til. Bilen er nu samlet. Sædet kan åbnes.
Page 10
ENG IMPORTANT – READ THE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USE AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE. WARNINGS: Failure to follow these warnings and the assembly instructions could result in serious injury or death. • "WARNING: STORE THE ITEM AWAY FROM CHILDREN WHEN IT IS NOT IN USE." •...
Page 11
Assembly & Function Instruction Overturn the car body, please insert Please click the instrument desk the steering rod in the right position. to the right place. Please insert the back of chair into Please insert the steering wheel the right position of rear car body. into the steering rod, fixed it with screw and tighten the cap.
Page 12
Made in China BH NORDIC AS, Grenseveien 107, 0663 Oslo NORWAY customerservice@yngri.no www.yngri.no / www.yngri.se...
Need help?
Do you have a question about the KETTIL and is the answer not in the manual?
Questions and answers