MADER J0F-2ET-10.8 Manual

MADER J0F-2ET-10.8 Manual

Cordl ess garden saw
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

SERROTE DE PODA A BATERIA
SIERRA DE PODA DE BATERÍA
CORDL ESS GARDEN SAW
Agradecemos, desde já, ter adquirido os nossos equipamentos. Esta ferramenta não é para uso
profissional, tem uma garantia de 24 meses. Esta garantia não cobre danos causados por mau uso,
quedas, uso intensivo ou desgaste de peças ou acessórios. Não force a máquina nem a exponha a trabalho
contínuo.
Ante todo queremos darle las gracias por la preferencia que nos ha acordado al elegir nuestro produto.
Este aparato no és profesional. Tiene garantia de 24 meses. Perderá esta garantia si no
cumplir las normas de operación, mantenimiento, seguridad y desgate de las piezas o accesorios.
No exceder la capacidad del aparato y no trabajar continuamente.
.
We would like to thank you for choosing our products. This tool wasn't designed for professional use.
It has a 24 months warranty which doesn't include damage caused by misuse, exhaustive use or parts and
acessories wear out. Do not overload the tool and do not use it continuously.
picture
J0F-2ET-10.8
10.8
1.5
V
Ah

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for MADER J0F-2ET-10.8

  • Page 1 J0F-2ET-10.8 picture 10.8 SERROTE DE PODA A BATERIA SIERRA DE PODA DE BATERÍA CORDL ESS GARDEN SAW Agradecemos, desde já, ter adquirido os nossos equipamentos. Esta ferramenta não é para uso profissional, tem uma garantia de 24 meses. Esta garantia não cobre danos causados por mau uso, quedas, uso intensivo ou desgaste de peças ou acessórios.
  • Page 2 Estimado Cliente, Desde já agradecemos ter escolhido um dos nossos produtos Mader Garden Tools. SERROTE DE PODA A BATERIA J0F-2ET-10.8 LEIA COM ATENÇÃO AS INSTRUÇÕES ANTES DE UTILIZAR A MÁQUINA...
  • Page 3: Dados Técnicos

    Dados Técnicos Voltagem: DC 10.8 V Peso: 1.25 kg Rácio de corte 0-2100/min Alcance: 15mm Capacidade de corte máximo madeira: 80mm metal suave: Tempo de carga: Bateria: .5Ah Li-ion Explicação dos símbolos no produto Ler o manual de instruções. Alerta de segurança para riscos gerais. Mantenha observadores afastados da ferramenta.
  • Page 4 2) Segurança elétrica a) A ficha da ferramenta elétrica deve corresponder à tomada. Nunca modifique a ficha de forma alguma. Não use nenhum adaptador com ferramentas elétricas aterradas. Fichas originais e tomadas correspondentes reduzirão o risco de choque elétrico. b) Evite o contato do corpo com superfícies aterradas, como tubos, radiadores, fogões e frigoríficos.
  • Page 5 elétrica que não possa ser controlada com o interruptor é perigosa e deve ser reparada. c) Desconecte a ficha da fonte de alimentação e / ou a bateria da ferramenta elétrica antes de fazer ajustes, trocar acessórios ou armazenar ferramentas elétricas. Tais medidas preventivas de segurança reduzem o risco de arranque acidental da ferramenta elétrica.
  • Page 6 serra pode ficar presa e levar à perda de controlo sobre a ferramenta elétrica. f) Quando o corte estiver concluído, desligue a máquina e puxe a lâmina de serra para fora do corte somente depois de ter parado. Deste modo, pode evitar coice e pousar a máquina com segurança.
  • Page 7: Identificação Do Produto

    7. Antes de carregar, verifique se a bateria está seca e limpa. 8. Use apenas o tipo correto de bateria para a ferramenta. 9. Tenha cuidado ao manusear e armazenar as baterias, para não causar curto-circuito com materiais condutores, como anéis, chaves, moedas. Existe um risco real de sobreaquecimento da bateria ou do condutor, causando incêndio ou queimaduras.
  • Page 8 BATERIA RECARREGÁVEL CARREGAR A BATERIA (Fig.1) Antes de carregar a bateria, leia atentamente todas as Instruções de Segurança. A bateria precisa ser carregada antes do primeiro uso e sempre que não produza energia suficiente em trabalhos que foram facilmente executados anteriormente. A bateria pode aquecer durante o carregamento, isso é...
  • Page 9 Maior vida útil e melhor desempenho podem ser obtidos se a bateria for carregada quando a temperatura do ar estiver em torno de 24°C. 3. Durante o carregamento, o carregador pode zumbir e aquecer ao toque. Esta é uma condição normal e não indica um problema. 4.
  • Page 10 PLACA PRESSÃO ORIFÍCIO PARAFUSO SEXTAVADA PINO LOCALIZADO PLACA FIXA LÂMINA Fig.2 Inserir / remover a bateria (Fig.3) Fig.3...
  • Page 11 Iniciar (Fig.4) AVISO: Antes de qualquer trabalho na máquina (por exemplo, manutenção, troca de ferramenta, etc.), bem como durante o transporte e o armazenamento, bloqueie o gatilho na posição desligado. Existe perigo de ferimentos quando o interruptor On / Off é acionado acidentalmente. Quando estiver pronto para fazer um corte, pressione o bloqueio do gatilho (4) e o gatilho (5).
  • Page 12 Conselhos de trabalho 1. Ao montar a lâmina de serra, use luvas de proteção. Perigo de ferimentos ao tocar na lâmina de serra. 2. Ao trocar a lâmina de serra, não segure a ferramenta com uma mão sobre ou ao redor do interruptor On / Off e bloqueie.
  • Page 13 FLEXÍVEL PARA MADEIRA E METAL Fig.5 Manutenção, Limpeza e Armazenamento 1. Antes de qualquer trabalho na máquina (por exemplo, manutenção, troca de ferramenta, etc.), bem como durante o transporte e armazenamento, bloqueie o interruptor On / Off na posição off. Existe perigo de ferimentos quando o interruptor On / Off é...
  • Page 14 Peça nº15 Q235A Peça nº41 Peça nº16 Q235A Peça nº42 Peça nº17 felted wool Peça nº43 Peça nº18 PA66-GF30 Peça nº44 65Mn Peça nº19 Q235A Peça nº45 Peça nº20 PA66-GF30 Peça nº46 Cu-Sn Peça nº21 Fe-C-Cu Peça nº47 PA66-GF30 Peça nº22 40Cr Peça nº48 Peça nº23...
  • Page 15 Diagrama de peças do 69353...
  • Page 16 Estimado Cliente, Gracias por elegir nuestros productos Mader Garden Tools. SIERRA DE PODA A BATERÍA J0F-2ET-10.8 POR FAVOR LEER ATENTAMENTE EL MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE EQUIPO.
  • Page 17: Safety Instructions

    Datos Voltaje: DC 10.8 V Peso: 1.25 kg RPM: 0-2100/min Cursa: 15mm Capacidad de corte, máx., Diámetro Madera: 80mm Metal blando: Tiempo de carga: Batería: .5Ah Li-ion Explicación de símbolos en su producto Lea el manual de instrucciones. Alerta de seguridad de peligro general. Mantenga a los espectadores a una distancia segura de la herramienta eléctrica.
  • Page 18 2) Seguridad ELECTRICA a) Los enchufes de la herramienta eléctrica deben coincidir con la toma de corriente. Nunca modifique el enchufe de ninguna manera. No utilice enchufes adaptadores con herramientas eléctricas conectadas a tierra. Los enchufes no modificados y las tomas correspondientes reducirán el riesgo de descarga eléctrica.
  • Page 19 4) Uso y cuidado de las herramientas a) No fuerce la herramienta. Use la herramienta correcta para su aplicación. La herramienta correcta hará el trabajo mejor y más seguro a la velocidad para la que está diseñada. b) No use la herramienta si el interruptor no la enciende o apaga. Cualquier herramienta que no pueda controlarse con el interruptor es peligrosa y debe repararse.
  • Page 20 operación donde el accesorio de corte pueda entrar en contacto con cables ocultos. Cortar el accesorio que hace contacto con un cable "vivo" puede hacer que las partes metálicas expuestas de la herramienta eléctrica podrían dar al operador una descarga eléctrica. b) No utilice la herramienta con el gancho sin cubiertas de goma o con cubiertas de goma dañadas.
  • Page 21: Identificación De Producto

    2. En condiciones extremas, pueden producirse fugas de la batería. Cuando observe líquido en la batería, proceda de la siguiente manera: • Limpie cuidadosamente el líquido con un paño. Evitar el contacto con la piel. • En caso de contacto con la piel o los ojos, siga las instrucciones a continuación. •...
  • Page 22 BATERÍA RECARGABLE BATERÍA DE CARGA (Fig.1) Antes de intentar cargar la batería, lea detenidamente todas las instrucciones de seguridad. La batería debe cargarse antes del primer uso y siempre que no produzca suficiente energía en los trabajos que antes se realizaban fácilmente. La batería puede calentarse mientras se carga;...
  • Page 23: Montaje Y Operación

    la temperatura del aire es de aproximadamente 75 ° F (24 ° C). 3. Mientras se carga, el cargador puede zumbar y calentarse al tacto. Esta es una condición normal y no indica un problema. 4. Si la batería no se carga correctamente •...
  • Page 24 PLACA PRESIÓN ORIFICIO TORNILLO LLAVE HEX PINO UBICADO PLACA FIJA HOJA Fig.2 Inserción / extracción de la batería (Fig.3) Fig.3...
  • Page 25 Arranque (Fig. 4) ADVERTENCIA: Antes de realizar cualquier trabajo en la máquina (por ejemplo, mantenimiento, cambio de herramienta, etc.), así como durante su transporte y almacenamiento, bloquee el interruptor de encendido / apagado en la posición de apagado. Existe peligro de lesiones cuando el interruptor de encendido / apagado se activa involuntariamente.
  • Page 26 Consejo de trabajo 1. Al montar la hoja de sierra, use guantes protectores. Peligro de lesiones al tocar la hoja de sierra. Al cambiar la hoja de sierra, no sostenga la herramienta con una mano sobre o alrededor del interruptor de encendido / apagado y bloquéela. Existe peligro de lesiones cuando el interruptor de encendido / apagado se activa involuntariamente.
  • Page 27: Mantenimiento Y Limpieza

    METALES FLEXIBLES Y MADERAS Fig.5 Mantenimiento y limpieza Mantenimiento, limpieza y almacenaje 1. Antes de realizar cualquier trabajo en la máquina (p. Ej., Mantenimiento, cambio de herramienta, etc.), así como durante su transporte y almacenamiento, bloquee el interruptor de encendido / apagado en la posición de apagado. Existe peligro de lesiones cuando el interruptor de encendido / apagado se activa involuntariamente.
  • Page 28 Pieza nº11 Fe-C-Cu Pieza nº37 Q235A Pieza nº12 Q235A Pieza nº38 PA66-GF30 Pieza nº13 Q235A Pieza nº39 Fe-C-Cu Pieza nº14 65Mn Pieza nº40 Pieza nº15 Q235A Pieza nº41 Pieza nº16 Q235A Pieza nº42 Pieza nº17 felted wool Pieza nº43 Pieza nº18 PA66-GF30 Pieza nº44 65Mn...
  • Page 29 Diagrama de piezas del 69353...
  • Page 30 Dear Costumer, Thanks for choosing one of our products Mader Garden Tools. CORDLESS GARDEN SAW J0F-2ET-10.8 PLEASE READ CAREFULLY THESE INSTRUCTIONS BEFORE USING THE PRODUCT.
  • Page 31: Technical Data

    Technical data Voltage: DC 10.8 V Weight: 1.25 kg Stroke rate: 0-2100/min Stroke: 15mm Cutting capacity, max, diameter in wood: 80mm in soft metal: Charging time: Battery: .5Ah Li-ion Explanation of Symbols on your product Read instruction manual. General hazard safety alert. Keep bystanders a safe distance away from the power tool.
  • Page 32 2) Electrical safety a) Power tool plugs must match the outlet. Never modify the plug in any way. Do not use any adapter plugs with earthed (grounded) power tools. Unmodified plugs and matching outlets will reduce risk of electric shock. b) Avoid body contact with earthed or grounded surfaces, such as pipes, radiators, ranges and refrigerators.
  • Page 33 d) Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool. Power tools are dangerous in the hands of untrained users. e) Maintain power tools. Check for misalignment or binding of moving parts, breakage of parts and any other condition that may affect the power tool’s operation.
  • Page 34 i) Clamp material well. Do not support the workpiece with your hand or foot. Do not touch objects or the floor with the saw running. Danger of kickback. j) Use appropriate detectors to determine if utility lines are hidden in the work area or call the local utility company for assistance.
  • Page 35: Product Identification

    CHARGERS 1. Use your charger only to charge the battery in the tool which it was supplied. Other batteries could burst, causing personal injury and damage. 2. Never attempt to charge non-rechargeable batteries. 3. Do not expose the charger to water. 4.
  • Page 36: Important Charging Notes

    Fig.1 Plug the mains plug of the adaptor 1 into a socket outlet and the adaptor plug 2 into the socket 4 on the charger station 3. At this time, the battery charge-control indicator 6 lights up. And then insert the battery pack into the charger station. The battery charge-control indicator indicates the charging progress.
  • Page 37: Mounting And Operation

    DO NOT CONTINUE using this product with its battery pack in a depleted condition. (NOTE: After several charge and discharge cycles, the battery will attain full capacity.) 6. To prolong battery life, avoid leaving the battery pack on charger for extended periods of time (over 30 days without use).
  • Page 38 Inserting/Removing the Battery (Fig.3) Fig.3 Starting(Fig.4) WARNING: Before any work on the machine (e. g. maintenance, changing the tool, etc.) as well as during its transport and storage, lock the ON/OFF switch in the off position. There is danger of injury when the ON/OFF switch is unintentionally actuated.
  • Page 39: Working Advice

    Mounting the Hook (Fig.6) Removing the saw blade before mounting the hook. WARNING: Fig.6 Working Advice 1. When mounting the saw blade, wear protective gloves. Danger of injury when touching the saw blade. 2. When changing the saw blade, do not hold the tool with one hand on or around the ON/OFF switch and lock off.
  • Page 40: Maintenance And Cleaning

    Selecting Accessories/Spare Parts (Fig.5) Fig.5 Maintenance and Cleaning Maintenance, Cleaning and Storage 1. Before any work on the machine (e. g. maintenance, changing the tool, etc.) as well as during its transport and storage, lock the ON/OFF switch in the off position. There is danger of injury when the ON/OFF switch is unintentionally actuated.
  • Page 41 Clean the saw blade holder preferably with compressed air or a soft brush. Remove the saw blade from the power tool for this. Ensure proper operation of the saw blade holder by applying a suitable lubricant. Heavy contamination of the machine can lead to malfunctions. Therefore, do not saw materials that produce a lot of dust from below or overhead.
  • Page 42 Screw ST3× 14 Q235A right chassis GB845-85 roller wheel Fe-C-Cu right decorative Screw ST2.5× 6 Q235A roller shaft 40Cr GB845-85...
  • Page 43 Exploded View for 69353...
  • Page 44: Ec Declaration Of Conformity

    We, Madeira & Madeira, SA., Zona Industrial da Pedrulha, Lote 13, 3050-183, Casal Comba, Mealhada, apartado 100, Portugal, hereby declare that the product: Machine Type: Cordless Garden Saw Machine Model: J0F-2ET-10.8 Machine Brand: Mader Garden Tools M&M Ref.: 69353 Produced in the Year: 2021 Complies with the following EC directives:...
  • Page 46 Telf. 351 231 200200 * Fax. 351 231 200201 - Telm. 351 91 9854879 Email: madeira@mader.pt * http://www.mader.pt I M P O R T A ÇÃO DE F E R R A G E N S E F E R R A M E N T A S , S A ASSISTÊNCIA TÉCNICA - ASISTENCIA TÉCNICA - TECHNICAL ASSISTANCE...

Table of Contents