Download Print this page
Sage Smart Oven SOV860 Quick Manual
Hide thumbs Also See for Smart Oven SOV860:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

Quick Links

Smart Oven
the
TM
SOV860
EN
QUICK GUIDE
DK
QUICK GUIDE
SE
SNABBGUIDE
NO
QUICK GUIDE
PIKAOPAS
FI
Air Fryer

Advertisement

loading

Summary of Contents for Sage Smart Oven SOV860

  • Page 1 Smart Oven Air Fryer SOV860 QUICK GUIDE QUICK GUIDE SNABBGUIDE QUICK GUIDE PIKAOPAS...
  • Page 2: Table Of Contents

    Ensure the surface SAFETY FIRST is stable, level, heat-resistant and clean. At Sage we are very safety ® conscious. We design and • A fire may occur if the oven is manufacture consumer...
  • Page 3 • Do not let the power cord • Do not cover crumb tray or any hang over the edge of a part of the oven with metal foil. table or counter, or touch hot This will cause overheating surfaces. of the oven. •...
  • Page 4 Sage Customer Service or the cord from the power outlet go to sageappliances.com and allow to cool completely. • The appliance is not intended •...
  • Page 5 SPECIFIC INSTRUCTIONS NOTICE TO CUSTOMERS FOR SOV860 REGARDING MEMORY STORAGE • We recommend the oven is operated on a dedicated Please note that in order to circuit separated from other better serve our customers, appliances. Consult a licensed internal memory storage has and qualified electrician if you been imbedded into your are unsure.
  • Page 6 The symbol shown WARNING indicates that this appliance TO REDUCE THE RISK OF should not be disposed FIRE, ELECTRIC SHOCK, of in normal household waste. EXPOSURE TO EXCESSIVE It should be taken to a local UV RADIATION, OR INJURY authority waste collection centre TO PERSONS: designated for this purpose or to a dealer providing this service.
  • Page 7: Components

    Components TEMP Darkne TIME Slices A. 30cm non-stick pizza pan F. Oven light B. Wire rack G. Door handle C. Grilling rack H. Ventilation slots D. 28 x 33.5cm enamel roasting pan I. Crumb tray E. Air Fry basket Rating Information 220–240V ~ 50Hz 2000–2400W...
  • Page 8 K. LCD screen Function Dial Temperature Dial/Toast and Bagel Darkness Control Time Dial/Toast and Bagel Selection Start/Cancel Button Oven Light Button Convection Button Frozen Button Temperature Conversion Button Accessories sold separately: Bamboo Cutting Board Pizza Crisper Pan Pizza Stone...
  • Page 9: Functions

    3. Wipe the interior of the oven with a soft, ELEMENT IQ damp sponge. Dry thoroughly. 4. Place the oven on a flat, dry surface. Ensure The Sage Smart Oven Air Fryer features there is a minimum distance of 10cm of Element IQ...
  • Page 10 OVEN FUNCTIONS OVERVIEW Function SUGGESTED OPTIONAL PRESETS PREHEAT RANGE RACK SETTINGS POSITION Frozen Middle Darkness 4 Darkness 1-7 Toast Slices 4 Slices 1-6 Frozen Middle Darkness 4 Darkness 1-7 Bagel Slices 4 Slices 1-6 Middle Super 210°C 160°C - 230°C Pizza Convection Up to 2 HRS...
  • Page 11: Quick Start Guide

    Quick Start Guide OPERATING YOUR SAGE OVEN 5. For settings without a preheat cycle (TOAST, BAGEL, GRILL, KEEP WARM, 1. Position the wire rack so the spokes face SLOW COOK), place the food directly upward and insert it into the desired rack on the wire rack or on the included air position.
  • Page 12 NOTE The cooking cycle can be stopped at any time by pressing the Start/Cancel button. This will cancel the cycle and the button backlight will illuminate blue. NOTE Press the Convection button to choose between no convection, convection and super convection.
  • Page 13 The top of the oven is very hot during and after operation. As a result, storing items on top of the oven is not recommended. The only exception is the optional Sage Bamboo Cutting Board and Serving Tray that fits in the ribbed section on top of the oven. Visit...
  • Page 14: Care & Cleaning

    The only exception is or cloth along the length of the heating element. the optional Sage Bamboo Cutting Board Do not use any type of cleanser or cleaning and Serving Tray.
  • Page 15: Troubleshooting

    Troubleshooting POSSIBLE PROBLEM EASY SOLUTION Oven will not switch “ON” • Check that the power plug is securely inserted into the outlet. • Insert the power plug into an independent outlet. • Insert the power plug into a different outlet. •...
  • Page 16 The LCD screen displays ‘E01’ issue with the appliance. Should this occur, immediately remove the power cord from the power outlet and call Sage Consumer Support. The LCD screen displays • The LCD screen will display ‘E02’ when there is a non-resettable ‘E02’...
  • Page 17: Guarantee

    Guarantee 2 YEAR LIMITED GUARANTEE Sage Appliances guarantees this product for domestic use in specified territories for 2 years from the date of purchase against defects caused by faulty workmanship and materials. During this guarantee period Sage Appliances will repair, replace, or refund any defective product (at the sole discretion of Sage Appliances).
  • Page 18 VIGTIGE SIKKER- Indhold HEDSOPLYSNINGER LÆS HELE 18 Sage anbefaler sikkerhed frem for alt ® BRUGSANVISNINGEN, 23 Komponenter FØR APPARATET 25 Funktioner TAGES I BRUG, OG GEM 27 Quick guide BRUGSANVISNINGEN 30 Vedligeholdelse og rengøring • Du kan også downloade 31 Fejlfinding...
  • Page 19 kan komme i berøring med en • Placer ikke pap, plastik, papir eller andre brændbare opvarmet ovn eller overflade. materialer i ovnen. • Sørg for, at ledningen ikke • Dæk ikke krummebakken eller hænger ud over kanten af et nogen del af ovnen til med bord eller en disk, og at den metalfolie.
  • Page 20 • Hvis apparatet skal efterlades Sages kundeservice eller uden opsyn, rengøres, flyttes, gå ind på sageappliances.com samles eller opmagasineres, • Apparatet er ikke beregnet til så skal enheden slukkes, brug med ekstern timer eller og ledningen tages ud af stikket et separat fjernstyringssystem.
  • Page 21 • Sluk ovnen ved at trykke de personer, der bruger produktet på Start/Cancel-knappen eller den husstand, hvor på kontrolpanelet. Ovnen produktet anvendes. Hvis du har er slukket, når knappernes yderligere spørgsmål vedrørende baggrundslys er slukket. hukommelseschippen, kan du kontakte os på •...
  • Page 22 Det viste symbol angiver, at dette apparat ikke må bortskaffes sammen med almindeligt husholdningsaffald. Den skal afleveres på en lokal genbrugsstation eller hos en forhandler, som tilbyder denne service. Kontakt de lokale myndigheder for at få yderligere oplysninger. Advarsel: Varm overflate! Dette symbol indikerer, at temperaturen på...
  • Page 23 Komponenter TEMP Darkne TIME Slices A. 30 cm pizzapande med slip-let-belægning F. Ovnlampe B. Rist G. Dørhåndtag C. Grillrist H. Ventilationssprækker D. 28 x 33,5 cm emaljeret bradepande I. Krummebakke E. Air Fry-kurv Specifikationer 220-240 V ~ 50 Hz 2000-2400 W...
  • Page 24 K. LCD-display Funktionsknap Temperaturknap/bruning af toast og bagel Tidsknap/valg af toast og bagel Start/annuller-knap Ovnlysknap Varmluft-knap Frost-knap Knap til temperaturkonvertering Tilbehør, der sælges separat: Bambus-skærebræt Pizzasten Pizzabagepande...
  • Page 25 Funktioner SÅDAN FORBEREDES OVNEN ELEMENT IQ Sage Smart Oven Air Fryer har Element IQ – Før første brug skal ovnen være tændt og tom en madlavningsteknologi, der skaber det perfekte i 20 minutter for at fjerne beskyttende emner fra miljø til den mad, du laver. Den anvender den varmeelementerne.
  • Page 26 OVERSIGT OVER OVNFUNKTIONER Funktion FORESLÅET VALGFRIE FORUD- OPVARM- OMRÅDE POSITION INDSTIL- INDSTILLINGER NING AF RIST LINGER Middel Bruning 4 Bruning 1-7 Frost Toast Skiver 4 Skiver 1-6 Middel Bruning 4 Bruning 1-7 Frost Bagel Skiver 4 Skiver 1-6 Middel 210 °C 160 °C - 230 °C Super- Pizza...
  • Page 27 Quick guide BRUG AF DIN SAGE-OVN 5. For indstillinger uden en forvarmningscyklus (TOAST, BAGEL, GRILL, HOLD VARM SLOW 1. Placer risten, så stiverne vender opad, COOK-FUNKTION) skal maden placeres og sæt den i den ønskede rille. Ristens direkte på risten eller den medfølgende...
  • Page 28 BEMÆRK Processen kan på et hvilket som helst tidspunkt sættes på pause ved at trykke på knappen Start/Cancel. Det vil annullere processen, og knappens baggrundslys vil lyse blåt. BEMÆRK Tryk på Varmluft-knappen for at vælge mellem ingen varmluft, varmluft og super-varmluft. Varmluft og super-varmluft kan justere temperaturen for at kompensere for den hurtigere luftstrøm.
  • Page 29 Oversiden af ovnen er meget varm under og efter brug. Derfor anbefales det ikke at opbevare genstande oven på ovnen. Den eneste undtagelse er det valgfri Sage- bambusskærebræt og -serveringsbakke, der passer ind i den ribbede del oven på ovnen.
  • Page 30 Placer ikke menterne af kvarts. Lad ovnen køle helt ned, andre ting oven på apparatet. Den eneste gnid så forsigtigt en blød, fugtig svamp eller undtagelse er Sage-bambusskærebrættet et klæde hen ad varmeelementet på langs. og Sage-serveringsbakken.
  • Page 31 Fejlfinding MULIGT PROBLEM HURTIG LØSNING Ovnen vil ikke tænde • Tjek, at strømledningen er sat i stikkontakten. • Sæt stikket i en separat stikkontakt. • Prøv at sætte stikket i en anden stikkontakt. • Nulstil eventuelt sikringen. LCD-displayets lys • Ovnen går i standby-tilstand, hvis den ikke anvendes i 10 minutter. er slukket Når den er i standby-tilstand, så...
  • Page 32 MULIGT PROBLEM HURTIG LØSNING Temperaturen, der vises • For at sikre at målingerne er standardiserede skal temperaturerne på LCD-displayet, er ikke kalibreres i TOAST-positionen (i midten af den mellemste rist uden den samme som den nogen bakke på). Kontrollér temperaturen en gang til i denne målte temperatur inde position, og sørg for, at ovndøren ikke åbner i 30 minutter, da varme vil slippe ud, hver gang døren åbnes.
  • Page 33 Garanti 2 ÅRS BEGRÆNSET GARANTI Sage Appliances giver garanti på dette produkt til hjemlig brug i de angivne områder i 2 år fra købsdato på fejl, der er begrundet med dårlig produktion og materialer. Under denne garantiperiode vil Sage Appliances reparere eller refundere alle defekte produkter (efter skøn fra...
  • Page 34 VIKTIGA SÄKER- Innehåll HETSÅTGÄRDER LÄS ALLA INSTRUKTIONER 34 Sage sätter alltid säkerheten först ® INNAN DU ANVÄNDER 39 Komponenter APPARATEN OCH SPARA 41 Funktioner 43 Snabbguide • Det finns även en 46 Skötsel och rengöring online version av detta 47 Felsökning...
  • Page 35 • Placera inte denna apparat • Placera inte papp, plast, papper eller annat brännbart på (eller nära) en varm material i ugnen. gas- eller elspis, eller på ställen där den kan vidröra • Täck inte spillbrickan eller en varm ugn eller yta. någon del av ugnen med metallfolie.
  • Page 36 • Om apparaten ska lämnas än rengöring krävs, kontakta utan uppsikt, rengöras, flyttas, Sage kundservice eller besök sättas ihop eller förvaras sageappliances.com ska du alltid stänga av den • Apparaten är inte avsedd och dra ut sladden ur uttaget att användas med hjälp av och låta den svalna helt.
  • Page 37 • För att stänga av ugnen, tryck Om du har några frågor om på knappen Starta/Avbryt chippet för minneslagring på kontrollpanelen. Ugnen kan du kontakta oss på är av när knappen släcks. privacy@sageappliances.com. • Rengör spillbrickan regelbundet. VARNING För att rengöra spillbrickan: −...
  • Page 38 Denna symbol visar att apparaten inte bör kastas i hushållssoporna. Den ska tas till en återvinningscentral, eller till en återförsäljare som ger sådan service. Kontakta din kommun för ytterligare information. Denna symbol anger att temperaturen på åtkomliga ytor kan vara hög när apparaten är i drift och en viss tid efter användning.
  • Page 39 Komponenter TEMP Darkne TIME Slices A. 30 cm non-stickbehandlad pizzaform F. Ugnslampa B. Galler G. Luckhandtag C. Grillgaller H. Ventilationsspringor D. 28 x 33,5 cm emaljerad långpanna I. Spillbricka E. Air Fry-korg Märkdata 220–240 V ~ 50 Hz 2 000–2 400 W...
  • Page 40 K. LCD-skärm Funktionsreglage Temperaturreglage/styrning av rostningsgrad för toast och bagel Tidsreglage/val av toast och bagel Knapp för Starta/Avbryt Knapp för ugnslampa Knapp för varmluft Knapp för frusen Knapp för temperaturomvandling Tillbehör, säljs separat: Bambuskärbräda Pizzasten Perforerad pizzaform...
  • Page 41 ELEMENT IQ 3. Rengör ugnens insida med en mjuk, Sage Smart Oven Air Fryer har Element IQ fuktig svamp. Torka noggrant. en matlagningsteknik som skapar en idealisk 4. Ställ ugnen på en plan, torr yta. Se till att det miljö...
  • Page 42 UGNSFUNKTIONER – ÖVERSIKT Funktion FÖRESLAGEN ALTERNATIVA FÖRINSTÄLL- FÖRVÄRM- INTERVALL GALLERPOSI- INSTÄLL- NINGAR NING TION NINGAR Frusen Mitten Rostningsgrad 4 Rostningsgrad 1–7 Toast Skivor 4 Skivor 1–6 Frusen Mitten Rostningsgrad 4 Rostningsgrad 1–7 Bagel Skivor 4 Skivor 1–6 Super-varmluft Mitten 210 °C 160 °C–230 °C Pizza Varmluft...
  • Page 43 Snabbguide ANVÄNDNING AV UGNEN FRÅN 5. För inställningar utan förvärmningscykel (TOAST, BAGEL, GRILLA, HÅLLA VARM, SAGE LÅNGSAM TILLAGNING) placerar 1. Placera gallret så att pinnarna pekar uppåt du maten direkt på gallret eller i air fry- och sätt in det i önskad gallerposition.
  • Page 44 OBS! Du kan pausa matlagningscykeln när som helst genom att trycka på knappen Starta/Avbryt. Detta avbryter cykeln och knappens bakgrundsljus börjar lysa blått. OBS! Tryck på knappen för varmluft för att välja mellan ingen varmluft, varmluft och super-varmluft. Varmluft och super-varmluft kan komma att justera temperaturen för att kompensera det snabbare luftflödet.
  • Page 45 Det rekommenderas därför att man inte förvarar föremål ovanpå ugnen. De enda undantagen är skärbrädan och serveringsbrickan från Sage (som finns som tillval) och som passar på det ribbade partiet på ugnens ovansida. Besök www.sageappliances.com för mer information.
  • Page 46 Undvik att vidröra värmeelementen i kvarts. apparaten. De enda undantagen är bambuskärbrädan och serveringsbrickan VARNING från Sage (finns som tillval). Var extremt försiktig när du rengör värmeelemen- ten i kvarts. Låt ugnen svalna helt och gnugga sedan en mjuk, fuktig svamp eller trasa längs hela värmeelementet.
  • Page 47 Felsökning MÖJLIGT PROBLEM ENKEL LÖSNING Ugnen slås inte ”PÅ” • Kontrollera att nätkontakten är korrekt ansluten till uttaget. • Om nätkontakten är ansluten till ett grenuttag, anslut den till ett vägguttag. • Anslut nätkontakten till ett annat uttag. • Kontrollera att huvudbrytaren är påslagen. LCD-skärmen har •...
  • Page 48 LCD-skärmen visar ”E01” • LCD-skärmen visar ”E01” när det är ett icke-återställbart problem med apparaten. Om detta sker, dra då omedelbart ut nätsladden ur vägguttaget och kontakta Sage kundsupport. LCD-skärmen visar ”E02” • LCD-skärmen visar ”E02” när det är ett icke-återställbart problem med apparaten.
  • Page 49 Garanti 2 ÅRS BEGRÄNSAD GARANTI Sage Appliances garanterar denna produkt för hushållsbruk i specificerade områden i 2 år från inköpsdatum mot fel som orsakats av bristande utförande och material. Under denna garantitid kommer Sage Appliances att reparera, ersätta eller återbetala defekta produkter (enligt Sage Appliances eget gottfinnande).
  • Page 50 VIKTIGE Innhold SIKKERHETSTILTAK LES HELE 50 Sage setter sikkerheten først ® BRUKSANVISNINGEN 55 Komponenter FØR BRUK OG TA VARE 57 Funksjoner PÅ DEN FOR FREMTIDIG 59 Quick Guide REFERANSE 62 Pleie og rengjøring • En nedlastbar versjon av dette 63 Feilsøking dokumentet er også...
  • Page 51 • Ikke bruk apparatet på (eller • Ikke oppbevar noe oppå i nærheten av) gassbrennere ovnen når den er i bruk, eller elektriske kokeplater, bortsett fra det som er eller der det kan komme beskrevet på side 61 i kontakt med en oppvarmet i denne håndboken.
  • Page 52 Feil bruk kan forårsake skade. vedlikehold enn rengjøring er • Hvis apparatet skal være nødvendig, må du kontakte uten tilsyn, rengjøres, flyttes, Sage kundeservice eller gå monteres eller lagres, må til sageappliances.com du alltid slå av enheten, koble strømledningen fra •...
  • Page 53 SPESIFIKKE INSTRUKSJONER MERKNAD OM MINNE FOR SOV860 TIL KUNDENE • Vi anbefaler at ovnen brukes Vi har integrert et internt på en dedikert krets, atskilt fra minne i apparatet for å levere andre apparater. Rådfør deg bedre tjenester til kundene med en lisensiert og kvalifisert våre.
  • Page 54 Det viste symbolet angir ADVARSEL at dette apparatet ikke skal avhendes i vanlig SLIK REDUSERER DU husholdningsavfall. Det bør RISIKOEN FOR BRANN, leveres på et kommunalt ELEKTRISK STØT, avfallsanlegg som er ment EKSPONERING FOR til dette formålet eller til en OVERDREVEN UV-STRÅLING forhandler som tilbyr denne ELLER PERSONSKADE:...
  • Page 55 Komponenter TEMP Darkne TIME Slices A. 30 cm klebefri pizzapanne F. Ovnslys B. Rist G. Dørhåndtak C. Grillrist H. Ventilasjonsspor D. 28 x 33,5 cm emaljert langpanne I. Smulebrett E. Air Fry-kurv Klassifiseringsinformasjon 220–240 V ~ 50 Hz 2000–2400 W...
  • Page 56 K. LCD-skjerm Funksjonsbryter Temperaturbryter / Kontroll av mørkhet for ristet brød og bagel Tidsbryter / alternativet Ristet brød og Bagel Start/Avbryt-knapp Ovnlampeknapp Varmluftknapp Frossen-knapp Knapp for temperaturkonvertering Tilbehør som selges separat: Skjærefjøl i bambus Pizzastein Pizzapanne...
  • Page 57 ELEMENT IQ 3. Tørk innsiden av ovnen med en myk og fuktig svamp. Tørk grundig. Sage Smart Oven Air Fryer kommer med 4. Sett ovnen på en flat og tørr overflate. Element IQ , en matlagingsteknologi som Kontroller at det er en minimumsavstand skaper det ideelle miljøet for maten du lager.
  • Page 58 OVERSIKT OVER OVNENS FUNKSJONER ANBEFALT FORHÅNDS­ FORVARME OMRÅDE Funksjon ALTERNATIVE RISTPOSI- INNSTILLIN GER INNSTILLINGER SJON Midtre Mørkhet 4 Mørkhet 1–7 Frossen Ristet brød Skiver 4 Skiver 1–6 Midtre Mørkhet 4 Mørkhet 1–7 Frossen Bagel Skiver 4 Skiver 1–6 Midtre 210 °C 160–230 °C Super varmluft...
  • Page 59 Quick Guide BETJENE SAGE-OVNEN 5. For innstillinger som ikke har en forhåndsoppvarmingssyklus (RISTET 1. Sett risten slik at rillene vender oppover, BRØD, BAGEL, GRILL, HOLDE VARM, og sett den inn i ønsket ristposisjon. LANGTIDSSTEKING), setter du maten Ristposisjonene vises på vinduet i ovnsdøren.
  • Page 60 MERK Du kan når som helst stoppe tilberedningssyklusen ved å trykke på Start/Avslutt-knappen. Dette avbryter syklusen, og knappens bakbelysning lyser blått. MERK Trykk på varmluftknappen for å velge mellom ingen varmluft, varmluft og super- varmluft. Varmluft og super-varmluft kan justere temperaturen for å...
  • Page 61 Derfor anbefaler vi ikke at du oppbevarer objekter oppå ovnen. Det eneste unntaket er den valgfrie skjærefjølen i bambus og serveringsbrettet fra Sage som passer i den riflete delen på oversiden av ovnen. Gå til www.sageappliances.com for å få mer...
  • Page 62 Pleie og rengjøring Ikke bruk noen form for rengjøringsmiddel. Før rengjøring må du forsikre deg om at ovnen er slått av ved å trekke støpselet ut av La alle overflater tørke godt før du setter støpselet inn i stikkontakten igjen og slår ovnen på. stikkontakten.
  • Page 63 Feilsøking MULIG PROBLEM ENKEL LØSNING Kan ikke slå på ovnen • Kontroller at støpselet sitter godt i stikkontakten. • Sett støpselet inn i en frittstående stikkontakt. • Sett støpselet i en annen stikkontakt. • Tilbakestill automatsikringen om nødvendig. Lyset på LCD-skjermen •...
  • Page 64 Koble støpselet fra stikkontakten, la ovnen avkjøles i 15 minutter og koble til støpselet igjen. • Ring Sage kundeservice hvis du fortsatt ser feilen E03. LCD-skjermen viser E05 • LCD-skjermen viser E05 når en funksjon på apparatet ikke kan nullstilles.
  • Page 65 2 år fra kjøpsdatoen, mot feil som skyldes feil i utførelse og materialer. Under denne garantiperioden skal Sage Appliances reparere, erstatte eller refundere eventuelle defekte produkter (etter Sage Appliances eget skjønn). Alle juridiske garantirettigheter i henhold til gjeldende nasjonal lovgivning skal respekteres, og skal ikke svekkes ikke av garantien vår.
  • Page 66 TÄRKEÄT VARO- Sisältö TOIMENPITEET LUE KAIKKI OHJEET ENNEN 66 Sage suosittelee: turvallisuus ensin ® KÄYTTÖÄ JA SÄÄSTÄ NE 71 Osat MYÖHEMPÄÄ TARVETTA 73 Toiminnot VARTEN 75 Pika-aloitusopas 78 Huolto ja puhdistaminen • Tämän asiakirjan ladattava 79 Vianmääritys versio on saatavilla osoitteessa 81 Takuu sageappliances.com.
  • Page 67 • Älä anna virtajohdon riippua • Älä peitä murutarjotinta tai pöydän tai työtason reunan yli muutakaan uunin osaa foliolla. tai koskettaa kuumia pintoja. Se aiheuttaa uunin ylikuumenemisen. • Uunia ei saa käyttää ahtaassa • Muiden kuin metallisten tilassa. Jätä riittävästi tilaa uunin ympärille.
  • Page 68 • Jos laite jätetään vahtimatta, • Suosittelemme, että laite puhdistetaan, siirretään, tarkastetaan säännöllisesti. kootaan tai laitetaan säilöön, Älä käytä laitetta, jos virtajohto, pistoke tai laite vaurioituu jollain sammuta laite, ota pistoke irti seinästä ja anna laitteen tavoin. Jos laite vaurioituu jäähtyä...
  • Page 69 SOV860:N ERITYISOHJEET ILMOITUS ASIAKKAILLE MUISTIN TALLENNUSTILASTA • Suosittelemme, että uunia käytetään omalla alueellaan Sisäisen muistin tallennustila erillään muista laitteista. on integroitu laitteeseen Keskustele tarvittaessa asiakaskokemuksen ammattitaitoisen parantamiseksi. Muistin sähköasentajan kanssa, tallennustila on pieni siru, jolla on virallinen pätevyys. joka kerää laitteesta tietoja esimerkiksi käyttötiheydestä...
  • Page 70 Tämä symboli tarkoittaa, VAROITUS ettei laitetta saa hävittää normaalin kotitalousjätteen VÄHENTÄÄKSESI mukana. Laite täytyy viedä asian- TULIPALON, SÄHKÖISKUN mukaiselle elektroniikkajätteen JA LIIALLE UV-SÄTEILYLLE keräyspaikalle tai sähkölaitteita ALTISTUMISEN RISKIÄ SEKÄ vastaanottavaan liikkeeseen. VAMMOJEN AIHEUTUMISTA: Lisätietoja saat kunnalta tai jätehuoltomääräyksistä. • Irrota uuni aina pistorasiasta ja anna kaikkien osien (myös lampun kannan, lasisen ulkokuoren ja...
  • Page 71 Osat TEMP Darkne TIME Slices A. 30 cm:n pizzavuoka tarttumattomalla pinnalla F. Uunin valo B. Ritilä G. Luukun kahva C. Grilliritilä H. Tuuletusaukot D. 28 × 33,5 cm:n emalinen paistovuoka I. Murutarjotin E. Ilmafriteerauskori Teho 220–240 V ~ 50 Hz 2 000–2 400 W...
  • Page 72 K. Nestekidenäyttö Toiminnon valitsin Lämpötilan valitsin / paahtoasteen säätö paahtoleivälle ja sämpylälle Ajan valitsin / paahdon valinta paahtoleivälle ja sämpylälle Käynnistys/Peruutus-painike Valopainike Kiertoilmapainike Sulatuspainike Lämpötilan muunnos Erikseen myytävät lisätarvikkeet: Bambupuinen leikkuulauta Pizzakivi Vuoka pizzan rapeaksi paistamiseen...
  • Page 73 13. Uuni on nyt käyttövalmis. sienellä, ja huuhtele ja kuivaa hyvin. ELEMENT IQ 3. Pyyhi uunin sisus pehmeällä, kostealla sienellä. Kuivaa huolellisesti. Sage Smart Oven Air Fryer hyödyntää 4. Aseta uuni tasaiselle ja kuivalle pinnalle. Element IQ -tekniikkaa. Kyseessä on Varmista, että...
  • Page 74 YLEISKATSAUS UUNIN TOIMINTOIHIN Toiminto SUOSITELTU VAIHTO- ESIASETUK- ESILÄM- VAIHTELUVÄLI RITILÄN EHTOISET MITYS SIJAINTI ASETUKSET Sulatus Keskitaso Tummuusaste 4 Tummuusaste 1–7 Paahtoleipä 4 palaa 1–6 palaa Sulatus Keskitaso Tummuusaste 4 Tummuusaste 1-7 Sämpylä 4 palaa 1–6 palaa Superkiertoilma Keskitaso 210 °C Kyllä...
  • Page 75 Pika- aloitusopas SAGE-UUNISI KÄYTTÄMINEN 5. Asetuksissa, joihin ei kuulu esilämmitystä (PAAHTOLEIPÄ, SÄMPYLÄ, GRILLI, 1. Aseta ritilä pinnat ylöspäin halutulle tasolle PIDÄ LÄMPIMÄNÄ, HIDAS KYPSENNYS), uuniin. Ritilän asennot löytyvät kätevästi aseta ruoka suoraan ritilälle tai mukana uunin luukusta. tulevaan ilmafriteerauskoriin, pizzavuokaan, grilliritilälle tai paistovuokaan.
  • Page 76 HUOM. Voit lopettaa kypsennyksen koska tahansa painamalla Käynnistys/Peruutus-painiketta. Kypsennys keskeytyy ja painikkeen taustavalo loistaa sinisenä. HUOM. Paina Kiertoilma-painiketta valitaksesi joko kiertoilman, ei kiertoilmaa tai superkiertoilman. Kiertoilma ja superkiertoilma voivat säätää lämpötilaa nopeamman ilmankierron tasapainottamiseksi. Superkiertoilmalla saa rapeamman tuloksen. MAGNEETTINEN AUTOMAATTISESTI ULOS TYÖNTYVÄ...
  • Page 77 3. Poista käytetty polttimo vetämällä se suoraan ulos kotelostaan. HUOM. Uunin yläosa on hyvin kuuma käytön aikana ja sen jälkeen. Esineiden pitämistä uunin päällä ei siksi suositella. Ainoat poikkeukset ovat bambupuinen Sage-leikkuulauta ja -tarjotin, joka sopii uunin yläosan vakoon. Lisätietoja on osoitteessa www.sageappliances.com.
  • Page 78 Älä säilytä mitään laitteen Ole erityisen varovainen puhdistaessasi päällä. Ainoat poikkeukset ovat bambupuinen kvartsisia vastuksia. Anna uunin viilentyä Sage-leikkuulauta ja Sage-tarjotin. kokonaan ja hiero vastusta sitten pehmeällä, kostealla sienellä tai kankaanpalalla sen koko pituudelta. Älä käytä mitään puhdistusaineita.
  • Page 79 Vianmääritys MAHDOLLINEN HELPPO RATKAISU ONGELMA Uuni ei kytkeydy päälle • Varmista, että pistoke on kunnolla pistorasiassa. • Kytke virtapistoke 220–240 V:n pistorasiaan. • Kokeile tarvittaessa toista pistorasiaa. • Nollaa tai vaihda sulake tarvittaessa. Nestekidenäyttö • Uuni menee valmiustilaan, kun sitä ei käytetä kymmeneen minuuttiin. on pimeänä...
  • Page 80 MAHDOLLINEN HELPPO RATKAISU ONGELMA Näytöllä näkyvä lämpötila • Sen varmistamiseksi, että lämpötilamitat on standardisoitu, ei vastaa uunista mitattua uunin lämpötilat on kalibroitu PAAHTOLEIPÄ-asennossa lämpötilaa (keskiritilän keskiosassa ilman tarjotinta). Tarkista lämpötila uudelleen tässä asennossa ja pidä huoli, ettet avaa uunin luukkua 30 minuuttiin, sillä lämpö karkaa joka kerta, kun luukku avataan.
  • Page 81 Takuu 2 VUODEN RAJOITETTU TAKUU Sage Appliances myöntää tälle tuotteelle kotitalouskäytössä määritetyillä alueilla 2 vuoden takuun ostopäivästä lukien. Takuu kattaa viat, jotka aiheutuvat valmistus- ja materiaalivirheistä. Takuuaikana Sage Appliances korjaa, vaihtaa tai hyvittää vialliset tuotteet (Sage Appliancesin harkinnan mukaan). Kaikki lakisääteiset virhevastuuoikeudet ovat voimassa, eikä...
  • Page 82 Muistiinpanoja...
  • Page 83 Muistiinpanoja...
  • Page 84 Österreich: 0800 80 2551 0800 020 1741 0200 123 797 Luxembourg Denmark 0800 880 72 080 820 827 Sage Appliances France SAS Siège social: 66 avenue des Champs Elysées – 75008 Paris 879 449 866 RCS Paris Switzerland Finland France: 0800 903 235...