Niko TR60 Mounting Instructions

Pre-mounted conductors

Advertisement

Quick Links

TR60
Istruzioni montaggio
ITA
-
TR60 conduttori premontati
Mounting instructions
ENG
-
TR60 pre-mounted conductors
Инструкция по монтажу и Паспорт
RUS
-
TR60 с протянутой медной шиной
NIKO - rev.00/2016
...come non perdere la garanzia
...how to keep your warranty
...
условия гарантии

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Niko TR60

  • Page 1 TR60 Istruzioni montaggio TR60 conduttori premontati Mounting instructions TR60 pre-mounted conductors Инструкция по монтажу и Паспорт TR60 с протянутой медной шиной …come non perdere la garanzia ...how to keep your warranty NIKO - rev.00/2016 … условия гарантии...
  • Page 2 This manual contains all the necessary instructions for the correct installation and Данное пособие включает в себя все необходимые инструкции по установке и подключению линии питания серии TR60. servizio della linea di alimentazione serie TR60. commissioning of the TR60 series busbar system.
  • Page 3: Product Identification

    Manufacturer: GIOVENZANA Int. Дата изготовления: день/ месяц/ год Data di produzione: giorno/mese/anno Date of manufacture: day/month/year Серия: TR60 Serie: TR60 Series: TR60 Код : TR60 40 5C Codice: TR60 40 5C Code: TR60 40 5C serie series серия ампер ▪ Цвет корпуса шинопровода: стандарт- синий...
  • Page 4: Descrizione Prodotto

    ОПИСАНИЕ ПРОДУКЦИИ La linea di alimentazione isolata TR60 è un sistema moderno e antinfortunistico per la The TR60 insulated busbar line is a modern and safe system for energy transmission on Линия троллейных шинопроводов TR60 – это современная и trasmissione di energia per vari tipi di utenze mobili: gru, carriponte, paranchi, sistemi a various types of mobile equipment: cranes, gantries, hoists, conveyor belt systems, etc.
  • Page 5 для безопасности сотрудников и компонентов линии. Опасность поражения Pericolo di folgorazione Voltage hazard электрическим током Leggere attentamente Read carefully Читать внимательно Pericolo generale General hazard Опасность Messa a terra Protective earth Заземление Ricontrollo e conferma Check and confirm Проверка и подтверждение NIKO - rev.00/2016...
  • Page 6 Нейтральный проводник преимущественно располагается в A titolo preferenziale si attribuisce la posizione del conduttore di neutro nel vano alto della верхнем проеме корпуса шинопровода. barra The position of the neutral conductor is preferably assigned to the upper slot of the rail. NIKO - rev.00/2016...
  • Page 7: Технические Характеристики

    Таблица определения веса шинопровода (с проводником) 1.035 kg/m 1.219 kg/m ▪ N° CONDUTTORI ▪ CONDUCTORS NO. ▪ № ПРОВОДНИКОВ 1.127 kg/m 1.357 kg/m Esercizio Stoccaggio Temperatura ambiente Operating Storage Ambient temperature Pабочая Xранения Температура окружающей среды -30°C … +55°C -30°C … +70°C NIKO - rev.00/2016...
  • Page 8 ▪ allontanare le persone estranee all’ installazione della linea. ▪ keep persons not involved in line installation away from work area. передвижения. ▪ подготовить все необходимое для страховки, в случае проведения работ на значительной высоте. ▪ Увести посторонних из зоны установки линии. NIKO – rev.00/2016...
  • Page 9: Condizioni Di Garanzia

    если дефект вызван внешними факторами, такими как: огонь, вода, молнии, несчастные случаи, вандализм, землетрясения или война. если определенно ясно, что права на гарантию нет. В таком случае все расходы на технические анализы, ремонт и замену берет на себя клиент. NIKO – rev.00/2016...
  • Page 10: Installazione

    А: пример линии с подводом питания в конце (*), где заземляющий проводник находится на лицевой стороне. линии В: пример линии с подводом питания в начале (*), где заземляющий проводник находится на обратной стороне линии. за ориентир на рис. А-В берется вид спереди. A > < B NIKO – rev.00/2016...
  • Page 11 умышленно расположен неправильно, чтобы Vedi pag. 15. лучше понять как работает выравнивание. Вертикальное выравнивание можно подогнать благодаря подвесным скобам, которые позволяют корректировать отклонения в пределах нескольких сантиметров, всего лишь регулируя контргайку. Смотри на стр. 15 NIKO - rev.00/2016...
  • Page 12 ▪ Dwg. 6: shows the support brackets for wall mounting 5 / 15 mm (min/MAX) (viti e fischer non forniti). (screws and wall plugs not provided). ▪ Рис. 6: изображение опорного кронштейна для крепления на стену. TR8555 L = 350 mm TR8556 L = 500 mm NIKO – rev.00/2016...
  • Page 13 ▪ Рис.9: отрегулировать контргайки таким образом, чтобы все скобы были на одном уровне и завершить крепление, затянув гайки и контргайки. NIKO – rev.00/2016...
  • Page 14 Расширение Расширение consentirne il corretto bloccaggio. ▪Для монтажа брать за пример установку соединительных муфт на стр.19, Делая два выступа на профиле бар для обеспечения надлежащего блокировки. NIKO – rev.00/2016...
  • Page 15 стыковки шинопровода, проверить устойчивость линии. Dis. 15: mostra le installazioni corrette ed Dwg. 15: shows correct and incorrect rail Рис.15: здесь изображены правильная errate delle barre. installations. и неправильная установка III. шинопровода Click! NIKO – rev.00/2016...
  • Page 16 проводников с соответствующими quindi completare il collegamento dei conduttori con il proprio complete the connection of the conductors with their terminal терминалами (код. замены TR6015). morsetto (cod. ricambio TR6015) come indicato. clamps (part no. TR6015) as indicated. NIKO – rev.00/2016...
  • Page 17 ▪ Dwg. 20-21: shows the plastic joint mounting sequence. in plastica. ▪ Рис. 20-21: показывают последовательность монтажа пластиковых соединительных муфт. Chiusura giunzione a scatto, nessun Чтобы закрыть муфту, необходимо attrezzo richiesto o necessario Snap-closure joint, no tools required просто щелкнуть. Не требуется дополнительное оборудование NIKO – rev.00/2016...
  • Page 18 смонтирован с фрагментом секции шинопровода, поэтому как описано на стр. 12 , в зависимости от желаемого места положения начала (B) и конца (A) линии, необходимо монтировать секции следуя черной линии заземления на боковой стороне корпуса шинопровода. B > NIKO – rev.00/2016...
  • Page 19 ▪ Dwg. 26: insert the feed unit body as shown in the figure. винты саморезы для боковых креплений. ▪ Dis. 26: infilare il corpo alimentazione come mostrato in figura. ▪ Рис. 26: Насадить корпус подвода питания как показано на рисунке. NIKO – rev.00/2016...
  • Page 20 как изображено на рисунке. ▪ Dis. 29: fissare il corpo alimentazione con le due viti laterali. ▪ Dwg. 29: secure the feed unit body with the two side screws. ▪ Рис. 29: зафиксировать корпус подвода питания двумя боковыми винтами саморезами. NIKO – rev.00/2016...
  • Page 21 ▪ Dwg. 32: complete closure by fitting the cover, sliding it and from earth leakage current замыкания, а также от утечки тока dall’ alto come indicato. down from above as indicated. на землю ▪ Рис. 32: в конце, закрыть крышку как указано на рисунке. NIKO – rev.00/2016...
  • Page 22 Align the conductors to avoid premature износа щеток токосъемника и microinterruzioni di corrente wear on trolley shoes and current micro- TR6001 прерываний подачи тока, interruptions выровняйте проводники ▪ Рис. 35: установить соединительную муфту TR6001, как указано на стр. 19 NIKO – rev.00/2016...
  • Page 23 ▪ Dwg. 32: complete closure by fitting the cover, sliding it and from earth leakage current замыкания, а также от утечки тока verso terra down from above as indicated. на землю ▪ Рис. 32: в конце, закрыть крышку и завинтить как указано на рисунке. NIKO – rev.00/2016...
  • Page 24 быть выровнен со сплошной черной линией на боковой стороне секции шинопровода. ▪Rimontare il coperchio morsetti e serrare la vite ▪ Replace the terminal cover and tighten the screw. ▪Закрыть крышку клеммной коробки и затянуть винты. NIKO – rev.00/2016...
  • Page 25 ▪to insert the trolley, press on the shoes and then guide it in черной линией на боковой guidarlo fino al completo inserimento. until it is fully inserted. стороне секции шинопровода. ▪Для установки токосъемника, надавить на щетки и толкать до полного ввода. one-way insertion pin NIKO – rev.00/2016...
  • Page 26 (*) recommended installation - other installation configurations con o senza bussola purché il sistema non interferisca con la linea possible, with or without bushes, as long as system does not способы монтажа, при условие если не будет interfere with line. помех для линии. NIKO – rev.00/2016...
  • Page 27 ▪ Dwg. 53: mount the end cap as shown in the drawing and tighten the two side screws. ▪ Рис. 53: установить заглушку как указано на рисунке и затянуть два боковых винта. NIKO – rev.00/2016...
  • Page 28 The tow arm of the mobile device is usually a square tube and accettata dal braccio di traino sono 50x50mm. the maximum size accepted by the towing arm is 50x50 mm. Направляющая деталь обычно представляет собой трубчатый каркас, максимальный размер которого может достигать 50х50мм. 13mm Ø9 mm 50x50 mm NIKO – rev.00/2016...
  • Page 29 свободно скользить вверх-вниз и lateralmente, è quindi vietato bloccare il suo is prohibited to block its movement by в стороны, поэтому категорически movimento con saldature, legami ecc … welding, ties, etc. запрещено ее фиксировать посредством сварки, узлов и т.д. NIKO – rev.00/2016...
  • Page 30 оснащен фрагментами шинопровода на обоих концах, что делает его симметричным, поэтому не требует особоых навыков по поводу установки, как концевой подвод питания (стр. 12). Стоит все таки помнить о сплошной линии заземления, которая должна быть непрерывной по всей длине шинопровода. NIKO – rev.00/2016...
  • Page 31 ▪ Dwg. 63: bend the end of the conductor with a pair of pliers conduttore fino a renderli diritti come mostrato in figura. until they become straight, as shown in the figure. ▪ Рис. 63: с помощью плоскогубцев разогнуть концы проводников как указано на рисунке. NIKO – rev.00/2016...
  • Page 32 проводники и вернуть их в исходное состояние. ▪ Dwg. 66: move the rails together until the conductors are in ▪ Dis. 66: avvicinare le barre fino al completo contatto dei full contact. conduttori. ▪ Рис. 66: соединить секции шинопровода до полного соприкосновения проводников. NIKO– rev.00/2016...
  • Page 33 The line must be opportunely protected cortocircuiti sia da dispersioni di corrente своевременно защищена от against both overloads and short circuits verso terra перенапряжения и короткого and from earth leakage current замыкания, а также от утечки тока на землю NIKO – rev.00/2016...
  • Page 34 ▪ Dwg. 72: connect the feed rail portions to the adjacent line con le barre della linea adiacenti. rails. ▪ Рис. 72: подсоединить фрагменты подвода питания к секциям шинопровода .как указано на рисунке ( рекомендуется использовать стыковочные зажимы). NIKO – rev.00/2016...
  • Page 35 The line must be opportunely protected cortocircuiti sia da dispersioni di corrente своевременно защищена от against both overloads and short circuits verso terra. перенапряжения и короткого and from earth leakage current. замыкания, а также от утечки тока на землю. NIKO – rev.00/2016...
  • Page 36 (tappo terminale da rimuovere e rimontare секцию, отсоединенную ранее. una volta effettuato il taglio). (О) Если удлинение слишком велико, необходимо отрезать часть секции. Рекомендуется укоротить конечную секцию со стороны заглушки (заглушку необходимо снять и заново насадить после среза). ( O ) NIKO – rev.00/2016...
  • Page 37: Техническое Обслуживание

    La linea di alimentazione The TR60 busbar line is “maintenance-free - for Шинопроводные троллеи TR60 не TR60 è“for life - senza manutenzione” ma occorre life”, but it is still necessary to periodically check MANUTENZIONE требуют обслуживания, но все же стоит...
  • Page 38: Risoluzione Dei Problemi

    дифференциальной защиты линии. Причина: перегрузка – короткое замыкание или утечка тока на землю. Решение: перепроверить всю проводку подвода/ов питания, изолирующей секции (если таковая имеется) и также всех токосъемников, перепроверив заодно правильно ли они вставлены. NIKO – rev.00/2016...
  • Page 39 Решение: убедиться в том, что токосъемник свободно скользит по всей длине линии. В особенности проверить правильность установки секции, следующей за секцией где произошла остановка (вдоль всей линии должна тянуться сплошная черная полоса), так как установка секций является односторонней. NIKO – rev.00/2016...

Table of Contents