Page 1
Instructions and Safety Notice Page UgrÁLÓVÁr NApIHLJIV grAD ZA pOSKAKOVANJE Wskazówki bezpieczeństwa i obsługi Strona Használati útmutató Navodilo za uporabo DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH Használati és biztonsági tudnivalók Oldal Wragekamp 6 SKÁKACÍ HrAD SKÁKACÍ HrAD D-22397 Hamburg Navodila za uporabo in varnostni napotki Strani Návod k obsluze...
Contents/Spis treści/Tartalomjegyzék/Kazalo/Obsah/Obsah/Inhaltsverzeichnis Technical data ............6 Dane techniczne ..........9 Scope of delivery ..........6 Zakres dostawy ........... 9 Correct use ............6 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem ..9 Safety notes ........... 6 - 7 Wskazówki dotyczące bezpieczeństw ..9 - 10 Risk of injury! ..........
Risk of injury! Congratulations! Caution! Not suitable for children under With your purchase you have decided on a 36 months of age. Risk of suffocation from high-quality product. Get to know the product small parts that could be swallowed! before you start to use it. Carefully read the •...
• Please ensure that the chambers are Damage avoidance! evenly filled with air. • All inflatables are sensitive to cold. • Inflate each air chamber until it feels Never unfold and inflate the article under a hard. The air chamber should give temperature of 15 °C! slightly under thumb pressure.
E-Mail: deltasport@lidl.co.uk Disposal Please dispose of the product and packaging in You can also find spare parts for your product at: www.delta-sport.com, category Service - Lidl Spare Parts an environmentally friendly manner, separating Service different materials for recycling as required! Dis-...
Niebezpieczeństwo odniesienia Gratulujemy! obrażeń! Przez Państwa zakup wybraliście produkt o wysokiej jakości. Przed pierwszym użyciem Uwaga! Zabawka jest nieodpowied- zapoznajcie się z produktem. W tym celu prze- nia dla dzieci w wieku poniżej 36 mies- czytajcie następującą instrukcję obsługi. ięcy. Niebezpieczeństwo uduszenia, Z produktu należy korzystać...
• W celu zapewnienia dzieciom bezpiecznej 2. Pompowanie zabawy należy udzielić im wskazówek Uwaga! odnośnie użytkowania artykułu. • Komory powietrzne należy • Zamek dmuchany nie może służyć jako łóżko, pompować zawsze do pełna! ponieważ dzieci mogą się ześlizgnąć pomięd- • Należy unikać nadmiernego na- zy dno a ścianki boczne i mogą...
3. Zamocowanie ścianek bocznych • Wyczyścić dokładnie powierzchnię wokół nieszczelności!! Miejsce to musi być suche i Napełnić trzy ścianki boczne powietrzem. niezatłuszczone. Przywiązać mocno każdą ze ścianek boczny- • Wyciąć kawałek materiału naprawczego, ch czterema sznurkami (6) do oczek na wystarczająco duży, aby jego krawędzie łukach bocznych (rys.
Page 10
IAN: 86864 Serwis Polska Tel.: 22 397 4996 E-Mail: deltasport@lidl.pl Części zamienne do Waszego produktu znajdziecie także pod adresem: www.delta-sport.com, Rubryka serwisu - Serwis części zami- ennych Lidl...
Sérülésveszély! Gratulálunk! Figyelem! 36 hónaposnál kisebb gyer- Vásárlásával egy kiváló minőségű termék mellett mekeknek nem ajánlott. Fulladásveszély döntött. Az első használatba vételt megelőzően állhat fenn, mert az apró alkatrészek ismerkedjen meg a termékkel. Ehhez figyelmesen lenyelhetők vagy belélegezhetők! olvassa el a következő használati útmutatót. •...
• Az árucikk felpumpálásához ke- Anyagi károk reskedelmi célú lábpumpát vagy megakadályozása! kétfunkciós kézipumpát használjon a • Minden felfújható termék érzékeny a hidegre, megfelelő pumpaadapterekkel. ezért nem szabad 15 °C foknál hidegebb • Az árucikk felpumpálásához ne hőmérséklet esetén kibontani és felfújni! használjon kompresszort vagy •...
A területnek száraznak és zsírmentes- Termékéhez pótalkatrészek itt is találhatók: nek kell lennie. www.delta-sport.com, Szerviz rubrika - Pótalkatrész-ellátás Lidl • Vágjon egy akkora darabot a javítóanyag- ból, amely elegendő ahhoz, hogy a szélei kb. 1,3 cm-rel túlnyúljanak a sérült területen.
Nevarnost poškodb! Prisrčne čestitke! Pozor! Ni primerno za otroke do 36. me- Z Vašim nakupom ste se odločili za kakovosten seca starosti. Nevarnost zadušitve, ker se izdelek. Pred prvo praktično uporabo se sezna- lahko majhni deli zaužijejo ali vdihnejo! nite z izdelkom. Zato skrbno preberite naslednja •...
• Za napihovanje izdelka ne uporabl- Preprečevanje stvarnih škod! jajte kompresorja ali visokotlačnih • Vsi napihljivi izdelki so občutljivi na mraz. jeklenk. To lahko vodi do poškodb Izdelka zato nikoli ne razstavljajte in napihujte na izdelku. pri temperaturi pod 15 °C! •...
E-Mail: deltasport@lidl.si poškodovano področje in jo trdno pritisnite. Nadomestne dele za Vaš izdelek najdete na: Napotki za odstranitev www.delta-sport.com, rubrika servis - servis z rezervnimi deli Lidl Embalažo in izdelek prosimo odstranite na okolju prijazen način! Izdelek odstranite preko pooblaščenega podjteja za odstranjevanje odpadkov ali preko Vaše občinske uprave.
Page 17
Garancijski list 1. S tem garancijskim listom jamčimo DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH, da bo izdelek v garancijskem roku ob normalni in pravilni uporabi brezhibno deloval in se zavezujemo, da bomo ob izpolnjenih spodaj navedenih pogojih odpravili morebitne pomanjkljivosti in okvare zaradi napak v materialu ali izdelavi oz. po svoji presoji izdelek zamenjali ali vrnili kupnino.
Nebezpečí úrazu! Srdečně blahopřejeme! Pozor! Není vhodné pro děti do 36 Vaší koupí jste se rozhodli pro jakostní produkt. měsíců. Nebezpečí udušení, vzhledem k Před uvedením do provozu se nejdříve seznamte tomu, že malé díly lze spolknout nebo s celým produktem. Přečtěte si pozorně následu- vdechnout! jící...
• Pro napumpování výrobku nepou- Vyloučení věcných škod! žívejte ani kompresory ani lahve se • Všechny nafukovací výrobky jsou citlivé na stlačeným vzduchem. Mohlo by to chlad. Výrobek proto nikdy nerozkládejte a vést k poškození výrobku. nepumpujte při teplotě nižší než 15 °C! •...
Pokyny k odstranění do Náhradní díly pro Váš výrobek najdete také na webové odpadu stránce: www.delta-sport.com, Rubrika Servis - Servis pro náhradní Prosíme, odstraňujte artikl a obalový materiál do díly Lidl odpadu roztříděné a ekologicky! K odstranění do odpadu použijte služby připuštěné sběrny nebo Vaší...
Nebezpečenstvo poranenia! Srdečne Vám blahoželáme! Pozor! Výrobok nie je vhodný pre Vašou kúpou ste sa rozhodli pre vysokokvalitný deti mladšie ako 36 mesiacov. produkt. Skôr než začnete produkt používať, Hrozí nebezpečenstvo zadusenia, dôkladne sa s ním oboznámte. K tomu si nakoľko drobné...
• Na nafukovanie výrobku používajte Zabránenie vecným škodám! bežné nožné čerpadlá alebo piestové • Všetky nafukovacie výrobky sú citlivé na čerpadlá s dvojzdvihom s odpoveda- chlad. Výrobok preto nikdy nerozkladajte a júcimi adaptérmi na čerpadlo. nenafukujte pri teplote nižšej ako 15°C! •...
• Vystrihnite dostatočne veľký kúsok z materiá- Náhradné diely na Váš produkt nájdete aj na: lu na opravy tak, aby jeho okraje presahovali www.delta-sport.com, servisná rubrika – servis náhradných približne 1,3 cm okolo poškodeného prie- dielov Lidl storu. • Záplatu stiahnite z papiera, položte ju na poškodenú...
Verletzungsgefahr! Herzlichen Glückwunsch! Achtung! Nicht geeignet für Kinder unter Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für ein hochwer- 36 Monate. Erstickungsgefahr, da Klein- tiges Produkt entschieden. Machen Sie sich vor teile verschluckt oder eingeatmet werden können! der ersten Verwendung mit dem Produkt vertraut. •...
• Verwenden Sie zum Aufpumpen des Vermeidung von Sachschäden! Artikels handelsübliche Fußpumpen • Alle Aufblasartikel sind kälteempfindlich. oder Doppelhub-Kolbenpumpen mit Den Artikel daher nie unter einer Temperatur entsprechenden Pumpenadaptern. von 15 °C auseinanderfalten und aufpumpen! • Verwenden Sie zum Aufpumpen •...
E-Mail: deltasport@lidl.ch und sortenrein entsorgen! Entsorgen Sie den Artikel über einen zugelassenen Entsorgungs- Ersatzteile zu Ihrem Produkt finden Sie auch unter: betrieb oder über Ihre kommunale Gemeinde- www.delta-sport.com, Rubrik Service - Ersatzteilservice Lidl verwaltung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. DE/AT/CH...
Need help?
Do you have a question about the 86864 and is the answer not in the manual?
Questions and answers