JVC DLA-RS10 Instructions Manual

JVC DLA-RS10 Instructions Manual

D-ila projector
Hide thumbs Also See for DLA-RS10:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

© 2008 Victor Company of Japan, Limited
D-ILA PROJECTOR
PROJECTEUR D-ILA
PROYECTOR D-ILA
DLA-RS10
1108TTH-AO-AO
ENGLISH
FRANÇAIS
MANUEL D'INSTRUCTIONS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
For Customer use :
Pour utilisation par le client :
Enter below the serial No. which is
Entrer ci-dessous le N° de série qui
est situé sous le boîtier. Garder
located on the side of the cabinet.
Retain this information for future
cette information comme référence
reference.
pour le futur.
Model No. DLA-RS10
N° de modèle DLA-RS10
Serial No.
N° de série
ESPAÑOL/CASTELLANO
INSTRUCTIONS
Instrucción para el cliente :
Introduzca a continuación el nº de
serie que aparece en la parte
inferior lateral de la caja. Conserve
esta información como referencia
para uso ulterior.
Modelo Nº DLA-RS10
Nº de serie
PB006585599-1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for JVC DLA-RS10

  • Page 1 Conserve pour le futur. esta información como referencia para uso ulterior. N° de modèle DLA-RS10 Modelo Nº DLA-RS10 N° de série Nº de serie PB006585599-1...
  • Page 2: Getting Started

    FCC rule. If you are unable to insert the plug into the outlet, contact your electrician. FCC INFORMATION (U.S.A. only) CAUTION: Changes or modification not approved by JVC could void the user’s authority to operate the equipment. NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for Class B digital devices, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
  • Page 3 Fragments from a broken light-source lamp may cause injuries. - The light-source lamp used in this projector is a high pressure mercury lamp. Be careful when disposing of the light-source lamp. If anything is unclear, please consult your dealer.
  • Page 4: Power Connection

    AC110V – AC240V. Use only the power cord designated by our dealer to ensure Safety and EMC. Ensure that the power cable used for the projector is the correct type for the AC outlet in your country. Consult your product dealer.
  • Page 5 Dear Customer, This apparatus is in conformance with the valid European directives and standards regarding electromagnetic compatibility and electrical safety. European representative of Victor Company of Japan, Limited is: JVC Technical Services Europe GmbH Postfach 10 05 04 61145 Friedberg Germany...
  • Page 6 Getting started Information for Users on Disposal of Old Equipment and Batteries Battery Products Benutzerinformationen zur Entsorgung alter Geräte und Batterien Batterie Produkte Informations relatives à l’élimination des appareils et des piles usagés, à l’intention des utilisateurs Pile Produits Informatie voor gebruikers over het verwijderen van oude apparatuur en batterijen Batterij Producten [European Union only]...
  • Page 7 Información para los usuarios sobre la eliminación de baterías/pilas usadas Baterías/pilas Productos Informazioni per gli utenti sullo smaltimento delle apparecchiature e batterie obsolete Batteria Prodotti Informação para os utilizadores acerca da eliminação de equipamento usado e pilhas Pilha Produtos Πληροφορίες για την απόρριψη παλαιού εξοπλισμού και μπαταριών Μπαταρία...
  • Page 8 Getting started Brugerinformation om bortskaffelse af gammelt udstyr og batterier Batteri Produkter Tietoja vanhojen laitteiden ja akkujen hävittämisestä Akku Tuotteet Information för användare gällande bortskaffning av gammal utrustning och batterier Batteri Produkter Opplysninger til brukere om kassering av gammelt utstyr og batterier Batteri Produkter [Kun EU]...
  • Page 9 Сведения для пользователей по утилизации старого оборудования и батарей Батарея Изделия Informace pro uživatele k likvidaci starého zařízení a baterií Baterie Produkty Informacje dla użytkowników dotyczące pozbywania się zużytego sprzętu i baterii Bateria Produkty Felhasználói információ az elhasznált berendezések és akkumulátorok elhelyezéséről Akkumulátor Termékek [только...
  • Page 10: Main Features

    Main Features Supports Multiple Digital Devices ● Comes with  independent HDMI terminals that allows digital P18) transmission of high definition signals. (...
  • Page 11 Beautiful Images on Big Screen ● Enjoy smooth and high resolution video images with no visible grid, brought about by full high definition resolution of 1920 x 1080 pixels. ( P26) Perfect for Any Location ● Comes with an 80% vertical and % horizontal lens P23) shift function.
  • Page 12: Table Of Contents

    Connecting via HDMI Cable...20 Connecting via HDMI-DVI Conversion Cable...20 Connecting via SCART-RCA Cable...21 Connecting via RGB Video Cable...21 Connecting via Trigger Cable...22 Installing the Projector and Screen...23 Set Angle...23 Shift Adjustment...23 Screen Size and Projection Distance...25 Basic Operation Projecting Image...26 Convenient Features during Projection...28...
  • Page 13: How To Read This Manual/Accessories/Optional Accessories

    How to Read this Manual/ Accessories/Optional Accessories About this Manual INFO LENS.AP ASPECT GAMMA C.TEMP COLOR TINT BRIGHT CONT SHARP HIDE TEST BACK MENU CINEMA1 CINEMA2 NATURAL STAGE DYNAMIC Buttons to be used are colored in a darker shade. Check the Accessories Remote Control AAA size Batteries (for operation confirmation)
  • Page 14: Controls And Features

    Getting started Controls and features ■ Front Side/Left Side CAUTION ● Do not place your fingers in the gap at the lens during lens shift adjustment. This may cause injuries if your fingers are caught in between the gap. P23) ●...
  • Page 15 Light on (Red): Standby mode Light on (Green): During projection Blinking (Green): Image is temporarily hidden P27) Blinking (Red): Cool Down mode P27) Left button Down button To display the menu P30) ■ Bottom Surface Feet: The height (0 to 5 mm) can be adjusted by turning the foot. P52) Air inlets/Filter ( Light on (Red): Warning mode...
  • Page 16 Getting started Controls and features (continued) ■ Remote Control To turn off the power To control lens ( P26) To display information ( P41) P42) Lens Aperture ( P42) To set gamma ( To adjust color density ( P42) P42) To adjust hue ( To adjust brightness ( P42)
  • Page 17: How To Use The Remote Control

    Loading Batteries ● If the remote control has to be brought closer to the projector to operate, it means that the batteries are wearing out. When this happens, replace the batteries. Insert the batteries according to the + - marks.
  • Page 18: Preparation

    Preparation Selecting Connecting Devices ● Do not turn on the power until connection is complete. ● The connection procedures differ according to the device used. For details, refer to the instruction manual of the device to be connected. ● For audio output, connect the device to an amplifier. ●...
  • Page 19: Connecting

    Connecting Connecting via Video Cable and S-Video Cable This unit To video input termina VIDEO HDMI 1 HDMI 2 SYNC S-VIDEO Connecting via Component Video Cable This unit VIDEO HDMI 1 HDMI 2 SYNC To component video input terminals ● Set “COMP.”...
  • Page 20: Connecting Via Hdmi Cable

    Preparation Connecting(Continued) Connecting via HDMI Cable This unit HDMI 1 HDMI 2 To HDMI 1 or HDMI  input terminal HDMI cable (sold separately) Connecting via HDMI-DVI Conversion Cable This unit HDMI 1 HDMI 2 To HDMI 1 or HDMI  input terminal ●...
  • Page 21: Connecting Via Scart-Rca Cable

    Connecting via SCART-RCA Cable This unit To RGB video and sync signal input terminals ● Set “COMP.” in the setting menu to “SCART”.( Connecting via RGB Video Cable This unit CB/PB HDMI 1 HDMI 2 ● Set “COMP.” in the setting menu to “RGB”.( ●...
  • Page 22: Connecting Via Trigger Cable

    Preparation Connecting(Continued) Connecting via Trigger Cable This unit VIDEO HDMI 2 HDMI 1 SYNC SYNC CAUTION ● Do not supply the power to the other devices. ● Do not connect audio terminals of the other devices such as headphones etc. Otherwise, this may cause a malfunction of the other devices or injury.
  • Page 23: Installing The Projector And Screen

    Installing the Projector and Screen While installing, please place this unit and the screen perpendicular to each other. Failing to do so may increase trapezoidal distortion. Please refer to Set Angle ● The angle range which can be set for this unit is ±10°.
  • Page 24 Preparation Installing the Projector and Screen(Continued) Adjust such that the projected image is in the center of the screen LENS LENS LENS Adjust the image position to the center of the screen by pressing ● It may be necessary to set “Pixel Adjust” in the setting menu after adjusting the image position. (...
  • Page 25: Screen Size And Projection Distance

    Screen Size and Projection Distance Determine the distance from the lens to the screen to achieve your desired screen size. This unit uses a 2.0x power zoom lens for projection. ■ Relationship Between Projection Screen Size and Projection Distance Projection Screen Size Approximate Projection Distance (Diagonal Length) W(Wide) to T(Tele)
  • Page 26: Basic Operation

    P15) unit. ( Play back the selected device Adjust the position of the projection screen ● See “Installing the Projector and Screen” ( P38 - Control” ( ) for the adjustment method. Adjust the image size (zoom) and the focus...
  • Page 27: Turn Off The Power

    Adjust the image size (zoom) Lens Control LENS Zoom Select Exit Operate MENU ● Every time the button is pressed, the adjustment item LENS will be switched among “Focus”, “Zoom” and “Shift”. Focus LENS To end BACK Turn off the power While a confirmation screen is displayed Blinking (Red Lamp)
  • Page 28: Convenient Features During Projection

    Basic Operation Convenient Features during Projection You can change the screen size of the projected image or hide the surrounding area of an image for which quality at the outer area has deteriorated. STANDBY LENS INPUT INFO ASPECT LENS.AP GAMMA C.TEMP COLOR TINT...
  • Page 29 Mask the image Display the setting menu MENU Select “Input Signal” ①Select ②Confirm Set a mask value ①Select ②Confirm Example: When the “Mask” value is changed from “Off” “5%” To end MENU ● Masking is available only when high Picture Adjust definition images are input.
  • Page 30: Setting Menu

    Settings Setting Menu Projected images can be adjusted to a desired view by changing the initial settings. STANDBY LENS INPUT INFO ASPECT LENS.AP GAMMA C.TEMP COLOR TINT BRIGHT CONT SHARP TEST HIDE MENU BACK CINEMA1 CINEMA2 NATURAL STAGE DYNAMIC USER1 USER2 USER3 LIGHT...
  • Page 31: Setting Menu

    Setting Menu Item values shown in are factory settings. ● Items that can be configured differ according to the input signals. Picture Adjust Picture Mode Adjusts the pattern of the projected image. Cinema 1, Cinema 2, Natural, Stage, Dynamic, User 1, User 2 and User 3. Contrast Adjusts the contrast of the projected image.
  • Page 32 Settings Setting Menu (Continued) Picture Adjust > Color Temp. Color Temp. Sets the color temperature of the projected image. 5800K 6500K 7500K 9300K High Bright Custom 1 Custom 2 Custom 3 ● The red, green and blue colors can be adjusted and registered respectively. ●...
  • Page 33 Picture Adjust > Gamma Gamma Sets the gradation characteristics of the projected image. For normal circumstances, select this Normal setting. Set gamma to “A”. Set gamma to “B”. Set gamma to “C”. Three different kinds of gamma can be set according to your preferences. Custom 1 Custom 2 Adjustment*...
  • Page 34 Settings Setting Menu (Continued) Picture Adjust Advanced Adjusts the contours of the image and detailed composition of the image. Sharpness CTI* Lens Aperture Lens Aperture Reset Reset the setting. * In case of HD signals or PC signals, NR and CTI cannot be set. ●...
  • Page 35 Input Signal > HDMI HDMI Configures HDMI input signal. Auto Standard Input Enhanced Auto YCbCr(4:4:4) Color Space YCbCr(4:2:2) Control with HDMI ● The setting is available only if the HDMI terminal is selected. ● Abbreviation CEC: Consumer Electronics Control Input Signal > COMP. COMP.
  • Page 36 Settings Setting Menu (Continued) Input Signal > Aspect (Video) Aspect (Video) Configures the screen size of the projected image. 16:9 Zoom ● This setting can also be configured from the remote control. ( ● items cannot be set in the case of PC signals. Input Signal >...
  • Page 37 Input Signal > Over Scan Over Scan Selects whether or not to set over scan for the SD video signal. Over scan the top, left, bottom and right at 2.5% each. Do not over scan. ● This setting is not available when HD signal or PC signal is input. Input Signal >...
  • Page 38 As the adjustments are minor, the effect may be difficult to see for some images. Installation > Installation Style Installation Style Flips the image to the left or right, up or down according to the projection state of the projector. Front Ceiling Mount (F)
  • Page 39 Display Setup > Back Color Back Color Configures the screen color displayed when there is no input signal. Blue Sets screen color to “Blue” . Black Sets screen color to “Black” . Display Setup > Menu Position Menu Position Sets the display position of the menu. The possible positions for displaying the menu are at the four corners or at center of the screen.
  • Page 40 Settings Setting Menu (Continued) Display Setup > Language Language Sets the language of the menu display. 日本語 English Deutsch Español Italiano Français Português Nederlands Svenska Norsk Русский 中文 Function > Lamp Power Lamp Power Configures the output of the light-source lamp. Normal High ●...
  • Page 41 4 hours Auto power off after 4 hours. Function > High Altitude Mode High Altitude Mode Selects this when using the projector in a location of low atmospheric pressure (higher than 900 meters above sea level). Enable. Disable. Information Input Displays the currently selected video input.
  • Page 42: Customizing Projected Images

    Settings Customizing Projected Images You can adjust the projected image to a desired image quality and register the adjusted value. (Picture Mode) Besides the five default “Cinema 1”, “Cinema 2”, “Natural”, “Stage” and “Dynamic” settings, there are 3 more types of user-defined settings for Picture Mode. STANDBY LENS INPUT...
  • Page 43: Registering User-Defined Picture Mode

    Registering User-defined Picture Mode Select the picture mode USER1 USER2 Adjust picture quality ● See “Changing the initial setting of picture Mode” for procedures on adjusting the picture quality. ( To end MENU Registering User-defined Picture Mode from the Menu Adjust picture quality ●...
  • Page 44: Troubleshooting

    Troubleshooting Troubleshooting Before sending the unit to your authorized dealer for repair, please check the following points. The following situations are not malfunctions. ■ You do not need to worry about the following situations if there is no abnormality on the screen. ●...
  • Page 45 The image cannot output by HDMI terminal Is the setup of Control with HDMI “ ” function “Off” ● Even if the “Control with HDMI” function is “On”, there are still some devices cannot reveal image normally. Color does not appear or looks strange Is the image correctly adjusted? Video image is fuzzy Is the focus correctly adjusted?
  • Page 46: What To Do When These Messages Are Displayed

    Troubleshooting What to Do When these Messages Are Displayed Message COMP. No Input COMP. Lamp replacement Back No device is connected to the input terminal. The input terminal is connected but there is no signal. Input the video signals. A video signal that cannot be used in this unit has been input. Input video signals that can be used.
  • Page 47: About Warning Indicators

    About Warning Indicators The accumulated lamp time or warning mode of this unit is displayed by the indicators. For information on indicator display during normal operation, see “Controls and Features”. ( Indicator WARNING LAMP STANDBY/ON Light on (Red) Light on (Green) Blinking (Green)
  • Page 48: Replacing The Lamp

    Troubleshooting Replacing the Lamp The lamp is a consumable item. If the image is dark or the lamp is turned off, replace the lamp unit. ● When the lamp replacement time approaches, a message is displayed on the screen and the condition is indicated by the P47) indicator.
  • Page 49: Lamp Unit

    Install the new lamp unit Tighten the screws of the new lamp unit ● Tighten the screws with a Attach the lamp cover ● Insert the top part (with 2 claws) of the lamp cover into the unit. ● Fasten the screws with a ●...
  • Page 50: Resetting Lamp Time

    After replacing the lamp, reset the lamp time. Insert the power plug to the power outlet Light on (Red) Must operate with the remote control in the standby mode (the projector is powered, but is not turned on). ● Press in the order as shown. ●...
  • Page 51: Cleaning And Replacing The Filter

    Cleaning and Replacing the Filter Clean the filter regularly or air intake efficiency may deteriorate and malfunction may occur. Remove the inner filter Lift up while pushing the claw Clean the filter ● Wash the filter with water and dry it in a shaded area. ●...
  • Page 52: Others

    Others RS-232C Interface Control of this unit via a computer is possible by connecting the computer to this unit with a RS-232C cross cable (D-Sub 9 pin). RS-232C Specifications This unit ● PC refers to the controller such as a personal computer. Mode Character Length Parity...
  • Page 53 ■ Command and data Operating command and data (Binary code) Command 0000 Connection check 505 Power supply 950 5 Remote Control Reference command and data (Binary code) Command 505 Power supply 950 ■ This code indicates the end of communication. The binary code is fixed at Type Check whether communication is available between this unit and the PC during standby.
  • Page 54 Others RS-232C Interface (Continued) ■ Remote control code ● Binary code is sent during communication. Remote control button name BACK STAND BY INPUT BRIGHT CONT SHARP COLOR TINT HIDE LENS.AP MENU LENS Remote control button Binary code   0 1   0    0    0 5...
  • Page 55: Rs-232C Communication Examples

    RS-232C Communication Examples This section shows the communication examples of RS-232C. ■ Operating command Type PC→This unit: 1 89 01 00 00 0A Connection check This unit→PC: 06 89 01 00 00 0A PC→This unit: 1 89 01 50 5 1 0A Power (On) This unit→PC: 06 89 01 50 5 0A PC→This unit: 1 89 01 50 5 0 0A...
  • Page 56: Copyright And Caution

    Others Copyright and Caution About Trademarks and Copyrigh t ● HDMI, HDMI logo and high definition multimedia interface are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LCC. Caution D-ILA Device Characteristics Do not project still pictures or pictures that have still segments for a long period of time.
  • Page 57: Mounting This Unit

     locations Air inlets ● Regardless whether the unit is still under guarantee, JVC is not liable for any product damage caused by mounting the unit with non-JVC ceiling fittings or when the environment is not suitable for ceiling-mount. ●...
  • Page 58: Specifications

    Please note that some of the pictures and illustrations may have been abridged, enlarged or contextualized in order to aid comprehension. Images may differ from the actual product. D-ILA Projector DLA-RS10 *1 * D-ILA device 0.7" (1920pixels x 1080pixels) x 3 (Total no. of pixels: Approx. 6.22million) 2.0 x power zoom lens (1.4:1 to 2.8:1)(Zoom/Focus: Power)
  • Page 59: Dimensions

    ■ PC compatible signals Designation Resolution [kHz] VGA 60 640 X 480 31.500 VGA 59.94 640 X 480 31.469 SVGA 60 800 X 600 37.879 XGA 60 1024 X 768 48.363 WXGA 60 1280X 768 47.760 WXGA +60 1440 X 900 55.919 SXGA 60 1280 X 1024...
  • Page 60 Others MEMO...
  • Page 61 FRANÇAIS MANUEL D’INSTRUCTIONS PROJECTEUR D-ILA DLA-RS10...
  • Page 62: Important Information

    électricien. INFORMATIONS DU FCC (seulement aux É-U) AVERTISSEMENT : Les transformations ou les modifications n’étant pas approuvées par JVC pourraient annuler le droit de l’utilisateur d’utiliser l’équipement. NOTE : Cet équipement a été testé et a été reconnu comme respectant les limites des appareils numériques de classe...
  • Page 63 Afin de permettre une meilleure dissipation de la chaleur, laissez un espace libre tout autour de cet appareil, tel qu’illustré ci-dessous. Lorsque cet appareil se trouve dans un espace dont les dimensions correspondent à celles indiquées ci-dessous, utilisez un climatiseur pour que la température soit la même à...
  • Page 64 Pour commencer Importantes Mesures De Sécurité (Suite) CONNEXION ELECTRIQUE Aux É-U et au Canada seulement. N’utilisez que le cordon d’alimentation suivant. Cord. d‘alimentation La tension d’alimentation secteur de cet appareil est de 110V – 240V CA. N’utilisez que le cordon d’alimentation désigné...
  • Page 65 Cet appareil est conforme aux directives et normes européennes en vigueur concernant la compatibilité électromagnétique et à la sécurité électrique. Représentant européen de la société Victor Company of Japan, Limited: JVC Te Services Europe GmbH chnical Postfach 10 05 04...
  • Page 66 Pour commencer Information for Users on Disposal of Old Equipment and Batteries Battery Products Benutzerinformationen zur Entsorgung alter Geräte und Batterien Batterie Produkte Informations relatives à l’élimination des appareils et des piles usagés, à l’intention des utilisateurs Pile Produits Informatie voor gebruikers over het verwijderen van oude apparatuur en batterijen Batterij Producten [European Union only]...
  • Page 67 Información para los usuarios sobre la eliminación de baterías/pilas usadas Baterías/pilas Productos Informazioni per gli utenti sullo smaltimento delle apparecchiature e batterie obsolete Batteria Prodotti Informação para os utilizadores acerca da eliminação de equipamento usado e pilhas Pilha Produtos Πληροφορίες για την απόρριψη παλαιού εξοπλισμού και μπαταριών Μπαταρία...
  • Page 68 Pour commencer Brugerinformation om bortskaffelse af gammelt udstyr og batterier Batteri Produkter Tietoja vanhojen laitteiden ja akkujen hävittämisestä Akku Tuotteet Information för användare gällande bortskaffning av gammal utrustning och batterier Batteri Produkter Opplysninger til brukere om kassering av gammelt utstyr og batterier Batteri Produkter [Kun EU]...
  • Page 69 Сведения для пользователей по утилизации старого оборудования и батарей Батарея Изделия Informace pro uživatele k likvidaci starého zařízení a baterií Baterie Produkty Informacje dla użytkowników dotyczące pozbywania się zużytego sprzętu i baterii Bateria Produkty Felhasználói információ az elhasznált berendezések és akkumulátorok elhelyezéséről Akkumulátor Termékek [только...
  • Page 70 Principales caractéristiques Supporte plusieurs appareils numériques ● Livré avec  bornes HDMI qui permettent des transmissions P18) numériques de signaux haute définition. (...
  • Page 71 Superbes images sur grand écran ● Profitez d’images vidéo lisses à résolution élevée, sans scin- tillement, grâce à la résolution full HD de 1920 x 1080 pixels. P26) Parfait dans tous les endroits ● Livré avec une fonction de décalage de l’objectif: 80 % verticalement et 34 % horizontalement.
  • Page 72: Pour Commencer

    Pour commencer Contenu Pour commencer Importantes Mesures De Sécurité ... 2 Principales caractéristiques ... 10 Contenu ...12 Comment lire ce manuel/Accessoires/ Accessories facultatifs ...13 À propos de ce manuel ... 13 Vérifier les accessoires ...13 Accessoires facultatifs ...13 Commandes et fonctionnalités ... 14 Comment utiliser la télécommande ...15 Mise en place des batteries ...
  • Page 73: À Propos De Ce Manuel

    Comment lire ce manuel/Accessoi- res/Accessoires facultatifs À propos de ce manuel INFO LENS.AP ASPECT GAMMA C.TEMP COLOR TINT BRIGHT CONT SHARP HIDE TEST BACK MENU CINEMA1 CINEMA2 NATURAL STAGE DYNAMIC Les boutons devant être utilisés sont as- sombris comme montré sur l'illustration au dessus.
  • Page 74: Commandes Et Fonctionnalités

    Pour commencer Commandes et fonctionnalités ■ Face avant / Face gauche AVERTISSEMENT ● Ne mettez pas vos doigts dans l’ouverture de l’ob- jectif lorsque vous réglez le décalage de l’objectif, cela pourrait vous blesser si vos doigts se retrouvent P23) coincés.
  • Page 75 Témoin allumé (rouge): Mode veille. Témoin allumé (vert): Au cours de la projection Clignotant (vert): L’image est temporairement P27) cachée ( Clignotant (rouge): Mode de refroidissement P27) Bouton gauche Bouton bas Pour afficher le menu P30) ■ Face inférieure Pieds: Vous pouvez ajuster la hauteur (0 à 5 mm) en tournant les pieds. P51) Entrées d'air Filtre (...
  • Page 76 Pour commencer Commandes et fonctionnalités (Suite) ■ Télécommande Pour éteindre l’appareil P26) Pour contrôler l'objectif ( P41) Pour afficher des informations ( P42) Ouverture de l'objectif ( P42) Pour régler le gamma ( Pour régler la densité de couleur ( P42) P42) Réglage de la teinte (...
  • Page 77: Comment Utiliser La Télécommande

    Comment utiliser la télécommande Mise en place des piles ● S’il est nécessaire de rapprocher la télécommande du projecteur pour qu’elle fonctionne, cela signifie que les piles sont faibles. Quand cela survient, remplacer les piles. Insérer les piles selon les marques + - . ●...
  • Page 78: Préparation

    Préparation Sélectionner les périphériques à raccorder ● Ne pas allumer avant d’avoir fini le raccordement. ● Les procédures de raccordement peuvent varier selon le type de périphérique utilisé. Pour les détails, se reporter au manuel d’instructions du périphérique à raccorder. ●...
  • Page 79: Raccordement

    Raccordements Raccordement via un câble vidéo et un câble S-vidéo Cet appareil à une borne d’entrée vidéo VIDEO HDMI 1 HDMI 2 SYNC S-VIDEO Raccordement via un câble vidéo composantes Cet appareil VIDEO HDMI 1 HDMI 2 SYNC aux bornes d’entrée vidéo composantes ●...
  • Page 80: Raccordement Par Un Câble Hdmi

    Préparation Raccordements (Suite) Raccordement par un câble HDMI Cet appareil HDMI 1 HDMI 2 à une borne d’entrée HDMI 1 ou HDMI 2 Câble HDMI (vendu séparément) Raccordement par un câble de conversion HDMI-DVI Cet appareil HDMI 1 HDMI 2 à...
  • Page 81: Raccordement Via Un Câble Scart-Rca

    Raccordement via un câble SCART-RCA Cet appareil vers une vidéo RVB et sync les bornes d'entrée signal ● Réglez “COMP.” dans le menu configuration à “SCART”. ( Raccordement via câble vidéo RVB Cet appareil CB/PB CR/PR HDMI 1 HDMI 2 ●...
  • Page 82: Raccordement Par Un Câble Trigger

    Préparation Raccordements (Suite) Raccordement par un câble Trigger Cet appareil VIDEO HDMI 2 HDMI 1 SYNC SYNC AVERTISSEMENT ● N’alimentez pas les autres appareils. ● Ne connectez pas les câbles audio d'autres appareils tels que Les écouteurs, etc. Sinon, cela peut entraîner un dysfonctionnement des autres appareils ou des blessures.
  • Page 83: Installation Le Projecteur Et L'écran

    Installation le projecteur et l’écran Lors de l'installation, veuillez placer cet appareil et l'écran perpendiculairement l'un par rapport à l'autre. À défaut, vous risquez d'augmenter la distorsion trapézoïdale. Veuillez vous référer à “Trapèze”. Régler l'angle ● L'angle maximal pouvant être donné pour cet appareil est de ±10°. ●...
  • Page 84 Préparation Installation le projecteur et l’écran (Suite) Régler de telle façon que l’image projetée soit au centre de l’écran LENS LENS LENS Réglez la position de l'image au centre de l'écran en appuyant sur ● Il peut être nécessaire de régler “Décalage pixels” dans le menu de configuration après avoir réglé la position de l’image. P38 - Contrôle Objectif Mise au point...
  • Page 85: Taille De L'écran Et Distance De Projection

    Taille de l’écran et distance de projection Déterminer la distance entre l’objectif et l’écran pour obtenir la taille d’écran que vous souhaitez. Cet appareil utilise un objectif avec zoom de facteur x2,0 pour la projection. ■ Taille de l’écran projeté par rapport à la distance de projection Taille de l'écran de pro- Distance approximative de projec- jection...
  • Page 86: Fonctionnement

    Fonctionnement Projection d'images Ce chapitre décrit les opérations de base pour projeter des images en entrée sur l’écran. STANDBY LENS INPUT INFO LENS.AP ASPECT GAMMA C.TEMP COLOR TINT BRIGHT CONT SHARP TEST HIDE MENU BACK CINEMA1 CINEMA2 NATURAL STAGE DYNAMIC USER1 USER2 USER3...
  • Page 87 Ajuster la taille de l'image (le zoom) Contrôle Objectif LENS Zoom Sélection Exit Activation MENU ● A chaque pression du bouton LENS sera de “Mise au point”, “Zoom” and “Décalage”. Mise au point LENS Pour terminer BACK Eteingnez l’appareil Lorsqu'’un écran de confirmation s'affiche Clignotement (témoin rouge) Mode de refroidissement...
  • Page 88: Fonctions Utiles Pendant La Projection

    Fonctionnement Fonctions utiles pendant la projection Vous pouvez modifier la taille de l’écran de l’image projetée ou masquer la zone entourant une image dont la qualité de la zone périphérique s’est détériorée. STANDBY LENS INPUT INFO ASPECT LENS.AP GAMMA C.TEMP COLOR TINT BRIGHT...
  • Page 89 Masquer l’image Affichez le menu de configuration MENU Choisissez “Signal d'entrée” ①Sélectionner ②Confirmer Régler une valeur de masque ①Sélectionner ②Confirmer Exemple: Lorsque la valeur “Masque” est changée de “Off” “5%” Pour terminer MENU ● Le masquage n'est disponible que lorsque Qualité...
  • Page 90: Réglages

    Réglages Menu de configuration Les images projetées peuvent être réglées pour correspondre au format souhaité en changeant les paramètres par défaut. STANDBY LENS INPUT INFO ASPECT LENS.AP GAMMA C.TEMP COLOR TINT BRIGHT CONT SHARP TEST HIDE MENU BACK CINEMA1 CINEMA2 NATURAL STAGE DYNAMIC...
  • Page 91 Menu de configuration Les valeurs des éléments présentés en ● Les éléments pouvant être configurés varient selon les signaux entrants. Qualité image Modes Règle le modèle de l’image projetée. Cinema 1, Cinema , Naturzl, Scène, Dynamique, Util. 1, Util. 2 et Util. 3. Contraste Règle le contraste de l’image projetée.
  • Page 92: Menu De Configuration

    Réglages Menu de configuration (suite) Qualité image > Temp. Couleur Temp. Couleur Règle la température de la couleur de l’image projetée. 5 800K 6 500K 7 500K 9 300K Haute luminosité Perso 1 Perso 2 Perso 3 ● Les couleurs rouge, verte et bleur peuvent être respectivement réglées et enregistrées. ●...
  • Page 93 Qualité image > Gamma Gamma Règle les caractéristiques de la gradation de l’image projetée. Dans les cas habituels, choisissez ce Normal paramétrage. Régle le gamma à sur “A”. Régle le gamma à sur “B”. Régle le gamma à sur “C”. Trois différents types de gamma peuvent être réglés suivant suivant vos préférences.
  • Page 94 Réglages Menu de configuration (suite) Qualité image > Avancé Avancé Règle les contours de l’image et sa composition détaillée. Netteté CTI* Ouverture Ouverture R.A.Z. Réinitialiser le réglage. * Dans le cas de signaux HD ou PC, l'NR et le CTI ne peuvent pas être réglés. ●...
  • Page 95 Signal d'entrée > HDMI HDMI Configure le signal d'entrée HDMI. Auto Standard Entrée Amélioré Auto Y Cb Cr (4:4:4) Espace color. Y Cb Cr (4:2:2) Contrôle avéc HDMI ● Le réglage est disponible uniquement si le terminal HDMI est choisi. ●...
  • Page 96 Réglages Menu de configuration (suite) Signal d'entrée > Aspect (Vidéo) Aspect (Vidéo) Configure la taille de l'écran de l'image projetée. 16:9 Zoom ● Ce réglage peut aussi être configuré à partir de la télécommande. ( ● Les éléments ne peuvent pas être définis dans le cas de signaux de PC. Signal d'entrée >...
  • Page 97 Signal d'entrée > Surbalayage Surbalayage Choisit s'il faut utiliser le surbalayge ou non pour le signal vidéo SD. Marche Surbalayage le haut, la gauche, le bas et la droite, chacun à 2,5%. Arrêt Ne pas surbalayer. ● Ce réglage n'est pas disponible lorsque un signal PC ou HD est en entrée. Signal d'entrée >...
  • Page 98 Réglages Menu de configuration (suite) Installation > Contrôle Objectif Contrôle Objectif Contrôle le déplacement motorisé de l’objectif lors du réglage du projecteur. Mise au point Zoom Décalage Mire de test Marche Arrêt Verrouillage Marche Arrêt Installation > Décalage pixels Décalage pixels Effectuez des réglages fins d'un pixel pour chaque décalage de couleur mineur dans le sens horizontal / vertical de l'image.
  • Page 99 Affichage > Couleur fond Couleur fond Configure la couleur de l’écran affichée en l’absence de signaux entrants. Bleu Configure la couleur de l'écran à “Bleu”. Noir Configure la couleur de l'écran à “Noir”. Affichage > Position menus Position menus Règle la position de l'affichage du menu. Les positions possibles pour l'affichage du menu sont les quatre coins ou le centre de l’écran.
  • Page 100 Réglages Menu de configuration (suite) Affichage > Langue Langue Détermine la langue d’affichage du menu. 日本語 English Deutsch Español Italiano Français Português Nederlands Svenska Norsk Русский 中文 Fonction > Puissance lampe Puissance lampe Configure la puissance de la lampe source de lumière. Normal Haut ●...
  • Page 101 Fonction > Arrêt Auto Arrêt Auto Eteint automatiquement l’appareil lorsqu’il n’est pas utilisé pendant un certain temps. Désactive l’arrêt auto. 1 heure Arrêt auto après une heure. 2 heures Arrêt auto après 2 heures. 3 heures Arrêt auto après 3 heures. 4 heures Arrêt auto après 4 heures.
  • Page 102: Personnalisation Des Images Projetées

    Réglages Personnalisation des images projetées Vous pouvez ajuster l'image projetée à une qualité d'image désirée et enregistrer la valeur réglée. (Modes) Hormis les cinq modes par défaut modes supplémentaires de réglage définissables par l'utilisateur pour le mode d'image. STANDBY LENS INPUT INFO LENS.AP...
  • Page 103: Enregistrer Un Mode Défini Par L'utilisateur

    Enregistrer un mode défini par l'utilisateur Sélectionnez le mode USER1 USER2 Ajuste laqualité d'image ● Consultez “Changer le réglage initial des modes” pour la procédure de réglage de la qualité d'image. ( Pour terminer MENU Enregistrer un mode défini par l'utilisateur dans le Menu Ajuste la qualité...
  • Page 104: Dépannage

    Dépannage Dépannage Avant d’envoyer votre appareil à votre détaillant agréé pour une réparation, veuillez vérifier les points suivants. Les situations suivantes ne sont pas des défectuosités. ■ Vous n'avez pas à vous inquiéter des situations suivantes si vous ne constatez aucune anomalie à l’écran. ●...
  • Page 105 L’image ne peut pas être sortie via la borne HDMI. Est-ce que la Configuration de la fonction “Contrôle avec HDMI” est sur “Arrêt” ? ● Même si la fonction “Contrôle avec le HDMI” est sur “Marche”, il existe toujours certains appareils qui ne peuvent pas afficher l’image normalement.
  • Page 106: Que Faire Lorsque Ces Messages S'affichent

    Dépannage Que faire lorsque ces messages s'affichent Message COMP. Pas de signal COMP. Remplacement de la lampe Retour Aucun appareil n’est raccordé à la borne d’entrée. La borne d’entrée est raccordée mais il n’y a pas de signal. Activez l’entrée des signaux vidéo. Un signal vidéo ne pouvant pas être utilisé...
  • Page 107: A Propos Des Indicateurs D'alerte

    À propos des indicateurs d’alertes Le temps cumulé d’utilisation de la lampe ou le mode d’avertissement de cet appareil est affiché par les indicateurs. Pour de plus amples informations concernant l'affichage des indicateurs au cours du fonctionnement normal, consul- tez “Commandes et fonctionnalités”. ( Indicateur Durée du cli- N°...
  • Page 108: Remplacement De La Lampe

    Dépannage Remplacement de la lampe La lampe est un produit périssable. Si l’image est sombre ou si la lampe est éteinte, remplacez la lampe. ● Lorsque le moment de remplacer la lampe approche, un message s’affiche à l’écran et son état est indiqué par le témoin. P47) AVERTISSEMENT ●...
  • Page 109 Installez le nouveau module de la lampe Serrez les vis du nouveau module de lampe ● Serrez les vis à l’aide d’un tournevis + Fixez le couvercle de lampe ● Insérez la partie supérieure (comportant deux pattes) du couvercle de la lampe dans l’appareil. ●...
  • Page 110: Remettre À Zéro Le Temps Lampe

    Dépannage Remplacement de la lampe (Suite) STANDBY LENS INPUT INFO LENS.AP ASPECT GAMMA C.TEMP COLOR TINT BRIGHT SHARP CONT TEST HIDE MENU BACK CINEMA2 CINEMA1 NATURAL STAGE DYNAMIC USER1 USER2 USER3 LIGHT W ARNING LAMP ST ANDBY/ON AVERTISSEMENT ● Ne remettez le temps lampe à zéro que lorsque vous avez remplacé...
  • Page 111: Nettoyage Et Remplacement Du Filtre

    Nettoyage et remplacement du filtre Nettoyez le filtre régulièrement faute de quoi l’efficacité de l’entrée d’air risque de diminuer, et un dysfonctionnement pourrait survenir. Retirez le filtre intérieur Soulevez la patte tout en la poussant Nettoyez le filtre ● Lavez le filtre avec de l’eau et séchez-le à l’abri du soleil. ●...
  • Page 112: Interface Rs-232C

    Dépannage Interface RS-232C Le contrôle de cet appareil est possible en connectant l'ordinateur à cet appareil avec un câble RS-232C (D-Sub 9 broches). Caractéristiques RS-232C Cet appareil ● PC se rapporte à l’appareil assurant le contrôle, par exemple un ordinateur personnel. Mode Taille d'un caractère Parité...
  • Page 113 ■ Commande et données Commande de fonctionnement et données (Code binaire) Commande Vérification de la connexion 0000 Alimentation électrique 5057 Entrée 4950 Télécommande 5243 Commande de fonctionnement et données (Code binaire) Commande Alimentation électrique 5057 4950 ■ Ce code indique la fin de la communication. Le code binaire est fixé à Type Vérifie si la communication est disponible entre cet appareil et le PC pendant la veille.
  • Page 114 Autres Interface RS-232C (suite) ■ Code de la télécommande ● Le code binaire est envoyé pendant la communication. Nom du bouton de contrôle de la télécommande BACK STAND BY INPUT BRIGHT CONT SHARP COLOR TINT HIDE LENS.AP MENU LENS Nom du bouton de contrôle de Code binaire la télécommande   0 1...
  • Page 115: Exemples De Communications Rs-232C

    Exemples de communication RS-232C Cette section montre des exemples de communication du RS-232C. ■ Commande pour l'utilisation Type Vérification de la PC→Cet appareil: 1 89 01 00 00 0A connexion Cet appareil→PC: 06 89 01 00 00 0A PC→Cet appareil: 1 89 01 50 5 1 0A Allumage (On) Cet appareil→PC: 06 89 01 50 5 0A PC→Cet appareil: 1 89 01 50 5 0 0A...
  • Page 116: Droits D'auteur Et Mise En Garde

    Autres Droits d’auteurs et mise en garde À propos des marque de commerce et droits d’auteurs ● HDMI, le logo HDMI ainsi que l’interface multimédia haute définition sont des marques de commerce ou des marques déposées de HDMI Licensing LCC. Mises en garde Caractéristiques du D-ILA Ne pas projeter des images fixes ou des images qui ont des...
  • Page 117: Fixation De L'appareil

    Face inférieure  emplacements Entrées d’air ● JVC n’est pas responsable des dommages provoqués par l’installation de l’appareil avec des fixations de plafond non-JVC ou lorsque l’environnement n’est pas compatible avec un montage au plafond, que l’appareil soit encore sous garantie ou non.
  • Page 118: Caractéristiques

    Veuillez noter que certaines photos et illustrations de ce manuel ont été simplifiées, agrandies ou traitées de façon synthéti- que afin de faciliter la compréhension. Les images peuvent différer du produit original. Projecteur D-ILA DLA-RS10 Appareil D-ILA *1 * 0,7"(1920 pixels x 1080 pixels) x 3 (nombres total de pixels : environ 6,22 millions)
  • Page 119: Dimensions

    ■ Signaux PC compatibles N°. Désignation Résolution [kHz] VGA 60 640 X 480 1,500 VGA 59,9 640 X 480 1,69 SVGA 60 800 X 600 ,89 XGA 60 1024 X 768 8,6 WXGA 60 1280 X 768 ,60 WXGA +60 1440 X 900 55,919 SXGA 60...
  • Page 120 Autres NOTE...
  • Page 121 ESPAÑOL/CASTELLANO MANUAL DE INSTRUCCIONES PROYECTOR D-ILA DLA-RS10...
  • Page 122: Precauciones De Seguridad

    INFORMACIÓN DE LA FCC (sólo Estados Unidos) PRECAUCIÓN: Los cambios o las modificaciones no aprobadas por JVC podrían anular la autoridad del usuario de utilizar este equipo. NOTA: Este equipo ha sido comprobado y se determinó...
  • Page 123 - Para permitir la mejor disipación del calor, mantenga une espacio entre la unidad y el área circundante tal como se ilustra a continuación. Cuando la unidad está encerrada en un espacio con dimensiones parecidas a las que se muestran, utilice un acondicionador de aire de manera que las temperaturas interna y externa sean iguales.
  • Page 124 Para comenzar Precauciones De Seguridad (Continuación) CONEXIÓN DE LA ALIMENTACIÓN Sólo para Estados Unidos y Canadá Utilice sólo el siguiente cable de alimentación. Cable de alimentación La tensión de la fuente de alimentación especificada para este producto es 110V – 240VCA. Por motivos de seguridad y de compatibilidad electromagnética, utilice solamente el cable de alimentación designado por nuestro distribuidor.
  • Page 125 Este aparato cumple con las normativas y normas europeas respecto a la seguridad eléctrica y a la compatibilidad electromagnética. El representante europeo de Victor Company of Japan, Limited es: Services JVC Technical Europe GmbH Postfach 10 05 04 61145 Friedberg...
  • Page 126 Para comenzar Information for Users on Disposal of Old Equipment and Batteries Battery Products Benutzerinformationen zur Entsorgung alter Geräte und Batterien Batterie Produkte Informations relatives à l’élimination des appareils et des piles usagés, à l’intention des utilisateurs Pile Produits Informatie voor gebruikers over het verwijderen van oude apparatuur en batterijen Batterij Producten [European Union only]...
  • Page 127 Información para los usuarios sobre la eliminación de baterías/pilas usadas Baterías/pilas Productos Informazioni per gli utenti sullo smaltimento delle apparecchiature e batterie obsolete Batteria Prodotti Informação para os utilizadores acerca da eliminação de equipamento usado e pilhas Pilha Produtos Πληροφορίες για την απόρριψη παλαιού εξοπλισμού και μπαταριών Μπαταρία...
  • Page 128 Para comenzar Brugerinformation om bortskaffelse af gammelt udstyr og batterier Batteri Produkter Tietoja vanhojen laitteiden ja akkujen hävittämisestä Akku Tuotteet Information för användare gällande bortskaffning av gammal utrustning och batterier Batteri Produkter Opplysninger til brukere om kassering av gammelt utstyr og batterier Batteri Produkter [Kun EU]...
  • Page 129 Сведения для пользователей по утилизации старого оборудования и батарей Батарея Изделия Informace pro uživatele k likvidaci starého zařízení a baterií Baterie Produkty Informacje dla użytkowników dotyczące pozbywania się zużytego sprzętu i baterii Bateria Produkty Felhasználói információ az elhasznált berendezések és akkumulátorok elhelyezéséről Akkumulátor Termékek [только...
  • Page 130 Características principales Compatible con múltiples dispositivos digitales ● Incluye  terminales HDMI independientes que permiten una P18) transmisión digital de señales de alta definición. (...
  • Page 131 Hermosas imágenes en pantalla grande ● Disfrute de imágenes de vídeo de alta resolución y nítidas sin un cuadriculado visible, proporcionadas por una reso- lución completa de alta definición de 1920 x 1080 píxeles. P26) Ideal para cualquier ubicación ● Incluye la función de desplazamiento de lente 80% vertical y 34% horizontal.
  • Page 132 Para comenzar Contenido Para comenzar Precauciones De Seguridad...2 Características principales ... 10 Contenido ... 12 Cómo utilizar este manual/Acceso- rios/Accesorios opcionales ... 13 Acerca de este manual ...13 Comprobación de los accesorios ... 13 Accesorios opcionales ... 13 Controles y características ... 14 Cómo utilizar el control remoto ...
  • Page 133: Cómo Utilizar Este Manual/Acceso- Rios/Accesorios Opcionales

    Cómo utilizar este manual/Acceso- rios/Accesorios opcionales Acerca de este manual Este manual describe principalmente el método de funcionamiento utilizando el control remoto. INFO LENS.AP ASPECT ● GAMMA C.TEMP ● COLOR TINT BRIGHT CONT SHARP ■ HIDE TEST BACK MENU CINEMA1 CINEMA2 NATURAL STAGE...
  • Page 134: Controles Y Características

    Para comenzar Controles y características ■ Lado frontal/lado lateral ADVERTENCIA ● No coloque los dedos en la abertura de la lente durante el ajuste del desplazamiento. Esto podría causar lesiones si los dedos quedan atrapados en la P23) abertura. ( ●...
  • Page 135 Luz encendida (en rojo): Modo de espera Luz encendida (en verde): Durante la proyección Parpadeo intermitente (en verde): Imagen temporalmente oculta P27) Parpadeo intermitente (en rojo): Modo Enfriamiento P27) Botón hacia la izquierda Botón hacia abajo Para mostrar el menú ( P30) ■...
  • Page 136: Control Remoto

    Para comenzar Controles y características (Continuación) ■ Control remoto Para apagar la unidad P26) Para controlar la lente ( P41) Para mostrar información ( P42) Apertura de la lente ( P42) Para ajustar la gamma ( Para ajustar la densidad de color ( P42) P42) Para ajustar la tonalidad (...
  • Page 137: Cómo Utilizar El Control Remoto

    Cómo utilizar el control remoto Colocación de las pilas ● Si se debe acercar el control remoto al proyector para lograr que funcione, esto significa que las pilas se están agotando. Cuando esto suceda, reemplace las pilas. Inserte las pilas de acuerdo con las marcas de polaridad + - . ●...
  • Page 138: Preparación

    Preparación Selección de los dispositivos de conexión ● No encienda la unidad antes de haber terminado la conexión. ● El procedimiento de conexión varía según el dispositivo utilizado. Para más detalles, consulte el manual de instrucciones del dispositivo que desea conectar. ●...
  • Page 139: Conexión

    Conexiones Conexión a través del cable de vídeo y cable de S-Vídeo Unidad Al terminal de entrada de vídeo VIDEO HDMI 1 HDMI 2 S-VIDEO SYNC Conexión a través del cable de vídeo componente Unidad VIDEO HDMI 1 HDMI 2 SYNC A los terminales de entrada de vídeo componente...
  • Page 140: Conexión A Través Del Cable Hdmi

    Preparación Conexión (Continuación) Conexión a través del cable HDMI Unidad HDMI 1 HDMI 2 Al terminal de entrada HDMI 1 o HDMI  Cable HDMI (se vende por separado) Conexión a través del cable de conversión HDMI-DVI Unidad HDMI 1 HDMI 2 Al terminal de entrada HDMI 1 o HDMI  ●...
  • Page 141: Conexión A Través Del Cable Scart-Rca

    Conexión a través del cable SCART-RCA Unidad A los terminales de vídeo RGB y entrada de señal sincronizada ● Establezca “COMP.” en “SCART” dentro del menú de ajustes. ( Conexión a través del cable de vídeo RGB Unidad CB/PB CR/PR HDMI 1 HDMI 2 ●...
  • Page 142: Conexión A Través Del Cable Del Disparador

    Preparación Conexión (Continuación) Conexión a través del cable del disparador Unidad VIDEO HDMI 1 HDMI 2 SYNC SYNC ADVERTENCIA ● No suministre alimentación a otros dispositivos. ● No conecte los terminales de audio de otros dispositivos tales como auriculares. De lo contrario, esto podría causar fallas de funcionamiento en estos dispositivos o lesiones personales.
  • Page 143: Instalación Del Proyector Y De La Pantalla

    Instalación del proyector y de la pantalla Al realizar la instalación, coloque la unidad y la pantalla perpendicularmente entre sí. De lo contrario, esto podría aumentar la distorsión trapezoidal. Consulte “Corregir trapecio”. Establecimiento del ángulo ● Se puede establecer el rango de ángulo de esta unidad en ±10°. ●...
  • Page 144 Preparación Conexión (Continuación) Ajuste de manera tal que la imagen proyectada quede en el centro de la pantalla LENS LENS LENS Ajuste la posición de la imagen en el centro de la pantalla presionando izquierda y derecha). ● Es posible que sea necesario ajustar “Ajuste de píxel” en el menú de ajustes luego de haber ajustado la posición de la imagen.
  • Page 145: Tamaño De La Imagen Y Distancia De Proyección

    Tamaño de la imagen y distancia de proyección Para obtener el tamaño de pantalla que desea, determine la distancia desde la lente hasta la pantalla. Esta unidad utiliza una lente de zoom motorizado de 2,0x para la proyección. ■ Relación entre el tamaño de la pantalla de proyección y la distancia de proyección Tamaño de la pantalla de Distancia de proyección proyección...
  • Page 146: Funcionamiento Básico

    Funcionamiento básico Proyección de imágenes Esta sección describe las funciones básicas para proyectar imágenes de entrada en la pantalla. STANDBY LENS INPUT INFO LENS.AP ASPECT GAMMA C.TEMP COLOR TINT BRIGHT CONT SHARP TEST HIDE MENU BACK CINEMA1 CINEMA2 NATURAL STAGE DYNAMIC USER1 USER2...
  • Page 147 Ajuste del tamaño de la imagen (zoom) Control de lentes LENS Zoom Selecc. Exit Ejecutar MENU ● Cada vez que se presione el botón cambiará entre “Foco”, “Zoom” y “Desplazamiento”. Foco Zoom LENS Para terminar BACK Apague la unidad Mientras se muestra una pantalla de confirmación Parpadeo intermitente (en rojo) Modo de enfriamiento...
  • Page 148: Funciones Útiles Durante La Proyección

    Funcionamiento básico Funciones útiles durante la proyección Se puede cambiar el tamaño de pantalla de la imagen proyectada u ocultar la zona circundante de una ima- gen cuya zona externa parece deteriorada. STANDBY LENS INPUT INFO ASPECT LENS.AP GAMMA C.TEMP COLOR TINT BRIGHT...
  • Page 149 Enmascare la imagen Abra el menú de ajustes MENU Seleccione “Señal de entrada” ①Seleccione ②Confirmar Establezca un valor de enmascaramiento ①Seleccione ②Confirmar Por ejemplo: Cuando se cambia el valor “Máscara” de “Apagado” “5%” Para terminar MENU ESPAÑOL/CASTELLANO ● El enmascaramiento es posible únicamen- Ajustes Imagen Natural Modo de imagen...
  • Page 150: Configuración

    Configuración Menú de ajustes Puede ajustar las imágenes proyectadas en la vista que desee con sólo cambiar los ajustes de fábrica. STANDBY LENS INPUT INFO ASPECT LENS.AP GAMMA C.TEMP COLOR TINT BRIGHT CONT SHARP TEST HIDE MENU BACK CINEMA1 CINEMA2 NATURAL STAGE DYNAMIC...
  • Page 151 Menú de ajustes Los valores de los ítems que aparecen con ● Los elementos que pueden configurarse varían de acuerdo con las señales de entrada. Ajustes Imagen Modo de imagen Ajusta los valores de la imagen proyectada. Cine1, Cine2, Natural, Estado, Dinámico, Usuario1, Usuario2 y Usuario3. Contraste Ajusta el contraste de la imagen proyectada.
  • Page 152: Menú De Ajustes

    Configuración Menú de ajustes (Continuación) Ajustes Imagen > Temperatura color Temperatura color Ajusta la temperatura de color de la imagen proyectada. 5,800K 6,500K 7,500K 9,300K Lum. Intensa Personal1 Personal2 Personal3 ● Se pueden ajustar y registrar los colores rojo, verde y azul respectivamente. ●...
  • Page 153 Ajustes Imagen > Gamma Gamma Ajusta la gradación de la imagen proyectada. En circunstancias normales, seleccione Normal este ajuste. Establece la gamma en “A”. Establece la gamma en “B”. Establece la gamma en “C”. Se pueden ajustar tres tipos diferentes de gamma de acuerdo con sus preferencias. corrección Personal1 Personal2...
  • Page 154 Configuración Menú de ajustes (Continuación) Ajustes Imagen > Avanzado Avanzado Ajusta el contorno de la imagen y la composición detallada de la imagen. Nitidez Apertura de lentes Apertura de lentes Reajustar Reajusta la configuración. En el caso de señales de alta definición o PC, no es posible ajustar la NR y CTI. ●...
  • Page 155 Entrada señal > HDMI HDMI Ajusta la señal de entrada HDMI. Auto Estándar Entrada Mejorado Auto Y Cb Cr (4:4:4) Espacio de color Y Cb Cr (4:2:2) Control con HDMI ● Este ajuste está sólo disponible si se selecciona el terminal HDMI. ●...
  • Page 156 Configuración Menú de ajustes (Continuación) Entrada señal > Aspecto (vídeo) Aspecto (vídeo) Ajusta el tamaño de la pantalla de la imagen proyectada. 16:9 Zoom ● También se puede configurar este ajuste desde el control remoto. ( ● No se puede ajustar estos ítems en el caso de las señales de PC. Entrada señal >...
  • Page 157 Señal entrada > Escaneado Escaneado Selecciona si se establece o no el sobreescaneado para la señal de vídeo de definición estándar. Sobreescaneado de la parte superior, inferior, izquierda y derecha un ,5% en cada Encend. una. Apagado No realiza el sobreescaneado. ●...
  • Page 158 Configuración Menú de ajustes (Continuación) Instalación > Control de lentes Control de lentes Controla la función motorizada individual de la lente al configurar el proyector. Foco Zoom Desplazamiento Patrón de imagen Encend. Apagado Bloqueo Encend. Apagado Instalación > Ajuste de píxel Ajuste de píxel Realiza ajustes finos de 1 unidad de píxel para cada desplazamiento de color pequeño en la dirección horizontal/vertical de la imagen.
  • Page 159 Config. display > Color negro Color negro Configura el color de la pantalla que se visualiza cuando no existen señales de entrada. Azul Establece el color en “Azul”. Negro Ajusta el color de la pantalla en “Negro”. Config. display > Menú Posición Menú...
  • Page 160 Configuración Menú de ajustes (Continuación) Configuración display > Idioma Idioma Ajusta el idioma para la visualización del menú. 日本語 English Deutsch Español Italiano Français Português Nederlands Svenska Norsk Русский 中文 Función > Potencia de lámp. Potencia de lámp. Ajusta la salida de la lámpara de la fuente de luz. Normal Alto ●...
  • Page 161 Función > Apagado automático Apagado automático Apaga automáticamente la unidad cuando no existe ninguna operación durante un determinado tiempo. Apagado Desactiva el apagado automático. 1 Hora Apaga automáticamente la unidad luego de 1 hora. 2 Horas Apaga automáticamente la unidad luego de 2 horas. 3 Horas Apaga automáticamente la unidad luego de 3 horas.
  • Page 162: Proyectadas

    Configuración Personalización de las imágenes proyectadas Puede ajustar la imagen proyectada a una calidad de imagen deseada y registrar el valor ajustado. (Modo de imagen) Además de los cinco ajustes predeterminados (“Cine1”, “Cine2”, “Natural”, “Estado” y “Dinámico”), existen 3 ajustes definidos por el usuario para el modo de imagen. STANDBY LENS INPUT...
  • Page 163: Registro De Un Modo De Imagen Definido Por El Usuario

    Registro de un modo de imagen defini- do por el usuario Seleccione el modo de imagen USER1 USER2 Ajuste la calidad de imagen ● Consulte “Modificación del ajuste inicial del modo de imagen” para obtener información sobre los procedimientos de ajuste de la P42) calidad de imagen.
  • Page 164: Resolución De Problemas

    Resolución de problemas Resolución de problemas Antes de enviar la unidad a su distribuidor autorizado y solicitar su reparación, compruebe los puntos que se indican a continuación. Las situaciones siguientes no constituyen fallas de funcionamiento. ■ No se preocupe si, en las situaciones siguientes, no se muestra ninguna anormalidad en pantalla. ●...
  • Page 165 No aparece ninguna imagen cuando se utiliza el terminal HDMI ¿Está establecido el “Control con HDMI” en “Apagado”? ● Incluso si la función “Control con HDMI” está “ desplegar las imágenes de forma correcta. No se ve ningún color o se ve un color raro ¿Se ha ajustado correctamente la imagen? La imagen de vídeo se ve borrosa...
  • Page 166: Qué Hacer Cuando Aparecen Estos Mensajes

    Resolución de problemas ¿Qué hacer cuando aparecen estos mensajes? Mensaje COMP. Sin señal COMP. Cambio de lámpara Atrás No existe ningún dispositivo conectado al terminal de entrada. El terminal de entrada está conectado, pero no existe ninguna señal. Conecte señales de vídeo. Se está...
  • Page 167: Acerca De Los Indicadores De Advertencia

    Acerca de los indicadores de advertencia Los indicadores muestran el tiempo acumulado de utilización de la lámpara o el modo de advertencia de esta unidad. Para obtener información sobre la visualización de los indicadores durante la utilización normal de la uni- dad, consulte “Controles y funciones”.
  • Page 168: Reemplazo De La Lámpara

    Resolución de problemas Reemplazo de la lámpara La lámpara es un artículo de consumo. Si la imagen es oscura o la lámpara está apagada, reem- place la unidad de lámpara. ● Cuando se acerca el momento de reemplazar la lámpara, aparece en pantalla un mensaje y el indicador despliega la condición.
  • Page 169 Instale la nueva unidad de lámpara Apriete los tornillos de la unidad de lámpara nueva ● Apriete los tornillos con un destornillador + . Ajuste la tapa de la lámpara ● Introduzca la parte superior (con 2 clavijas) de la tapa de la lámpara en la unidad.
  • Page 170: Reinicio Del Tiempo De La Lámpara

    Resolución de problemas Reemplazo de la lámpara (Continuación) STANDBY LENS INPUT INFO LENS.AP ASPECT GAMMA C.TEMP COLOR TINT BRIGHT CONT SHARP TEST HIDE MENU BACK CINEMA1 CINEMA2 NATURAL STAGE DYNAMIC USER1 USER2 USER3 LIGHT W ARNING LAMP ST ANDBY/ON ADVERTENCIA ●...
  • Page 171: Limpieza Y Reemplazo Del Filtro

    Limpieza y reemplazo del filtro Limpie el filtro con frecuencia. De lo contrario, podría deteriorarse y ocasionar fallos de funcionamiento. Retire el filtro interno Levante mientras empuja la pinza Limpie el filtro ● Lave el filtro con agua y séquelo dejándolo en la sombra. ●...
  • Page 172: Otros

    Otros Interfaz RS-232C Es posible controlar esta unidad conectándola al ordenador mediante un cable en forma de cruz RS-232C (D-Sub de 9 clavijas). Especificaciones de RS-232C Esta unidad Número de clavija ● La expresión “PC” se usa para referirse a un controlador como, por ejemplo, un ordenador. Modo Límite de caracteres Paridad...
  • Page 173 ■ Comando y datos Comando y datos de operación (código binario) Comando 0000 Verificación de la conexión 505 Suministro de energía 950 Entrada 5 Control remoto Comando y datos de referencia (código binario) Comando 505 Suministro de energía 950 Entrada ■...
  • Page 174 Otros Interfaz RS-232C (Continuación) ■ Código del control remoto ● Se envía el código binario durante la comunicación. Nombre del botón del control remoto BACK STAND BY INPUT BRIGHT CONT SHARP COLOR TINT HIDE LENS.AP MENU LENS Nombre del botón del control Código binario   0 1   0 ...
  • Page 175: Ejemplos De Comunicación Rs-232C

    Ejemplos de comunicación RS-232C Esta sección presenta ejemplos de comunicación del RS-232C. ■ Comando de operación Tipo Verificación de la PC→Esta unidad: 1 89 01 00 00 0A conexión Esta unidad→PC: 06 89 01 00 00 0A PC→Esta unidad: 1 89 01 50 5 1 0A Encendido (On) Esta unidad→PC: 06 89 01 50 5 0A PC→Esta unidad: 1 89 01 50 5 0 0A...
  • Page 176: Derechos De Autor Y Advertencia

    Otros Derechos de autor y advertencia Acerca de las marcas de fábrica y del derecho de autor ● HDMI, el logo HDMI y la interfaz multimedia de alta defini- ción son marcas de fábrica o marcas registradas de HDMI Licensing LCC. Advertencia Características de los dispositivos D-ILA...
  • Page 177: Montaje De La Unidad

    JVC o cuando el entorno no es el adecuado para una instala- ción en el techo.
  • Page 178: Especificaciones

    Para facilitar la comprensión, puede que algunas de las fotografías e ilustraciones hayan sido reducidas, amplificadas o situadas en un contexto particular. Las imágenes pueden mostrar una apariencia distinta respecto de la apariencia real del producto. Proyector D-ILA DLA-RS10 Dispositivo D-ILA *1 * 0,7"...
  • Page 179 ■ Señales compatibles con ordenador Núm. Designación Resolución [kHz] VGA 60 640 X 480 1,500 VGA 59,9 640 X 480 1,69 SVGA 60 800 X 600 ,89 XGA 60 1024 X 768 8,6 WXGA 60 1280X 768 ,60 WXGA +60 1440 X 900 55,919 SXGA 60...

Table of Contents