Download Print this page
MS ENERGY MSL-20S Instruction Manual
MS ENERGY MSL-20S Instruction Manual

MS ENERGY MSL-20S Instruction Manual

Smart lock

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 93

Quick Links

HR
h
 ,
<
^Z
<
'
<
D <
SLO
Navodila za uporabo
И035 21
smart lock
MSl-20s
o
SLO
Navodila za uporabo
CZ
Návod k použití
SK
Návod pre používanie
PL
Instrukcja obsługi
HU
Használati utasítás
RO
Instrucțiuni de utilizare
E'
/

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MSL-20S and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for MS ENERGY MSL-20S

  • Page 1 MSl-20s Navodila za uporabo Návod k použití < Návod pre používanie < Instrukcja obsługi < D < Használati utasítás Navodila za uporabo Instrucțiuni de utilizare И035 21...
  • Page 2      4  1  5  3  2  6              Aplikacija: MS     „MS Lock“            1 ...
  • Page 3       DOBRODOŠLI    Zahvaljujemo na kupnji MS Energy proizvoda.  Važno  je  da  prije  prve  uporabe  proizvoda  pročitate  ovaj  korisnički  priručnik.   Da  biste  u  potpunosti  iskoristili  prednosti  ovog  proizvoda,  pažljivo  slijedite sve upute navedene u ovom priručniku.      GLAVNI DIJELOVI I OPIS    1. Alarm Zujalica  5. Tipka za  2. Trn za zaključavanje  Zaključavanje/Otključavanje  3. Reset utor  6. USB priključak za punjenje  4.
  • Page 4        PREUZMANJE APLIKACIJE    Kompatibilnost aplikacije: iOS 7.0, Android 6.0 ili novije verzije.  Aplikaciju  MS  LOCK  potražite  u  „Google  PlayStore“  trgovini,  ili  „iOS  Store“‐u ili skenirajte QR kôd (ako postoji) u ovoj uputi,  preuzmite i  instalirajte aplikaciju: "MS LOCK"    VAŽNO: Preporučujemo da se nakon instaliranja aplikacije upoznate s  uputama i rješavanjem problema.        1            2                    UPOTREBA ...
  • Page 5     PUNJENJE  Tijekom punjenja SVIJETLI crvena LED oznaka, a oznaka se ISKLJUČUJE  kada je baterija potpuno napunjena.  Ako kapacitet baterije padne ispod 20%, tijekom otključavanja brave  čuti ćete 3x zvuk "Di Di Di".  Ako je kapacitet baterije manji od 5%, neće  biti moguće izvršiti postupak zaključavanja i UPALIT ĆE SE CRVENA LED  oznaka.  Ovisno  o  učestalosti  korištenja,  uređaj  punite  svaka  2‐3  mjeseca  ili  češće.  Napomena:  Da  biste  uštedjeli  bateriju,  nemojte  pritiskati  tipku  zaključavanja nepotrbno.    ZAKLJUČAVAJE  Umetnite bravu u kočnicu, pritisnite  tipku "        " na uređaju, pomaknite  uređaj preko disk kočnice kako biste  pronašli  otvor  na  kočnoj  površini  diska. Zatim će trn brave proći kroz  otvor na disku i zaključati se. ...
  • Page 6                                   3. Unesite  lozinku  (zadana  tvornička  lozinka  je  123456),  zatim  će  se  prikazati natpis "Connected" ("Spojeno").                        5 ...
  • Page 7     OTKLJUČAVANJE  Nakon ulaska u aplikaciju kliknite na tipku "           b     " (UNLOCK), plava  oznaka na uređaju će ZASVJETLITI, zatim na bravi pritisnite tipku "       ".  Aplikacija će prikazivati poruku "Disconnected" (Odpojeno).       2          1                POSTAVKE  Za  prikaz  stranice  s  funkcijama  i  postavkama  uređaja.  Za  dodatne  informacije  o  značenju  i  uporabi  pojedine postavke, kliknite na oznaku  "       " . 6 ...
  • Page 8: Rješavanje Problema

           RJEŠAVANJE PROBLEMA  Zaključavanje nije  Rješenje  moguće   Napunite bateriju i pokušajte  Slaba baterija  ponovno  Program ne reagira  Kliknite na gumb za resetiranje  Uparivanje nije uspjelo   Rješenje  Pritisnite i držite gumb za  zaključavanje dok ne čujete 2 zvuka  Otključani status uređaja  "Di Di", zatim izvršite postupak  pretraživanja i uparivanja  Bluetooth funkcija telefona  Uključite Bluetooth funkciju  je isključena  GPS funkcija telefona je  Uključite GPS funkciju  isključena  Uređaj je uparen s drugim  Isključite Bluetooth funkciju drugih  telefonom  telefona  Pogrešna lozinka Rješenje    Upisan je pogrešan kôd  Upišite ispravan kôd  Isključite i uključite Bluetooth  Pogreška prepoznavanja  funkciju, zatim ponovo unesite  sustava  lozinku  Vaša je lozinka promijenjena ...
  • Page 9     Prikazuje se otključani  Rješenje  status uređaja   Bluetooth funkcija mobilnog  Uključite Bluetooth funkciju  telefona je isključena  Udaljenost između uređaja i  Približite se uređaju  telefona je prevelika  Napunite bateriju i pokušajte  Baterija uređaja je pri kraju  ponovno  Nema dovoljno prostora za  Isključite Bluetooth, zatim ponovno  pohranu na mobilnom  pokrenite telefon  telefonu  Resetirajte program pritiskom na  Program ne reagira  gumb pomoću oštrog predmeta.  Alarm se nije uključio Rješenje    Uključite vibracijski alarm u  Vibracija je isključena  aplikaciji  Nema alarma kad je  Isključite Bluetooth i testirajte  uparena funkcija Bluetooth  alarm  Alarm se isključuje jednom nakon  U slučaju slučajnog  prvog dodira, a 5 sekundi kasnije,  pokretanja, alarm će se  ako uređaj osjeti vibraciju, alarm će  odgoditi  se odjednom aktivirati  Presporo za povezivanje  ...
  • Page 10      Informacije za korisnike o odlaganju stare električne i elektronike  opreme (privatna kućanstva)  Proizvodi označeni ovim simbolom označavaju da  proizvod spada u grupu električne i elektroničke opreme  (EE proizvodi) te se ne smije odlagati zajedno s kućnim i  glomaznim otpadom. Zbog toga ovaj proizvod treba  odložiti na označeno sabirno mjesto za prikupljanje električne i  elektroničke opreme. Pravilnim odlaganjem ovog proizvoda spriječiti  ćete moguće negativne posljedice na okoliš i ljudsko zdravlje, koje bi  inače mogli biti ugroženi zbog neodgovarajućeg odlaganja istrošenog  proizvoda. Recikliranjem materijala iz ovog proizvoda pomoći ćete  sačuvati zdrav životni okoliš i prirodne resurse.  Za detaljne informacije o sakupljanju EE proizvoda obratitet se M SAN  Grupi d.d. ili prodavaonici u kojoj ste kupili proizvod. Više informacija  možete pronaći na www.elektrootpad.com i info@elektrootpad.com,  te pozivom na broj: 062 606 062  Odlaganje otpadnih baterija  Provjerite lokalne propise u vezi odlaganja potrošenih  baterija ili nazovite lokalnu službu za korisnike kako bi  dobili upute o odlaganju starih i potrošenih baterija.  Baterije  iz  ovog  proizvoda  ne  smiju  se  bacati  zajedno  s  kućnim otpadom. Obavezno odložite stare baterije na posebna mjesta  za  odlaganje  iskorištenih  baterija  koja  se  nalaze  na  svim  prodajnim  mjestima gdje možete kupiti baterije. ...
  • Page 12      4  1  5  3  2  6              Aplikacija:               MS Lock             1 ...
  • Page 13     DOBRODOŠLI    Hvala Vam na kupovini MS Energy proizvoda.  Važno  je  da  pročitate  ovo  korisničko  uputstvo  pre  prvog  korišćenja  proizvoda.  Kako biste u potpunosti iskoristili ovaj proizvod, molimo Vas da pratite  uputstva veoma pažljivo.      GLAVNI DELOVI I OPIS    1.   A larm Sirena  5. Dugme za zaključavanje i  2. Igla za zaključavanje  otključavanje  3. Resetovanje  6. USB port za punjenje 4. LED oznaka    Napomene:   1. Ukoliko  brava  izgubi  Blutut  signal,  molimo  pritisnite  dugme  za  resetovanje kako biste je resetovali. (Ovo neće promeniti ništa, kao ...
  • Page 14        PREUZIMANJE APLIKACIJE    Kompatibilnost aplikacije: IOS 7.0 i Android 6.0 ili više.  Molimo  potražite  aplikaciju  MS  ENERGY  LOCK  na  PlayStore‐u  ili  IOS  Store‐u ili skenirajte QR kod na prvoj stranici, preuzmite i instalirajte  Aplikaciju: “MS Lock”    VAŽNO:  Preporučujemo  da  proučite  uputstvo  i  rešavanje  problema  nakon instaliranja APLIKACIJE!          1          2         ...
  • Page 15     PUNJENJE  Crveno svetlo će biti na ON tokom punjenja i na OFF kada je baterija  potpuno puna.  Kada kapacitet baterije padne ispod 20%, 3 puta ćete čuti zvuk „Di Di  Di“  prilikom  otključavanja.  Kada  kapacitet  baterije  padne  ispod  5%,  neće biti moguće izvesti operaciju zaključavanja i CRVENO svetlo će biti  na ON.   Molimo napunite jedinicu na svaka 2‐3 meseca ili češće, u zavisnosti  od učestalosti upotrebe.   Napomena: Kako biste uštedeli bateriju, molimo ne pritiskajte dugme  za zaključavanje ukoliko ne koristite uređaj duže vreme.    ZAKLJUČAVANJE  Postavite  bravu  u  kočnicu  vozila,  pritisnite  “          ”  dugme  na  Bravi,  prevucite  bravu  preko  disk  kočnice  kako biste pronašli rupu. Igla će proći ...
  • Page 16                                   Unesite Lozinku (fabrička lozinka je 123456), zatim će APLIKACIJA  pokazati „Connected“.                        5 ...
  • Page 17     OTKLJUČAVANJE  Na APLIKACIJI kliknite “                “ (UNLOCK) dugme, plava LED oznaka  na  bravi  svetliti  će  plavo  .  Tada  na  BRAVI  pritisnite  dugme  „            „.  PLIAKCIJA će prikazati Disconnected.    2            1                PODEŠAVANJE  Postoji  upoznavanje  sa  funkcijom  i  podešavanjima ...
  • Page 18: Rešavanje Problema

           REŠAVANJE PROBLEMA  Nemogućnost  Rešenje  zaključavanja   Baterija previše prazna.  Dopunite je i probajte ponovo.  Molimo kliknite dugme za  Program je ukočen.  resetovanje  Neuspelo uparivanje  Rešenje  Pritisnite dugme za zaključavanje  Otključan status.  dok ne čujete 2 Di Di zvuka,  zatim pretražite i uparite  Blutut na telefonu je  Uključite Blutut  isključen.  GPS na telefonu je  Uključite GPS   isključen  Brava je uparena sa  Iskučite Blutut na drugim  drugim telefonom  telefonima  Pogrešna lozinka  Rešenje  Ukucan pogrešan kod  Ukucajte ispravan kod  Sistemska greška u  Isključite i uključite Blutut, zatim  prepoznavanju  ponovo unesite lozinku.  Lozinka je promenjena  Pronađite ispravnu lozinku  Smetnje od strane drugih  Pomerite se na drugo mesto i  Blutut signala u blizini ...
  • Page 19     Prikaz statusa Otključano  Rešenje  Blutut na mobilnom  Uključite Blutut  telefonu je isključen  Udaljenost između brave i  Približite se da biste uparili.  telefona je prevelika.  Prazna baterija brave  Napunite je i probajte ponovo  Nema dovoljno mesta za  Isključite i uključite Blutut ili  skladištenje na telefonu  resetujte svoj telefon  Resetujte ga klikom na dugme za  Program je blokirao  resetovanje pomoću oštre  naprave.   Neuspeli alarm  Rešenje  Uključite vibracioni alarm na  Vibracija se nije uključila  APLIKACIJI.  Nema alarma kada je  Isključite Blutut i testirajte alarm.  uparen Blutut  Alarm se isključuje jednom nakon  Alarm će biti odložen u  prvog dodira, ako 5 sekudni nakon  slučaju slučajnog  toga brava oseti vibraciju, alarm će  aktiviranja.  se momentalno oglasiti  Previše sporo  Rešenje  povezivanje   Očistite keš đubre na mobilnom  Nema dovoljno mesta za ...
  • Page 20      Информавије о одлагању за кориснике електричне и  електронске опреме која се баца (приватна домаћинства)  Proizvodi označeni ovim simbolom označavaju da proizvod  spada  u  grupu  električne  i  elektroničke  opreme  (EE  proizvodi)  te  ne  sme  da  se  odlaže  zajedno  s  kućnim  i  glomaznim  otpadom.  Zbog  toga  ovaj  proizvod  treba  odložiti  na  označeno  sabirno  mesto  za  prikupljanje  električne  i  elektroničke ...
  • Page 22      4  1  5  3  2  6              Апликација:               MS Lock             1 ...
  • Page 23     ДОБРЕДОЈДОВТЕ    Ви благодариме што го купивте производот MS Energy.  Важно  е  да  го  прочитате  ова  упатство  за  употреба  пред  да  го  користите вашиот нов производ за прв пат.  За  да  имате  целосна  корист  од  овој  производ,  следете  ги  упатствата во ова упатство за употреба многу внимателно.      ГЛАВНИ ДЕЛОВИ И ОПИС    1. Зуи  4. LED капак  2. Игла за заклучување  5. Копче  за  заклучување  /  3. Ресетирање  отклучување   ...
  • Page 24        AПП ПРЕЗЕМАЊЕ    Компатибилност со апликациите: IOS 7.0 и Android 6.0 или погоре.  Ве  молиме,  побарајте  апликација  MS  Lock  на  PlayStore  или  IOS  Store  или  скенирајте  QR‐код  на  првата  страница,  преземете  ја  и  инсталирајте ја апликацијата: „MS Lock“    ВАЖНО: Препорачуваме да дознаете за упатствата и за смена на  проблеми по инсталирањето на АПП        1            2     ...
  • Page 25     ПОЛНУВАЊЕ  Црвеното светло ќе биде вклучено при полнење и ИСКЛУЧЕН кога  батеријата е целосно наполнета.  Кога капацитетот на батеријата падне под 20%, ќе го чуете звукот  3х "Ди Ди Ди" кога ќе се отклучи. Кога капацитетот на батеријата е  под 5%, нема да може да се изврши заклучување и ВКЛУЧЕНА е  ЦРВЕНО светло.  Ве молиме, наполнете ја единицата на секои 2‐3 месеци или често,  зависи од фреквенцијата на употреба.  Белешка:  За  да  заштедите  енергија  од  батеријата,  не  притискајте  го  копчето  за  заклучување  ако  не  го  користите  подолго време.    ЗАКЛУЧУВАЊЕ (LOCK)  Вметнете  заклучување  во  сопирачките  на  возилото,  притиснете  го  копчето  „      ”  на  Шкафчето, ...
  • Page 26                                   3. Внесете  ја  лозинката  (стандардната  лозинка  е  123456),  тогаш  AПП ќе покаже Поврзано (Connected).                      5 ...
  • Page 27     ОТКЛУЧИ (UNLOCK)  На  App  Кликни  “  Копчето                          „  (Отклучи),  синото  светло  на  шкафчето ќе биде вклучено, а потоа притиснете го копчето„      “на  Шкафчето. АПП ќе покаже дека е исклучена.       2          1           ...
  • Page 28        ПРОБЛЕМИ  Не може да се заклучи  Решение  Премногу слаба  Наполнете го и обидете се  батерија.  повторно.  Кликнете на копчето за  Програмата е заглавена.  ресетирање.  Не успее да се спари  Решение  Отклучен статус.  Притиснете го копчето за  заклучување додека не слушнете  звуци на 2x Ди Ди, потоа  пребарувајте и спарете се  Bluetooth‐от на телефонот  Вклучете Bluetooth  е исклучен.  GPS‐от на телефонот е  Вклучете GPS  исклучен  Заклучот е спарена со друг  Исклучете го Bluetooth на други  телефон  телефони  Грешка во лозинката  Решение  Погрешно напишан код  Напишете со точен код  Грешка во препознавање  Исклучете го Bluetooth и вклучете  на системот  го, па повторно внесете ја  лозинката.  Лозинката е променета  Откријте ја точната лозинка  Мешаат други сигнали на ...
  • Page 29     Наведен Отклучен статус  Решение  Bluetooth‐от за мобилен  Вклучете Bluetooth  телефон е исклучен  Растојанието помеѓу  Останете поблизу до спарување.  заклучот и телефонот е  преголемо.  Ниска батерија на заклучот  Полнете и обидете се повторно  Нема доволно меморија за  Исклучете го Bluetooth, па  мобилен телефон  вклучете го или рестартирајте го  вашиот телефон  Програмата е заглавена  Ресетирајте го со кликнување на  копчето за ресетирање со остар  gadget.  Алармот не успеа  Решение  Вклучете го алармот за вибрации  Не ја вклучи вибрацијата  на APP.  Нема аларм кога Bluetooth  Исклучете го Bluetooth‐от и  е поврзан  тестирајте го алармот.  Алармот ќе се одложи во  Алармот се исклучува еднаш по  случај на активирање по  првиот допир, 5 секунди подоцна  грешка.  ако заклучувањето почувствува  вибрации, алармот ќе се  активира одеднаш  Премногу бавен за да се  Решение ...
  • Page 30      Информации за отстранување на отпад од електрична и  електронска опрема (приватни домаќинства)  Овој симбол на производот (ите) и / или придружните  документи  значи  дека  користените  електрични  и  електронски производи не треба да се мешаат со општ  отпад  од  домаќинството.  За  правилен  третман,  закрепнување и рециклирање, ве молиме однесете ги  овие производи до назначените места за собирање каде што ќе се  прифати  бесплатно.  Алтернативно,  во  некои  земји  можеби  ќе  можете  да  ги  вратите  вашите  производи  на  вашата  локална  малопродажба  по  купување  на  еквивалентен  нов  производ.  Правилното фрлање на овој производ ќе помогне да се заштедат ...
  • Page 32      4  1  5  3  2  6              Aplikacija:               MS Lock             1 ...
  • Page 33       Pozdravljeni    Zahvaljujemo se Vam za nakup MS Energy.  Pomembno je, da pred prvo uporabo izdelka preberete priročnik, ki je  priložen k izdelku.  Le  s  prebranim  priročnikom  lahko  zagotovite  pravilno  in  v  celoti  zagotovljeno uporabo izdelka.      GLAVNE KOMPONENTE IN NJIHOV OPIS    1. Zvočni signal  4. Stikalo za odklepanje/  2. Zatič za zaklepanje  zaklepanje  3. Reset  5. USB Polnilnik  4. LED Pokrov    Opombe:   1. Če  Bluetooth  signal  ključavnice  izgine.  Pritisnite  gumb  za  ponastavitev naprave in jo ponovno zaženite. (To ne bo spremenilo ...
  • Page 34      PRENOS APLIKACIJE    Kompatibilnost aplikacije: IOS 7.0 in Android 6.0 ali več.  Poiščite aplikacijo MS Lock na GooglePlay Trgovini ali IOS Trgovini ali  pa skenirajte QR kodo na prvi strani (če obstaja), tako si lahko preneste  in namestite aplikacijo: “MS Lock”    POMEMBNO:  Priporočamo,  da  se  po  sami  namestitvi  aplikacije  seznanite z navodili za uporabo in kako odpraviti morebitne težave        1            2                        UPORABA    Naprava vsebuje 3.7V 400mA polnilno baterijo. Baterijo polnite s 5V ...
  • Page 35     POLNJENJE  Rdeča lučla bo med samim polnjenm svetila izklopila pa se bo ko bo  baterija napolnjena.  Ko nivo polne baterije pade pod 20%, boste 3 krat zaslišali zvok "Di Di  Di" ko odklenete napravo. Ko pa je nivo baterije pod 5%, ne bo mogoče  izvesti funkcije zaklepanja in prižgala se bo RDEČA lučka.  Napravo polnite vsake 2 do 3 mesece odvisno od pogostosti uporabe.    Opomoba: Za varčevanje z baterijo, ne pritiskajte gumba za zaklepanje  če naprave dalj časa ne uporabljate.    ZAKLEPANJE (LOCK)  Vstavite  ključavnico  v  zavore  vozila  in pritisnite gumb “        na ključavnici.  Potisnite  ključavnico  preko  zavore,  da  najdete  zavorno  luknjo.  Zatič  bo  šel  skozi  luknjo  na  disku  in  se  tako   zaklenil.    Nasvet: ...
  • Page 36                                  3. Vnesite geslo (privzeto geslo za dostop je 123456), nato bo aplikacija  prikazala Povezano.                    5 ...
  • Page 37       ODKLEPANJE Na aplikaciji pritisnite gumb  “               “ (ODKLENI) , Ključavnica bo  prižgala Modro, nato pritisnite gumb “        “ na ključavnici. Aplikacija  bo prikazala Odklopljeno (Unlock).       2          1                  NASTAVITVE (SETTINGS)  Na  strani  z  nastavitvami  so  predstavljene  funkcije  in  možnosti  za  nastavitev  naprave.  Da  jih  preverite,  pritisnite ...
  • Page 38: Odpravljanje Težav

           ODPRAVLJANJE TEŽAV  Napaka pri zaklepanju Rešitev    Napolnite napravo in poskusite  Prenizek nivo baterije.  ponovno.  Napaka programa  Pritisnite gumb za ponastavitev  Neuspešno seznanjanje  Rešitev  Pritisnite gumb za zaklepanje, da  zaslišite 2 Di Di zvok, nato poiščite  Odklenjeno stanje.  in povežite napravi  Bluetooth izključen na  Vklopite Bluetooth  mobilni napravi  GPS izključen na mobilni  Vklopite GPS  napravi  Ključavnica je seznanjena z  Izklopite Bluetooth na drugih  drugo mobilno napravo  mobilnih napravah  Napaka pri vnosu gesla   Rešitev    Vtipkajte pravilno kodo  Vtipkana je bila napačna koda Vklopite in izklopite Bluetooth in  Napaka pri prepoznavanju    ponovno vnesite kodo  sistema   Poiščite pravilno geslo  Geslo je bilo spremenjeno Premaknite se na novo mesto in ...
  • Page 39     Naprava prikazuje  Rešitev  Odklenjeno stanje   Bluetooth povezava na mobilni  Vklopite Bluetooth    napravi je izkljopljena Prevelika razdalja med mobilno  Stopite bližje k napravi.    napravo in ključavnico. Napolnite napravo in ponovno  Premalo napetosti v bateriji  poskusite  Premalo polnilnega prostora  Izklopite Bluetooth, nato vklopite  na mobilni napravi  ali znova zaženite telefon  Ponastavite ga s klikom na gumb za  Napaka programa  .  ponastavitev z ostrim predmetom Napaka z alarmom Rešitev    V aplikaciji vklopite možnost za  Napaka pri vklopu vibracij  vibracijska opozorila.  Brez alarma ko je naprava  Izklopite bluetooth in preizkusite  povezana preko Bluetooth‐a  alarm.  Po prvem dotiku se alarm vklopi z  Alarm bo zakasnjen v  zamikom, 5 sekund, če ključavnica  primeru napake  zazna več vibracij, se alarm sproži  nemudoma ...
  • Page 40      Informacije o odstranjevanju odpadne električne in elektronske  opreme (zasebna gospodinjstva)  Ta  simbol  na  izdelku  (‐ih)  in  /  ali  spremnih  dokumentih  pomeni,  da  uporabljenih  električnih  in  elektronskih  izdelkov  ne  smete  mešati  s  splošnimi  gospodinjskimi    odpadki. .Za pravilno obdelavo, predelavo in recikliranje te  izdelke odnesite na določena zbirna mesta, kjer jih bodo brezplačno  sprejeli.  V  nekaterih  državah  lahko  izdelke  kupite  pri  prodajalcih  ob   ...
  • Page 42      4  1  5  3  2  6              Aplikace:               MS Lock              1 ...
  • Page 43       VÍTEJTE     Děkujeme, že jste si zakoupili produkt MS Energy.  Před prvním použitím nového produktu je pro nás důležité přečíst si  tento návod k obsluze.   Chcete‐li  tento  produkt  využít  v  plném  rozsahu,  postupujte  velmi  opatrně a podle pokynů v této uživatelské příručce.      HLAVNÍ DÍLY A POPIS     1. Bzučák  5. Tlačítko  Zamknout  /  2. Zajišťovací čep  Odemknout  3. Restart  6. USB nabíjecí port  4. Kryt LED    Poznámky:   1. Pokud signál Bluetooth zámku zmizí, stiskněte tlačítko restart. (Tato  operace nic nezmění, například heslo). ...
  • Page 44        STAŽENÍ APLIKACE     Kompatibilita aplikace: IOS 7.0 a Android 6.0 nebo novější.  Vyhledejte aplikaci MS Lock v obchodě PlayStore nebo IOS Store nebo  si  naskenujte  QR  kód  z  první  stránky,  na  jehož  základě  si  aplikaci  stáhnete a nainstalujete: "MS Lock"    Důležité:  Po  instalaci  aplikace  doporučujeme  seznámit  se  s  aplikací,  pokynech a řešeními problémů          1          2 ...
  • Page 45     NABÍJENÍ  Červené světlo se při nabíjení rozsvítí a při úplném nabití se VYPNE .  Když kapacita baterie klesne pod 20%, budete po odemknutí slyšet 3x  zvuk "Di Di Di". Pokud je kapacita baterie nižší než 5%, nebude možné  provést uzamčení a ROZSVÍTÍ se ČERVENÉ světlo.  Jednotku nabíjejte každé 2 ‐ 3 měsíce, nebo tak často jak to je třeba v  závislosti na četnosti používání.    Poznámka:  Pro  úsporu  baterie  při  delší  době  nečinnosti  nemačkejte  blokovací tlačítko.    ZÁMEK  Vložte  zámek  do  brzd  vozidla,  stiskněte  tlačítko  "      "  na  zámku,  zasuňte  zámek  přes  otvor  v  kotoučové ...
  • Page 46                                   3. Zadejte heslo (výchozí heslo je 123456), Následně aplikace zobrazí  stav připojeny.                        5 ...
  • Page 47     ODEMČENÍ  V  aplikaci  klikněte  na  "b"  (ODEMČENÍ),  modré  světlo  zámku  se  ROZSVÍTÍ, Stiskněte na zámku tlačítko "". Aplikace zobrazí odpojené.       2          1                  NASTAVENÍ  Na stránce nastavení jsou představeny  funkce a nastavení, klikněte prosím na   "       " Na potvrzení.   6 ...
  • Page 48: Řešení Problémů

           ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ   Uzamčení nefunkční Řešení    Příliš slabá baterie.  Zařízení nabijte a zkuste to znovu.  Program se zasekl.  Klepněte na tlačítko Restart  Párování selhalo Řešení    Stiskněte tlačítko pro uzamčení,  dokud neuslyšíte 2 zvuky Di Di, pak  Odemčený stav.  zařízení vyhledejte a můžete se  spárovat  Blueooth telefonu je  Zapněte si Bluetooth  vypnutý.  GPS telefonu je vypnuté  Zapněte GPS  Zámek je spárován s jiným  Vypněte Bluetooth na ostatních  telefonem  přítomných telefonech  Chyba hesla Řešení    Bylo zadáno nesprávné  Zadejte správné heslo  heslo  Vypněte Bluetooth a znovu jej  Chyba rozpoznání systému  zapněte, následně znovu zadejte  heslo.  Heslo bylo změněno  Zjistěte správné heslo  Přerušení Bluetooth signály ...
  • Page 49     Indikován stav  Řešení  odemknutí   Bluetooth mobilního  Zapněte Bluetooth  telefonu je vypnutý  Vzdálenost mezi zámkem a  Při párování zůstaňte blíže.  telefonem je příliš velká.  Slabá baterie zámku  Zámek nabijte a zkuste znovu  Nedostatek paměti  Vypněte Bluetooth a pak jej  mobilního telefonu  zapněte, nebo telefon restartujte   Restartujte ho kliknutím na tlačítko  Program zaseknutý  restartu ostrým nástrojem.  Alarm selhal Řešení    Vibrace nezapnuty  Zapněte vibrační alarm aplikace.  Při spárování přes bluetooth  Vypněte bluetooth a otestujte  není žádný alarm  alarm.  Po prvním dotyku se alarm spustí  Alarm se v případě  jeden krát, o 5 sekund později, když  chybného spuštění odloží.  zámek zaznamená vibrace, se alarm  spustí okamžitě  Příliš pomalé připojení Řešení    Vymažeme mezipaměť mobilního  Nedostatek prostoru na ...
  • Page 50      Informace o likvidaci odpadu z elektrických a elektronických zařízení  (domácnosti)  Tento  symbol  na  produktu  (výrobku)  a  /  nebo  průvodní  dokumentaci  znamená,  že  použité  elektrické  a  elektronické  výrobky  by  se  neměly  směšovat  s  běžným  domovním  odpadem.   Za  účelem  správného  zpracování,  zhodnocení a recyklace předejte tento produkt (y) na určená sběrná  místa,  kde  bude  bezplatně  přijat.  Případně,  v  některých  zemích  je  možné výrobky vrátit místnímu prodejci po zakoupení ekvivalentního ...
  • Page 52      4  1  5  3  2  6                Aplikácia:              “ MS Lock “         1 ...
  • Page 53        VITAJTE     Ďakujeme, že ste si zakúpili produkt MS Energy.  Pred prvým použitím nového produktu je pre nás dôležité prečítať si  tento návod na obsluhu.   Ak  chcete  tento  produkt  využiť  v  plnom  rozsahu,  postupujte  veľmi  opatrne a podľa pokynov v tejto používateľskej príručke.      HLAVNÉ DIELY A POPIS     1. Bzučiak  5. Tlačidlo  2. Zaisťovací čap  Zamknúť/Odomknúť  3. Reštart  6. USB nabíjací port  4. Kryt LED      Poznámky:   1. Ak  signál  Bluetooth  zámku  zmizne,  stlačte  tlačidlo  reštart.  (Táto  operácia nič nezmení, napríklad heslo). ...
  • Page 54          STIAHNUTIE APLIKÁCIE     Kompatibilita aplikácie: IOS 7.0 a Android 6.0 alebo novší.  Vyhľadajte  aplikáciu  MS  Lock  v  obchode  PlayStore  alebo  IOS  Store  alebo  si  naskenujte  QR  kód  z  prvej  stránky,  na  základe  ktorého  si  aplikáciu stiahnete a nainštalujete: „MS Lock“    DÔLEŽITÉ: Po inštalácii aplikácie odporúčame zoznámiť sa s aplikáciou,  pokynoch a riešeniami problémov        1         ...
  • Page 55     NABÍJANIE  Červené svetlo sa pri nabíjaní rozsvieti a pri úplnom nabití sa VYPNE .  Keď kapacita batérie klesne pod 20%, budete po odomknutí počuť 3x  zvuk „Di Di Di“. Ak je kapacita batérie nižšia ako 5%, nebude možné  vykonať uzamknutie a ROZSVIETI sa ČERVENÉ svetlo.  Jednotku  nabíjajte  každé  2  ‐  3  mesiace,  alebo  tak  často  ako  to  je  potrebné v závislosti od frekvencie používania.  Poznámka:  Pre  úsporu  batérie  pri  dlhšej dobe  nečinnosti  nestláčajte  blokovacie tlačidlo.    ZÁMOK  Vložte  zámok  do  bŕzd  vozidla,  stlačte  tlačidlo  „        “  na  zámku,  zasuňte ...
  • Page 56                                     3. Zadajte  heslo  (predvolené  heslo  je  123456),  následne  aplikácia  zobrazí stav pripojené.                        4 ...
  • Page 57     ODOMKNÚŤ (UNLOCK)  V  aplikácii  kliknite  na  „b“  (ODOMKNÚŤ),  modré  svetlo  zámku  sa  ROZSVIETI, potom stlačte na zámku tlačidlo „     “. Aplikácia zobrazí  Odpojené.     2            1                NASTAVENIE (SETTINGS)  Na  stránke  nastavení  sú  predstavené  funkcie a nastavenia, kliknite prosím na   " " na potvrdenie.   5 ...
  • Page 58          RIEŠENIE PROBLÉMOV   Uzamknutie nefunkčné   Riešenie  Príliš slabá batéria.  Zariadenie nabite a skúste to znova.  Program sa zasekol.  Kliknite na tlačidlo Reštart  Párovanie zlyhalo Riešenie    Stlačte tlačidlo pre uzamknutie,  kým nebudete počuť 2 zvuky Di Di,  Odomknutý stav.  potom zariadenie vyhľadajte a  môžete sa spárovať  Blueooth telefónu je  Zapnite si Bluetooth  vypnutý.  GPS telefónu je vypnuté  Zapnite GPS  Zámok je spárovaný s iným  Vypnite Bluetooth na ostatných  telefónom  prítomných telefónoch  Chyba hesla Riešenie    Bolo zadané nesprávne  Zadajte správne heslo  heslo  Vypnite Bluetooth a opätovne ho  Chyba rozpoznania systému  zapnite, následne znova zadajte  heslo.  Heslo bolo zmenené  Zistite správne heslo ...
  • Page 59     Indikovaný stav  Riešenie  odomknutia   Bluetooth mobilného  Zapnite Bluetooth  telefónu je vypnutý  Vzdialenosť medzi zámkom  Pri párovaní zostaňte bližšie.  a telefónom je príliš veľká.  Slabá batéria zámku  Zámok nabite a skúste znova  Nedostatok pamäte  Vypnite Bluetooth a potom ho  mobilného telefónu  zapnite, alebo telefón reštartujte   Reštartujte ho kliknutím na tlačidlo  Program zaseknutý  reštartu ostrým nástrojom.  Alarm zlyhal Riešenie    Nezapol vibrácie  Zapnite vibračný alarm aplikácie.  Pri spárovaní cez bluetooth  Vypnite bluetooth a otestujte  nie je žiadny alarm  alarm.  Po prvom dotyku sa alarm spustí  Alarm sa v prípade  jeden krát, o 5 sekúnd neskôr, ak  chybného spustenia odloží.  zámok zaznamená vibrácie, sa  alarm spustí okamžite  Príliš pomalé pripojenie   Riešenie  Vymašte medzipamäť mobilného  Nedostatok priestoru na ...
  • Page 60        Informácie o likvidácii odpadu z elektrických a elektronických  zariadení (domácnosti)  Tento symbol na produkte (výrobku) a/alebo sprievodnej  dokumentácii  znamená,  že  použité  elektrické  a  elektronické  výrobky  by  sa  nemali  zmiešavať  s  bežným  domovým  odpadom.   Za  účelom  správneho  spracovania,  zhodnotenia  a  recyklácie  odovzdajte  tento  produkt(y)  na  určené  zberné  miesta,  kde  bude  bezplatne  prijatý.  Prípadne,  v  niektorých  krajinách je možné výrobky vrátiť miestnemu predajcovi po zakúpení ...
  • Page 62      4  1  5  3  2  6              Aplikacja:               MS Lock             1 ...
  • Page 63     WITAMY    Dziękuję za zakup produktu energetycznego MS.  Należy  koniecznie  przeczytać  niniejszą  instrukcję  obsługi  przed  pierwszym użyciem nowego produktu.   Aby  w  pełni  korzystać  z  tego  produktu,  należy  bardzo  uważnie  stosować się do instrukcji zawartych w niniejszej instrukcji obsługi.      GŁÓWNE CZĘŚCI I OPIS    1. Sygnał  4. Pokrywa LED  2. Zawleczka  5. Przycisk  blokująca  blokowania/odblokowania  3. Reset  6. Port USB do ładowania   ...
  • Page 64          POBRANIE APLIKACJI    Kompatybilność aplikacji: IOS 7.0 i Android 6.0 lub wyższy.  Proszę  wyszukać  App  MS  Lock  na  PlayStore  lub  IOS  Store  lub  zeskanować  kod  QR  na  pierwszej  stronie,  pobrać  i  zainstalować  aplikację: “ MS Lock”    WAŻNE:  Zalecamy  zapoznanie  się  z  instrukcją  i  rozwiązywanie  problemów po zainstalowaniu aplikacji.        1 ...
  • Page 65     ŁADOWANIE  Czerwona kontrolka będzie świecić się podczas ładowania, a wyłączać  po całkowitym naładowaniu baterii.  Gdy pojemność akumulatora spadnie poniżej 20%, po odblokowaniu  usłyszysz 3x dźwięk "Di Di Di". Gdy pojemność baterii jest mniejsza niż  5%, nie będzie możliwe wykonanie operacji blokowania i zaświeci się  czerwona kontrolka.  Proszę  ładować  urządzenie  co  2‐3  miesiące  lub  tak  często,  jak  to  potrzebne.  Uwaga:  Aby  oszczędzać  energię  akumulatora,  nie  należy  naciskać  przycisku blokady, jeśli nie będzie on używany przez dłuższy czas.    BLOKADA  Włóż blokadę do hamulców pojazdu,  wciśnij przycisk “        ” na blokadzie,  przesuń  blokadę  na  hamulec  tarczowy,  aby  znaleźć  otwór  na  hamulec. ...
  • Page 66                                   Wprowadź hasło (domyślne hasło to 123456), następnie aplikacja  wyświetli komunikat Connected.                    5 ...
  • Page 67       ODBLOKOWANIE Na aplikacji kliknij przycisk  “         b      “ (UNLOCK, niebieska dioda się  zaświeci, a następnie naciśnij przycisk “        “ na blokadzie. Aplikacja  pokaże komunikat: Disconnected.     2            1                USTAWIENIA  Na  stronie  ustawień  znajduje  się  wprowadzenie  funkcji  i  ustawień,  proszę kliknąć na   “       ” aby sprawdzić. 6 ...
  • Page 68: Rozwiązywanie Problemów

           ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW  Nie można zablokować   Rozwiązanie  Zbyt niski poziom baterii.  Naładuj go i spróbuj jeszcze raz.  Program się zaciął.  Proszę kliknąć przycisk resetowania  Niepowodzenie w  Rozwiązanie  parowaniu   Naciskaj przycisk blokady, aż  Status odblokowany.  usłyszysz 2 dźwięki Di Di, a  następnie wyszukaj i sparowuj  Telefon jest wyłączony.  Włącz Bluetooth  GPS w telefonie jest  Włącz GPS  wyłączony.  Blokada jest sparowana z  Wyłącz Bluetooth w innych  innym telefonem  telefonach  Błąd hasła Rozwiązanie    Błędne hasło wpisany na  Wpisz prawidłowe hasło  klawiaturze  Wyłącz i włącz Bluetooth, a  Błąd rozpoznawania  następnie ponownie wprowadzić  systemu  hasło.  Dowiedz się, jakie jest prawidłowe  Hasło zostało zmienione  hasło ...
  • Page 69     Wskazanie statusu  Rozwiązanie  odblokowanego   Telefon komórkowy  Włącz Bluetooth  Bluetooth jest wyłączony  Odległość między blokadą a  Trzymaj się bliżej urządzenia  telefonem jest zbyt duża.  Niski poziom baterii blokady  Naładuj i spróbuj jeszcze raz  Wyłącz bluetooth, a następnie  Za mało miejsca  włączyć lub zrestartować telefon.  Zresetuj go, klikając przycisk  Program zatrzymał się  resetowania z ostrym gadżetem.  Alarm nie powiódł się Rozwiązanie    Nie włączone wibracje  Włącz alarm wibracyjny w aplikacji  Brak alarmu po sparowaniu  Wyłącz bluetooth i przetestować  Bluetooth  alarm.  Alarm zostaje wyłączony jeden raz  Alarm zostanie odłożony w  po pierwszym dotknięciu, 5 sekund  przypadku omyłkowego  później, jeśli blokada wyczuje  uruchomienia.  wibracje, alarm zostanie  uruchomiony od razu  Powolne działanie Rozwiązanie    Wyczyść pamięć podręczną ...
  • Page 70      Informacje o usuwaniu dla użytkowników zużytego sprzętu  elektrycznego i elektronicznego (gospodarstwa domowe)  Symbol  ten  umieszczony  na  produkcie(‐ach)  i/lub  w  dokumentach  towarzyszących  oznacza,  że  zużyte  produkty  elektryczne  i  elektroniczne  nie  powinny  być  mieszane  z  ogólnymi odpadami domowymi.  W celu prawidłowej obróbki,  odzysku  i  recyklingu,  należy  zabrać  ten  produkt(y)  do  wyznaczonych  punktów zbiórki, gdzie zostanie on przyjęty nieodpłatnie. Alternatywnie, w  niektórych  krajach  istnieje  możliwość  zwrotu  produktów  do  lokalnego  punktu sprzedaży detalicznej po zakupie nowego, równoważnego produktu. ...
  • Page 72      4  1  5  3  2  6              Alkalmazás:               „ MS Lock „            1 ...
  • Page 73     ÜDVÖZÖLJÜK    Köszönjük, hogy megvásárolta az MS Energy terméket.  Fontos elolvasni a használati utasításokat, mielőtt először használná az  új terméket.   Kérjük  figyelmesen  olvassa  el  és  kövesse  a  kézikönyvben  található  utasításokat.      FŐ ELEMEK ÉS LEÍRÁSUK     1. Berregő  4. LED tető  2. Rögzítő csap  5. Lezárás/Kioldás gomb  3. Újraindítás  6. USB Töltő csatlakozó    Megjegyzések:   1. Ha a Bluetooth jel eltűnik, nyomja meg az újraindítás gombot. (Ez a  művelet nem fog semmit megváltoztatni, mint például a jelszót).    2. Töltse fel az akkumulátort legalább fél évente.        ...
  • Page 74        ALKALMAZÁS LETÖLTÉSE    Alkalmazás kompatibilitása: IOS 7.0 és Android 6.0 vagy felette.  Keresse meg az MS Lock Alkalmazást a PlayStore vagy az IOS STORE  alkalmazáskeresőkön  keresztül,  vagy  szkennelje  be  az  első  oldalon  található QR kódot, töltse le és telepítse az „MS Lock” Alkalmazást.    FONTOS:  Javasoljuk,  hogy  tanulmányozza  át  az  utasításokat  és  a  hibaelhárítást, miután telepítette az Alkalmazást.         1            2           ...
  • Page 75   TÖLTÉS  Töltés közben a Piros fény BE lesz kapcsolva, majd KIKAPCSOL mikor  az akkumulátor teljesen feltöltődött.   Mikor az akkumulátor kapacitása 20% alá csökken, hallani fog 3x „Di Di  Di” hangot, amikor kinyitja. Mikor az akkumulátor kapacitása 5% alá  csökken már nem lehet elvégezni a lezáró műveletet és a VÖRÖS fény  BEKAPCSOL.   Töltse  fel  a  készüléket  2‐3  havonta  vagy  gyakrabban,  a  használat  gyakoriságától függően.   Megjegyzés:  Az  Akkumulátor  energiatakarékosságának  érdekében  kérjük  ne  nyomja  meg  a  lezárás  gombot,  ha  sokáig  nem  fogja  használni.     ZÁR  Helyezze  a  zárt  a  jármű  fékjére,  nyomja meg a „        " gombot a Záron, ...
  • Page 76                                 3. Írja  be  a  Jelszót  (Az  alapértelmezett  jelszó  123456),  majd  az  alkalmazás kiírja, hogy Connected (Csatlakozva).                          5 ...
  • Page 77   KIOLDÁS  Az alkalmazásban nyomja meg az „               ” (KIOLDÁS) gombot, a  záron BEKAPCSOLÓDIK a kék fény, majd nyomja meg a „       ” gombot  a  Záron.  Az  alkalmazás  ki  fogja  írni,  hogy  Disconnected  (Kapcsolat  megszakítva).     2            1              BEÁLLÍTÁSOK (SETTINGS)  A beállítások oldalon megtalálhatóak a  beállítások  és  funkciók  részletei,  nyomja  meg  a  „    ”  gombot  a  megtekintéshez.   ...
  • Page 78        HIBAELHÁRÍTÁS  Nem lehet lezárni Megoldás    Túl alacsony akku szint  Töltse fel és próbálja meg újra  A program leállt  Nyomja meg az újraindítás gombot  Nem lehet párosítani Megoldás    Nyomja meg a lezárás gombot  Kioldott helyzetben  ameddig nem hall 2 „Di Di” hangot,  majd keresse meg és párosítsa  Ki van kapcsolva a Bluetooth  Kapcsolja be a Bluetooth‐ot  a telefonon  Ki van kapcsolva a GPS a  Kapcsolja be a GPS‐t  telefonon  A zár egy másik telefonnal  Kapcsolja ki a Bluetooth‐ot a másik  van összepárosítva  telefonokon  Jelszó hiba Megoldás    Téves jelszó lett beírva  Írja be a helyes jelszót  A Bluetooth‐ot kapcsolja ki és be,  Rendszerfelismerési hiba  majd írja be újból a jelszót  A jelszó megváltozott  Találja meg a helyes jelszót  Más közelben lévő  Menjen egy másik helyre és  Bluetooth jelek megzavarják  próbálja meg újra ...
  • Page 79   Kioldott állapot jelzés Megoldás    A telefonon ki van kapcsolva  Kapcsolja be a Bluetooth‐ot  a Bluetooth  Túl nagy a távolság a telefon  Maradjon közelebb a párosításhoz  és a zár között.  Alacsony akkumulátorszint a  Töltse fel és próbálja meg újra  záron  Nincs elég tárhely a  Kapcsolja ki és be a bluetooth‐ot,  telefonon  vagy indítsa újra telefonját  Indítsa újra a reset (újraindítás)  A program leállt  gomb megnyomásával egy éles  eszközzel.   A riasztó nem működik   Megoldás  Kapcsolja be az alkalmazás rezgéses  Nincs bekapcsolva a rezgés  riasztóját.   Nem jelez, amikor a  Kapcsolja ki a Bluetooth‐ot és  párosítva van Bluetooth‐on  tesztelje a riasztót  keresztül  A riasztó az első érintés után  A riasztás el lesz halasztva,  kapcsol be, 5 másodperccel később.  ha véletlen lett bekapcsolva.  Ha a zár rezgést érez, a riasztó  egyből bekapcsol.   Túl lassan csatlakozik Megoldás   ...
  • Page 80      Tájékoztatás az elektromos és elektronikus készülékek hulladékainak  eltávolításáról a felhasználók számára (háztartások)  Ez  a  szimbólum  a  termékeken  és  /  vagy  a  kísérő  dokumentumokon azt jelenti, hogy a használt elektromos  és  elektronikus  termékeket  nem  szabad  keverni  az  általános  háztartási  hulladékkal.  A  hulladék  megfelelő  kezelése és újrahasznosítása érdekében kérjük, hogy vigye  el ezt a terméket a kijelölt gyűjtőhelyekre, ahol ingyenesen elfogadják.  Alternatív  megoldásként  egyes  országokban  egyenértékű  új  termék  vásárlása  esetén  visszaküldheti  termékeit  a  helyi  kereskedőnek.  A  termék ...
  • Page 82      4  1  5  3  2  6              Aplicație:               „ MS Lock „            1 ...
  • Page 83       BINE AȚI VENIT    Vă mulțumim pentru că ați achiziționat produsul MS Energy.  Este  important  să  citiți  acest  manual  de  utilizare  înainte  de  a  utiliza  pentru prima dată noul dumneavoastră produs.   Pentru a beneficia din plin de acest produs, vă rugăm să respectați cu  grijă instrucțiunile din acest manual de utilizare.      COMPONENTE PRINCIPALE ȘI DESCRIERE    1. Sonerie  4. Capac LED  2. Cui de siguranță  5. Buton blocare/deblocare  3. Reset  6. Port încărcare USB    Rețineți:   1. Dacă semnalul Bluetooth al încuietorii dispare, apăsați butonul de  resetare pentru al reporni. (Această operațiune nu va schimba nimic,  cum ar fi de exemplu parola). ...
  • Page 84        DESCĂRCAREA APLICAȚIEI    Compatibilitate aplicație: IOS 7.0 și Android 6.0 sau o versiune ulterioară.  Vă rugăm să căutați aplicația  pe PlayStore sau IOS Store sau să scanați  MS Lock  codul QR de pe prima pagină (Dacă există), descărcați și instalați aplicația: „ MS  ”  Lock   IMPORTANT:  Vă  recomandăm  să  vă  familiarizați  cu  instrucțiunile  și  depanarea  după instalarea aplicației          1          2               ...
  • Page 85     ÎNCĂRCARE  Lumina roșie va fi Pornită în timpul încărcării și Oprită cânt bateria este complet  încărcată.  Când capacitatea bateriei scade sub 20%, veți auzi un sunet de 3 ori „Di, Di, Di”  atunci  când  deblocați.  Atunci  când  capacitatea  bateriei  este  sub  5%,  nu  va  fi  posibilă efectuarea operației de blocare, iar lumina ROȘIE se va Aprinde.  Vă  rugăm  să  încărcați  unitatea  la  fiecare  2‐3  luni  sau  mai  des,  în  funcție  de  frecvența de utilizare.    Rețineți: Pentru a economisi energia bateriei, nu apăsați butonul de blocare dacă  nu o folosiți mult timp.    BLOCARE (LOCK) ...
  • Page 86                                     Introduceți parola (parola implicită este 123456), apoi aplicația va  afișa Conectat.                        5 ...
  • Page 87     DEBLOCARE (UNLOCK)  În  aplicație  faceți  click  pe  butonul  „                    ”  (DEBLOCARE),  lumina  albastră a încuietorii se va Aprinde, apoi apăsați butonul „     ”de pe  încuietoare. Aplicația va afișa Deconectat (Disconnected).     2            1                SETĂRI ...
  • Page 88        DEPANARE  Nu se poate bloca  Soluție  Baterie descărcată.  Încărcați și încercați din nou.  Vă rugăm să faceți clic pe butonul de  Programul este blocat.  resetare  Nu se poate împerechea  Soluție  Apăsați butonul de blocare până când  Stare deblocată.  auziți 2 sunete Di, Di, apoi căutați și  asociați  Bluetooth‐ul telefonului este  Activați Bluetooth‐ul  dezactivat.  GPS‐ul telefonului este dezactivat  Porniți GPS‐ul  Încuietoarea este asociată cu alt  Dezactivați Bluetooth‐ul altor telefoane  telefon  Eroare parolă  Soluție  Cod tastat greșit  Tastați cu codul corect  Eroare de recunoaștere a  Dezactivați Bluetooth și activați, apoi  sistemului  reintroduceți parola.  Parola a fost schimbată  Aflați parola corectă  Interferențe cu alte semnale  Mișcați‐vă într‐o poziție nouă și  Bluetooth din apropiere  împerecheați‐o din nou  7 ...
  • Page 89     Stare deblocată indicată  Soluție  Bluetooth‐ul telefonul mobil este  Activați Bluetooth‐ul  dezactivat  Distanța dintre încuietoare și  Stați mai aproape pentru împerechere.  telefon este prea mare.  Bateria descărcată a încuietorii  Schimbați și încercați din nou  Nu există suficient spațiu de  Dezactivați Bluetooth porniți sau reporniți  stocare pe telefonul mobil  telefonul  Resetați‐o făcând clic pe butonul de  Programul blocat  resetare cu un obiect ascuțit.  Alarma a eșuat  Soluție  Nu s‐a pornit vibrația  Porniți alarma de vibrație din aplicație.  Fără alarmă când Bluetooth‐ul  Opriți Bluetooth‐ul și testați alarma.  este asociat  Alarma se declanșează o dată după prima  Alarma va fi amânată în caz de  atingere, 5 secunde mai târziu, dacă  declanșare din greșeală.  încuietoare detectează vibrații, alarma va  fi declanșată simultan  Prea lent la conectare  Soluție  Nu există suficient spațiu de  Curățați cache‐ului telefonului mobil,  stocare pe telefon  opriți telefonul și reporniți.  Model vechi de telefon care  Schimbați cu alt telefon  rulează încet. ...
  • Page 90      Informații pentru utilizatorii privind eliminarea de deșeuri provenite  de la echipamentele electrice și electronice (gospodării private)  Acest  simbol  de  pe  produs(e)  și/sau  documentele  însoțitoare  înseamnă  că  produsele  electrice  și  electronice  utilizate  nu  trebuie  amestecate  cu  deșeurile  menajere  generale.  Pentru  tratarea,  recuperarea  și  reciclarea  corespunzătoare,  vă  rugăm  să  duceți  produsul(e)  la  punctele  de  colectare  desemnate  unde  vor  fi  acceptate  gratuit.  Alternativ, ...
  • Page 92      4  1  5  3  2  6              Aplication:               MS Lock             1 ...
  • Page 93       WELCOME    Thank you for purchasing the MS Energy Product.  It is important to read this user manual prior to using your new product  for the first time.   In  order  to  fully  benefit  from  this  product,  please  follow  the  instructions in this user manual very carefully.      MAIN PARTS AND DESCRIPTION    1. Buzzer Alarm  4. LED Cover  2. Lock pin  5. Lock/Unlock button  3. Reset  6. USB Charge port    Notes:   1. If  the  lock’s  Bluetooth  signal  disappears,  please  press  the  reset  button to restart it. (This operation won’t change anything such as ...
  • Page 94: App Download

           APP DOWNLOAD    App Compatibility: IOS 7.0 and Android 6.0 or above.  Please search for App MS Lock on PlayStore or IOS Store or scan QR  code on the first page, download and install Application: “MS Lock”    IMPORTANT:  We  recommend  to  learn  about  the  instruction  and  troubleshooting after installing the APP          1          2                        USAGE    Unit is supplied by 3.7V 400mA polymer rechargeable battery. Charge ...
  • Page 95     CHARGING  The Red light will be ON while charging and OFF when battery is fully  charged.  When the battery capacity drops below 20%, you will hear a 3x "Di Di  Di" sound when unlocked. When the battery capacity is below 5%, it  will not be possible to perform the locking operation and RED Light will  ON.  Please  charge  unit  every  2‐3  months  or  often,  depends  about  frequency of usage.  Note: To save Battery power, please don’t press the lock button if you  don’t use it for a long time.    LOCK  Insert lock into vehicle brakes, press  “        ” button on the Locker, slide the  locker over the disc brake to find out  brake hole. The pin will pass through    the hole in the disk and lock.   Tips: Lock will return to unlock status  if fails to lock (did not pass through  the hole in the disk) after 3 seconds,  please press “         ” button again.    PAIRING  1. Open Bluetooth on your Mobile Device  2. Open the App         „ MS Lock“ , click “+” to search device. (You can  make pairing when Locker is in lock mode only!) ...
  • Page 96                                   3. Enter  the  Password  (default  password  is  123456),  then  APP  will  shows Connected.                        5 ...
  • Page 97     UNLOCK  On the APP Click “         b      “ (UNLOCK) button, the locker blue light  will be ON, then press the “        “ button on the Locker. The APP will  show Disconnected.     2            1                SETTING  There  is  introduction  of  function  and  settings on setting page, please click   “       ” to check. 6 ...
  • Page 98: Troubleshooting

           TROUBLESHOOTING  Unable to Lock Solution    Too low battery.  Charge it and try it again.  The program is stuck.  Please click the reset button  Fail to Pair Solution    Press the lock button till hearing 2  Unlocked status.  Di Di sounds, then search and pair  Phone's blueooth is off.  Turn on Bluetooth  Phone’s GPS is off  Turn on GPS  The lock is paired with other  Turn off Bluetooth of other phones  phone  Password error Solution    Wrong code typed  Type with correct code  Turn off Bluetooth and on, then re‐ System recognition error  enter password.  Password has been changed  Find out the correct password  Interfered by other  Move to new position and pair  Bluetooth signals nearby  again  7 ...
  • Page 99     Indicated Unlocked  Solution  status   Mobile phone Bluetooth is  Turn on Bluetooth  off  The distance between the  Stay closer to pair.  lock and phone is too far.  Low battery of the lock  Charge and try it again  Not enough storage of  Turn off bluetooth then on or  mobile phone  restart your phone  Reset it by clicking the reset button  Program stuck  with sharp gadget.  Alarmed failed Solution    Hasn’t turn on the vibration  Turn on the APP vibration alarm.  No alarm when Bluetooth is  Turn off the bluetooth and test the  paired  alarm.  Alarm goes off one time after first  Alarm will be postponed in  touch, 5 seconds later if the lock  case of triggering by  senses vibration, alarm will be  mistake.  triggered at once  Too slow to connect Solution    Not enough storage of ...
  • Page 100      mation on Disposal for Users of Waste Electrical & Electronic  Equipment (private households)  This  symbol  on  the  product(s)  and  /  or  accompanying  documents  means  that  used  electrical  and  electronic  products  should  not  be  mixed  with  general  household  waste.   For  proper  treatment,  recovery  and  recycling,  please take this product(s) to designated collection points where it will  be accepted free of charge. Alternatively, in some countries you may  be able to return your products to your local retailer upon purchase of  an  equivalent  new  product.  Disposing  of  this  product  correctly  will  help ...
  • Page 104 www.ms-start.com...