Table of Contents
  • Table of Contents
  • Bevor Sie Beginnen
  • Zu Ihrer Sicherheit
  • Ihr Gerät IM Überblick
  • Aufstellen und Inbetriebnahme
  • Bedienung
  • Wartung
  • Aufbewahrung
  • Störungen und Hilfe
  • Entsorgung
  • Technische Daten
  • Mängelansprüche

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 20

Quick Links

GP 3700/E Set
DE Gartenpumpe
IT
Pompa da giardino
FR Pompe de jardin
GB Garden pump
CZ Zahradní čerpadlo
SK Záhradné čerpadlo
PL Pompa ogrodowa
Vrtna črpalka
SI
HU kerti szivattyú
BA/HR Vrtna crpka
RU
GR ȋ ń α łπ φ
NL Tuinpomp
SE Trädgårdspump
FI
Puutarhapumppu
KAZ
ł α
ғ
357807

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the GP 3700/E Set and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Euromate GP 3700/E Set

  • Page 1 GP 3700/E Set 357807 DE Gartenpumpe HU kerti szivattyú Pompa da giardino BA/HR Vrtna crpka FR Pompe de jardin GR ȋ ń α łπ φ ł α GB Garden pump CZ Zahradní čerpadlo NL Tuinpomp SK Záhradné čerpadlo SE Trädgårdspump...
  • Page 2 DE Originalbetriebsanleitung ......4 Istruzioni originali ........9 FR Notice originale .
  • Page 3 H(m) 1000 1500 2000 2500 3000 3500 Q(l/h)
  • Page 4: Table Of Contents

    Inhaltsverzeichnis Zu Ihrer Sicherheit Originalbetriebsanleitung Gartenpumpe Bevor Sie beginnen… ....4 Allgemeine Sicherheitshinweise Zu Ihrer Sicherheit ..... . . 4 •...
  • Page 5: Ihr Gerät Im Überblick

    • Netzstecker nicht mit nassen Händen anfassen! • Gerät nicht unbeaufsichtigt lassen. Bei länger Netzstecker immer am Stecker, nicht am Kabel Abwesenheit Netzstecker ziehen. herausziehen. • Reparaturen grundsätzlich nur vom Elektrofach- • Netzkabel nicht knicken, quetschen, zerren oder mann durchführen lassen. Bei unsachgemäß überfahren;...
  • Page 6: Bedienung

    Hinweis: Damit bei abgeschalteter Pumpe GEFAHR! Verletzungsgefahr! Durch nicht das Wasser nicht abläuft, ist ein Rück- druckfeste Teile und unsachgemäße Mon- schlagventil empfehlenswert. tage kann die Druckleitung im Betrieb plat- zen. Verletzungsgefahr durch heraussprit- Hinweis: Verwenden Sie einen Vorfilter, um zende Flüssigkeit! etwaige Verunreinigungen (wie z.
  • Page 7: Wartung

    Hinweis: Wir empfehlen, zwischen Pumpe ACHTUNG! Gefahr von Geräteschäden! und Saugleitung ein Rückschlagventil einzu- Alle Dichtungen müsse nach jeder Demon- bauen, damit die Wassersäule in der Saug- tage der Bauteile erneuert werden. leitung erhalten bleibt. Aufbewahrung Für ein besseres Ansaugverhalten empfeh- len wir, einen Ansaugfilter zu benutzen.
  • Page 8: Entsorgung

    Die Verpackung besteht aus Karton und entsprechend gekennzeichneten Kunststof- fen, die wiederverwertet werden können. – Führen Sie diese Materialien der Wie- derverwertung zu. Technische Daten Artikelnummer 357807 Modell GP 3700/E Set Nennspannung 230 V~, 50 Hz Nennleistung 800 W Schutzart IPX4...
  • Page 9 Indice Per la vostra sicurezza Pompa da giardino Istruzioni originali Prima di cominciare… ....9 Precauzioni generali Per la vostra sicurezza ....9 •...
  • Page 10 • Non toccare la spina con le mani bagnate! Scolle- • Non installi e non attivi l’apparecchiatura, quando gare la spina dalla presa a muro, afferrando sol- persone o animali si trovano nei punti di pompag- tanto la spina stessa e non tirando il cavo. gio (ad esempio piscina), o con questi hanno con- tatto.
  • Page 11 Collegare il tubo di aspirazione • Tutti i giunti a vite devono essere sigillati con un nastro sigillante per filetti (p.es. nastro in Teflon); AVVISO! Pericolo di danni all’apparec- i punti di perdita comportano un’aspirazione chiatura! Il tubo di aspirazione deve essere dell’aria e riducono o impediscono l’aspirazione montato in modo che non eserciti forza mec- dell’acqua.
  • Page 12 4. Se si desidera ridurre il tempo d’aspirazione riem- PERICOLO! Rischio di lesioni! Prima di pire anche la condotta d’aspirazione (possibile manutenziare l’apparecchiatura, accertarsi solo se è presente una valvola di fondo). che essa ed i relativi accessori siamo privi di 5.
  • Page 13 Le ripa- Codice articolo 357807 razioni inappropriate invalidano la garanzia e pos- sono causare costi aggiuntivi a suo carico. Modello GP 3700/E Set Tensione nominale 230 V~, 50 Hz Smaltimento Potenza nominale 800 W Smaltimento dell’apparecchio...
  • Page 14 Table des matières Pompe de jardin Notice originale AVIS ! Risque de dommages matériels ! Situation qui peut avoir des dommages Avant de commencer… ....14 matériels pour conséquence.
  • Page 15 • La protection doit être assurée par un disjoncteur • N’exposez pas l’appareil à la pluie. N’utilisez pas différentiel présentant un courant de fuite assigné l’appareil dans un environnement mouillé. de 30 mA maximum. • N’utilisez pas l’appareil dans des pièces présen- •...
  • Page 16 • En cas d’utilisation auprès de bassins de jardin et • L'extrémité de la conduite d'aspiration doit être piscines, l’appareil doit être installé de manière à placée au moins 30 cm au-dessus du niveau du pallier des risques d’inondation et à éviter sa sol pour éviter que du sable et des pierres ne chute dans l’eau.
  • Page 17 Utilisation AVIS ! Risque de dommages matériels ! En cas de fermeture de la conduite de refou- Remplir et aspirer lement, ne pas laisser la pompe en service AVIS ! Risque de dommages matériels ! pour plus de 3 min. Un fonctionnement pro- Pour tout nouveau raccordement, en cas de longé...
  • Page 18 Dysfonctionnement/Dérange- Cause Mesure corrective ment Le moteur surchauffe car la tempé- Eliminez la cause de la surchauffe. (température max. du liquide ► Ca- rature du liquide est trop élevée ? ractéristiques techniques – p. 19) Le moteur surchauffe parce que les fentes d’aération sont bouchées ? L’interrupteur de protection contre Remettre le disjoncteur différentiel ?
  • Page 19 être recyclés. – Eliminez ces matériaux en les condui- sant au recyclage. Caractéristiques techniques Numéro d’article 357807 Modèle GP 3700/E Set Tension nominale 230 V~, 50 Hz Puissance nominale 800 W Type de protection IPX4 ► P. 3, point 2 Courbe caractéristique...
  • Page 20 Table of contents • Observe all safety instructions! Failure to do so Original instructions Garden pump may cause harm to you and others. Before you begin… ..... . 20 •...
  • Page 21 • Make sure that the device is switched off before 2. Intake unplugging it. 3. Filler plug • Disconnect the power supply before transporting 4. Pressure joint the device. 5. Handle • If the power connection cable of this device is 6.
  • Page 22 • When operating in swimming pools, garden ponds and similar places, the device must be pro- vided with a residual current of not more than 30 mA by means of a residual-current-operated protective device. • When operating outdoors, the electrical connec- tions must be splash-proof;...
  • Page 23 Maintenance Dismantle and store 1. Turn off the device, unplug the mains plug. DANGER! Mortal danger due to electric 2. Open pressure line (turn on water spigot or noz- shock! Disconnect the mains plug before zle), allow water to completely run off. carrying out any work on the device.
  • Page 24 – Make these materials available for recy- cling. Technical data Item number 357807 Model GP 3700/E Set Nominal voltage 230 V~, 50 Hz Nominal output 800 W Protection type IPX4 ► P. 3, item 2 Characteristic curve Max.
  • Page 25 Obsah Zahradní čerpadlo Pro Vaši bezpečnost Původní návod k používání DĮíve než začnete… ..... 25 Všeobecné bezpečnostní pokyny Pro Vaši bezpečnost ..... 25 •...
  • Page 26 • Pokud se pĮístroj nepoužívá, musí být síťová PĮístroj v pĮehledu zástrčka vždy vytažená. ► S. 3, bod 1 • PĮed zasunutím síťové zástrčky zajistěte, aby byl 1. Zátka plnicího otvoru pĮístroj vypnutý. 2. Sací hrdlo • PĮed vytažením síťové zástrčky pĮístroj vždy 3.
  • Page 27 • Sací potrubí by mělo být co nejkratší, protože s • Síťové napětí a jištění musí odpovídat technickým rostoucí délkou potrubí se snižuje čerpací výkon. údajům. • PĮi provozu v bazénech, zahradních jezírkách a podobných místech musí být pĮístroj napájen pĮes proudový...
  • Page 28 Údržba Demontáž a uschování 1. PĮístroj vypněte, odpojte síťovou zástrčku. NEBEZPEČÍ! Nebezpečí ohrožení života 2. OtevĮete výtlačné potrubí (otočte vodní kohout zásahem elektrickým proudem! PĮed resp. trysku), nechte vodu zcela vytéci. zahájením všech prací na pĮístroji odpojte 3. Čerpadlo úplně vyprázdněte, k tomu vyšroubujte síťovou zástrčku.
  • Page 29 Balení se skládá z kartonu a pĮíslušně označených plastů, které mohou být recy- klovány. – PĮedejte tyto části na recyklaci. Technické údaje Číslo výrobku 357807 Model GP 3700/E Set Jmenovité napětí 230 V~, 50 Hz Jmenovitý pĮíkon 800 W Krytí IPX4 ► S. 3, bod 2 Charakteristika Max.
  • Page 30 Obsah Záhradné čerpadlo Pre vašu bezpečnosť Pôvodný návod na použitie Než začnete… ......30 Všeobecné bezpečnostné pokyny Pre vašu bezpečnosť...
  • Page 31 • Prístroj nedvíhajte uchopením za kábel alebo • Symboly, ktoré sa nachádzajú na vašom prístroji, kábel nepoužívajte iným spôsobom. sa nesmú odstraňovať ani prekrývať. Nečitateľné upozornenia na prístroji musia byť ihneď nahra- • Pred každým použitím skontrolujte zástrčku a dené. kábel.
  • Page 32 • Na rúrové závity z kovu by sa mala použiť tefló- Elektrické pripojenie nová páska. Plastové závity sa musia utesniť tes- NEBEZPEČENSTVO! Nebezpečenstvo niacou páskou na závity. ohrozenia života úderom elektrického • Všetky diely nasávacieho potrubia musia byť prúdu! Zariadenie neprevádzkujte vo vlh- namontované...
  • Page 33 3. Výtlačné potrubie otvorte (odkrúťte vodný kohútik OZNÁMENIE! Nebezpečenstvo poškode- príp. vstrekovaciu dýzu). nia zariadenia! Mráz ničí zariadenie a prís- 4. Prekontrolujte, či vyteká voda. lušenstvo, pretože toto neustále obsahuje Ak motor nenabehne, čerpadlo nevytvára žiadny tlak vodu! alebo sa vyskytnú podobné poruchy, zariadenie vyp- Demontáž...
  • Page 34 – Odvezte tieto materiály na recykláciu. Technické údaje Číslo výrobku 357807 Model GP 3700/E Set Menovité napätie 230 V~, 50 Hz Menovitý výkon 800 W Druh krytia IPX4 ► S. 3, bod 2 Charakteristika Max.
  • Page 35 Spis treści Wskazówka: Informacje pozwalające na Instrukcja oryginalna Pompa ogrodowa lepsze zrozumienie obsługi. Przed rozpoczĜciem uļytkowania… ..35 Dla PaĦstwa bezpieczeĦstwa ....35 Dla PaĦstwa bezpieczeĦstwa Przegląd urządzenia .
  • Page 36 • Urządzenie wolno stosowaΕ tylko w podanym • Nie kierowaΕ strumienia wody bezpoİrednio na zakresie napięcia, mocy i nominalnej prędkoİci urządzenie lub inne elektryczne komponenty! Grozi utratą życia w wyniku porażenia elektrycz- obrotowej (patrz tabliczka znamionowa). nego! • Nie dotykaΕ wtyczki mokrymi dłońmi! Kabel sie- ciowy zawsze odłączaΕ...
  • Page 37 Podłączanie przewodu zasysającego • Wszystkie połączenia gwintowe należy uszczel- niΕ taİmą uszczelniającą do połączeń gwinto- UWAGA! NiebezpieczeĦstwo uszkodze- wych (np. taİmą teflonową); nieszczelnoİci nia urządzenia! Przewód zasysając należy powodują zasysanie powietrza i zmniejszają lub zamontowaΕ w taki sposób, by nie wywierał uniemożliwiają...
  • Page 38 4. Aby skróciΕ czas zasysania, należy napełniΕ NIEBEZPIECZEĥSTWO! NiebezpieczeĦ- wodą także przewód ssawny (możliwe tylko przy stwo obraļeĦ! Przed rozpoczęciem pracy z zastosowaniu zaworu stopowego). urządzeniem należy upewniΕ się, czy urzą- 5. OtworzyΕ przewód tłoczny (odkręciΕ kurek czer- dzenie i dołączony osprzęt nie znajdują się palny lub odpowiednio dyszę...
  • Page 39 Przekreİlony symbol kosza na odpady ozna- Numer produktu 357807 cza: Baterii i akumulatorów, sprzętu elek- Model GP 3700/E Set trycznego i elektronicznego nie wolno wyrzu- Napięcie znamionowe 230 V~, 50 Hz caΕ razem z odpadami domowymi. Mogą one zawieraΕ substancje szkodliwe dla İro-...
  • Page 40 Vsebina Vrtna črpalka Za vašo varnost Izvirna navodila Pred začetkom… ......40 Splošni varnostni napotki Za vašo varnost ......40 •...
  • Page 41 • Pri poškodbi omrežnega kabla, nemudoma izvle- • Simbolov, ki se nahajajo na vaši napravi, ne cite omrežni vtič. Naprave nikoli ne uporabljajte s smete odstraniti ali prekriti. Opozorila na napravi, poškodovanim omrežnim kablom. ki jih ni več mogoče prebrati, nemudoma zame- njajte.
  • Page 42 • Pri cevnih navojih iz kovine uporabite teflonski Električna priključitev trak; plastične navoje zatesnite s tesnilnim trakom NEVARNOST! Življenjska nevarnost za navoje. zaradi električnega udara! Naprave ne • Vse dele sesalnega voda je treba strokovno uporabljajte v vlažni okolici! namestiti. Napravo je dovoljeno uporabljati samo pod nasle- •...
  • Page 43 Če motor ne deluje, če črpalka ne ustvari tlaka ali če OBVESTILO! Nevarnost poškodb na nap- se pojavijo podobne motnje, izklopite napravo in ravi! Zmrzal uniči napravo in dodatno poskušajte odpraviti težavo (► Motnje in pomoč – opremo, saj le-ta vedno vsebuje vodo! str.
  • Page 44 Embalaža vsebuje karton in ustrezno ozna- čene umetne mase, ki se lahko reciklirajo. – Te materiale namenite za reciklažo. Tehnični podatki Številka izdelka 357807 Model GP 3700/E Set Nazivna napetost 230 V~, 50 Hz Nazivna moč 800 W Stopnja zaščite IPX4 ►...
  • Page 45 Tartalomjegyzék Biztonsága érdekében Eredeti használati utasítás kerti szivattyú Mielőtt hozzákezdene… ....45 Általános biztonsági előírások Biztonsága érdekében ....45 •...
  • Page 46 • A hálózati kábelt ne gyűrje, ne csavarja, húzza • A készüléket ne hagyja felügyelet nélkül. Hos- meg vagy ne lépjen rá, óvja az éles sarkaktól, szabb távollét esetén húzza ki a hálózati csatlako- olajtól és hőségtől. zót. • A készüléket ne emelje meg a kábelnél fogva és •...
  • Page 47 Megjegyzés: Használjon egy előszűrőt az Megjegyzés: A készüléket csak ipari víz esetleges szennyeződések (mint pl. homok, szállítására, pl. toalettek, mosógépek stb. agyag, stb.) kiszűrésére. ellátásra szabad használni. Ivóvízellátásra nem használható. • Minden csavarozást menettömítő szalaggal (pl. teflonszalag) kell tömíteni; a szivárgási helyek Elektromos csatlakoztatás levegő-felszívódást okoznak, és csökkentik, VESZÉLY! Az elektromos áramütés élet-...
  • Page 48 2. Kapcsolja be a szivattyút a főkapcsolónál. FIGYELEM! A készülék megsérülhet! A 3. Nyissa ki a nyomóvezetéket (tekerje ki a vízcsa- fagy tönkreteszi a készüléket és a tartozéko- pot ill. a szórófejet). kat, mivel ezekben folyamatosan víz van! 4. Vizsgálja meg, hogy a víz kilép-e. Szétszerelés és tárolás Ha a motor nem indul el, a szivattyúban nem alakul ki 1.
  • Page 49 A csomagolás anyaga karton és megfele- lően jelölt műanyag, ami újra hasznosít- ható. – Ezeket juttassa el az újrahasznosításba. Műszaki adatok Cikkszám 357807 Típus GP 3700/E Set Névleges feszültség 230 V~, 50 Hz Névleges teljesítmény 800 W Védelmi mód IPX4 ► 3. old., 2. pont Jelleggörbe...
  • Page 50 BA/HR Kazalo Za Vašu sigurnost Originalno uputstvo za upotrebu Vrtna crpka Prije nego što počnete… ....50 Opšta sigurnosna uputstva Za Vašu sigurnost ..... . . 50 •...
  • Page 51 BA/HR • Kod ošteΕenja mrežnog kabela odmah iskopčati Pregled Vašeg uređaja mrežni utikač. Uređaj nikada ne koristiti sa ošte- ► Str. 3, tačka 1 Εenim mrežnim kablom. 1. Čep za punjenje • Kod nekorištenja se mora uvijek iskopčati mrežni 2. Nastavci za usisavanje utikač.
  • Page 52 BA/HR • Usisni vod bi se trebao držati što je moguΕe kraΕi, • Mrežni napon i osiguranje moraju odgovarati teh- jer pri rastuΕoj dužini voda opada snaga prije- ničkim podacima. nosa. • Kod rada na bazenima, vrtnim jezerima i sličnim mjestima se uređaj mora napajati preko zaštitne naprave od struje kvara (FI) sa izmjerenom stru- jom kvara od ne više od 30 mA.
  • Page 53 BA/HR Održavanje Demontirati i pohraniti 1. Isključiti uređaj, iskopčati mrežni utikač. OPASNOST! Životna opasnost kroz elek- 2. Otvoriti tlačni vod (okrenuti slavinu tj. mlaznicu), trični udar! Prije svih radova iskopčajte vodu u potpunosti ispustiti. mrežni utikač na uređaju. 3. Crpku potpuno isprazniti, za to izvijčati vijak za ispuštanje vode (1) na donjoj strani crpke.
  • Page 54 – Ove materijale dajte na ponovnu pre- radu i upotrebu. Tehnički podatci Broj artikla 357807 Model GP 3700/E Set Nazivni napon 230 V~, 50 Hz Nazivni učinak 800 W Vrsta zaštite IPX4 ► Str. 3, tačka 2 Karakteristika Maks.
  • Page 55 ϤЇϾЂ϶ЂϸЅІ϶Ђ ЃЂ БϾЅЃϿЇϴІϴЊϼϼ ϥЂϸϹЄϺϴЁϼϹ ϖϡϜϠϔϡϜϙ! ϢЃϴЅЁЂЅІА ЃЂ϶ЄϹϺϸϹЁϼГ ϢЄϼϷϼЁϴϿАЁЂϹ ЄЇϾЂ϶ЂϸЅІ϶Ђ ЃЂ БϾЅЃϿЇϴІϴЊϼϼ ϥϴϸЂ϶ЏϽ ЁϴЅЂЅ ЇЅІЄЂϽЅІ϶ϴ! ϣϹЄϹϸ ЁϴЋϴϿЂЀ ЄϴϵЂІЏ… ....55 ϘϿГ ϖϴЌϹϽ ϵϹϻЂЃϴЅЁЂЅІϼ ....55 ϢϵϻЂЄ...
  • Page 56 • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • ϦϹЉЂϵЅϿЇϺϼ϶ϴЁϼϹ • ϢϵϻЂЄ ЇЅІЄЂϽЅІ϶ϴ • ► . 3, • ϢϵЎϹЀ ЃЂЅІϴ϶Ͼϼ • ϧϾϴϻϴЁϼГ ЃЂ ϵϹϻЂЃϴЅЁЂЅІϼ ϸϿГ ϸϴЁЁЂϷЂ •...
  • Page 57 • • • • • • ϣЂϸϾϿВЋϹЁϼϹ ϶ЃЇЅϾЁЂϷЂ ІЄЇϵЂЃЄЂ϶Ђϸϴ • ϖϡϜϠϔϡϜϙ! ϢЃϴЅЁЂЅІА ЃЂϿЂЀϾϼ ЂϵЂ- ЄЇϸЂ϶ϴЁϼГ! • ϣЂϸϾϿВЋϹЁϼϹ ЁϴЃЂЄЁЂϷЂ ІЄЇϵЂЃЄЂ϶Ђϸϴ ϖϡϜϠϔϡϜϙ! ϢЃϴЅЁЂЅІА ЃЂϿЂЀϾϼ ЂϵЂ- ϧϾϴϻϴЁϼϹ: ЄЇϸЂ϶ϴЁϼГ! ϧϾϴϻϴЁϼϹ: • . .). • • • • • • ϢϣϔϥϡϢϥϦϰ! ϢЃϴЅЁЂЅІА ЃЂϿЇЋϹЁϼГ • ІЄϴ϶Ѐ! •...
  • Page 58 ϱϿϹϾІЄϼЋϹЅϾЂϹ ЃЂϸϾϿВЋϹЁϼϹ ϖϡϜϠϔϡϜϙ! ϢЃϴЅЁЂЅІА ЃЂϿЂЀϾϼ ЂϵЂ- ЄЇϸЂ϶ϴЁϼГ! ϢϣϔϥϡϢϥϦϰ! ϢЃϴЅЁЂ ϸϿГ ϺϼϻЁϼ! ϖЏЅЂϾЂϹ ЁϴЃЄГϺϹЁϼϹ! • • • (► Н и и и ы их и – . 59). (FI- ϖϡϜϠϔϡϜϙ! ϢЃϴЅЁЂЅІА ЃЂϿЂЀϾϼ ЂϵЂ- ЄЇϸЂ϶ϴЁϼГ! • • ϦϹЉЁϼЋϹЅϾЂϹ ЂϵЅϿЇϺϼ϶ϴЁϼϹ ϧЃЄϴ϶ϿϹЁϼϹ ϢϣϔϥϡϢϥϦϰ! ϢЃϴЅЁЂ ϸϿГ ϺϼϻЁϼ! ϖЏЅЂϾЂϹ...
  • Page 59 ϡϹϼЅЃЄϴ϶ЁЂЅІϼ ϼ ЅЃЂЅЂϵЏ ϼЉ ЇЅІЄϴЁϹЁϼГ ϖ ЅϿЇЋϴϹ ЁϹЃЂϿϴϸЂϾ… . Э ϢϣϔϥϡϢϥϦϰ! ϢЃϴЅЁЂЅІА ЃЂϿЇЋϹЁϼГ ІЄϴ϶Ѐ! ϡϹϼЅЃЄϴ϶ЁЂЅІА/ЁϹЃЂϿϴϸϾϴ ϣЄϼЋϼЁϴ ϥЃЂЅЂϵ ЇЅІЄϴЁϹЁϼГ ► х и и х и- и и – . 60) х и и х и и- (► и – . 60).
  • Page 60 ϧІϼϿϼϻϴЊϼГ ϧІϼϿϼϻϴЊϼГ ЇЅІЄЂϽЅІ϶ϴ ϧІϼϿϼϻϴЊϼГ ЇЃϴϾЂ϶Ͼϼ – ϦϹЉЁϼЋϹЅϾϼϹ ЉϴЄϴϾІϹЄϼЅІϼϾϼ ϡЂЀϹЄ ϴЄІϼϾЇϿϴ 357807 GP 3700/E Set 230 V~, 50 Hz 800 W IPX4 ► . 3, 40 m 3,7 m³/h 35 °C - 25 mm (1") - 25 mm (1") ϞЂЀЃϿϹϾІЇВЍϼϹ ϜЁЈЂЄЀϴЊϼГ Ђ ϷϴЄϴЁІϼϼ ϼ ЅЄЂϾϹ ЅϿЇϺϵЏ ЇϾϴ- ϻϴЁϴ...
  • Page 61 Πέθαεαμ πłλδłχκηΫθπθ ΤπσŁłδιβ: φ ł π υ Ńυ υ Πλπńσńυπκ κŁβΰδυθ χλάŃβμ ȋθńζέα łπδφΪθłδαμ Ńń α ńł αńα Ń ń Ł αŁ αŃ Πλδθ ιłεδθάŃłńł… ..... . . 61 Γδα...
  • Page 62 α łπ ń πłńα α Ń π ł ńα αńłυ łńł ń Ł Ń ł απłυ ł α Ńń • • απ ł Ńń ł ń ń π Ł α αφ ł ŃυŃ łυ Ńł α ł ń ł α ń αńα! Łυ- ń...
  • Page 63 ń Ń Ńł ł ń υ α π πł α ł łńα πł α Ł αŃφα łńα łπα πα • • α α α φ Ń π ń Ńńł α ń ń ł α ń ń υ α α α φ...
  • Page 64 ΧłδλδŃησμ ΠΡΟ΢ΟΧΗ! ΚέθŁυθκμ πλσεζβŃβμ αβηδυθ Ńńβ ŃυŃεłυά! αφ łńł π ń ń α ń α ΓΫηδŃηα εαδ αθαλλσφβŃβ α ł ń υ ł α πł ŃŃ ńł απ 3 łπń , ΠΡΟ΢ΟΧΗ! ΚέθŁυθκμ πλσεζβŃβμ αβηδυθ ńα α π łŃ ł α ł...
  • Page 65 ΢φΪζηα/ȌζΪίβ ȋδńέα ȋθńδηłńυπδŃβ πł α Ń ń α απ υπł - Ά łńł ń α ń α ń υπł α Ń . ł αŃ α υ . ł αŃ α υ ► εχ ά χε α – ε . 66) πł...
  • Page 66 π υ π α α α υ – ȍ α Ńńł αυń ńα υ α α α - Ń . ΣłχθδεΪ Ńńκδχłέα ȋλδγησμ πλκρσθńκμ 357807 ń GP 3700/E Set αŃń ń Ń 230 V~, 50 Hz αŃń Ń 800 W π π...
  • Page 67 Inhoudsopgave Voor uw veiligheid Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing Tuinpomp Voordat u begint… ..... . 67 Algemene veiligheidsaanwijzingen Voor uw veiligheid ..... . . 67 •...
  • Page 68 • De kabel niet plooien, platdrukken, er niet aan • Het toestel niet onbeheerd achterlaten. Bij een trekken of over rijden; beschermen tegen scherpe lange afwezigheid de stekker eruit trekken. hoeken, olie en hitte. • Herstellingen principieel enkel door elektriciens •...
  • Page 69 Aanwijzing: Opdat het water bij een uitge- • Alle delen van de drukleiding moeten vakkundig schakelde pomp niet wordt afgevoerd, is het worden gemonteerd. gebruik van een terugslagklep raadzaam. GEVAAR! Risico op letsels! Door niet- drukbestendige delen en ondeskundige Aanwijzing: Gebruik een voorfilter om montage kan de drukleiding in werking eventuele verontreinigingen (zoals zand, openbarsten.
  • Page 70 Aanwijzing: We raden aan om tussen de LET OP! Risico op schade aan het appa- pomp en de zuigleiding een terugslagklep in raat! Alle dichtingen moeten na elke demon- te bouwen zodat de waterkolom in de zuig- tage van de onderdelen worden vervangen. leiding behouden blijft.
  • Page 71 Afvalverwijdering van de verpakking De verpakking bestaat uit karton en uit dien- overeenkomstig gekenmerkte kunststoffen, die gerecycled kunnen worden. – Bied deze materialen ter recycling aan. Technische gegevens Artikelnummer 357807 Model GP 3700/E Set Nominale spanning 230 V~, 50 Hz...
  • Page 72 Innehållsförteckning För din egen säkerhet Bruksanvisning i original Trädgårdspump Innan du börjar… ..... . . 72 Allmänna säkerhetsanvisningar För din egen säkerhet ....72 •...
  • Page 73 • Kontrollera kabeln och stickkontakten före varje • Symboler som befinner sig på produkten får inte användning. avlägsnas eller täckas över. Oläslig information på produkten skall omgående bytas ut. • Om nätkabeln är skadad ska du omedelbart dra ut nätkontakten. Använd aldrig enheten om Läs och beakta bruksanvisningen före nätkontakten är skadad.
  • Page 74 • Om rörgängor av metall används borde Elektrisk anslutning teflonband användas; plastgängor måste tätas FARA! Livsfara p.g.a. elektriska stötar! med gängtätning. Använd inte produkten i fuktig miljö! • Alla sugledningens delar måste monteras korrekt. • Sugledningen borde ha en innerdiameter på Produkten får endast användas under följande minst 25 mm;...
  • Page 75 Om motorn inte startar, pumpen inte bygger upp OBS! Risk för produktskador! Frost något tryck eller om det uppstår liknande störningar, förstör produkten och dess tillbehör ska du stänga av produkten och försöka åtgärda felet eftersom dessa alltid innehåller vatten! (►...
  • Page 76 återvinnas. – Lämna de olika materialen på respektive plats i återvinningsstationen. Tekniska specifikationer Artikelnummer 357807 Modell GP 3700/E Set Märkspänning 230 V~, 50 Hz Märkeffekt 800 W Skyddsklass IPX4 ► Sid. 3, punkt 2 Karakteristikkurva Max.
  • Page 77 Sisällys Turvallisuuttasi varten Alkuperäiset ohjeet Puutarhapumppu Ennen aloittamista......77 Yleiset turvallisuusohjeet Turvallisuuttasi varten ....77 •...
  • Page 78 • Jos huomaat kaapelissa vian, irrota pistoke heti • Laitteeseen kiinnitettyjä merkkejä ei saa poistaa pistorasiasta. Älä koskaan käytä laitetta viallisella eikä peittää. Laitteessa olevat lukukelvottomat kaapelilla. ohjeet on uusittava välittömästi. • Kun laitetta ei käytetä, täytyy kaapeli irrottaa Lue käyttöohje ennen käyttöönottoa ja pistorasiasta.
  • Page 79 • Metallisissa putkikierteissä pitää käyttää Sähköliitäntä teflonnauhaa, muovikierteet pitää tiivistää VAARA! Sähköiskun aiheuttama kierteen tiivistenauhalla. hengenvaara! Älä käytä laitetta märässä • Kaikki imujohdon osat pitää asentaa ympäristössä! asianmukaisesti. Laitetta saa käyttää vain seuraavin edellytyksin: • Imujohdon sisähalkaisijan pitää olla vähintään 25 mm.
  • Page 80 Jos moottori ei käynnisty, pumppu ei muodosta HUOMAUTUS! Laitteen painetta tai ilmenee vastaavia häiriöitä, kytke laite vahingoittumisvaara! Pakkanen rikkoo pois päältä ja yritä korjata häiriö (► Häiriöt ja ohjeet – laitteen ja varusteet, sillä niissä on aina siv. 80). vettä! HUOMAUTUS! Laitteen Purkaminen ja säilytys vahingoittumisvaara! Älä...
  • Page 81 Pakkaus koostuu pahvilaatikosta ja vastaavasti merkityistä muoviosista, mitkä voidaan antaa kierrätettäviksi. – Vie nämä materiaalit kierrätettäväksi. Tekniset tiedot Tuotenumero 357807 Malli GP 3700/E Set Nimellisjännite 230 V~, 50 Hz Nimellisteho 800 W Kotelointiluokka IPX4 ► Siv. 3, kohta 2 Ominaiskäyrä...
  • Page 82 ϣϴϽϸϴϿϴЁЇ Ϻ ЁіЁϸϹϷі ЁұЅ ϴЇϿЏ ϠϴϻЀұЁЏ ϡұЅ ϴЇ: і і ϣϴϽϸϴϿϴЁЇ ϵЂϽЏЁЌϴ ІүЃЁұЅ ϴ ЁұЅ ϴЇϿЏ ϕϴ Ќϴ ЅЂЄғЏЅЏ і і ϚұЀЏЅ ϴϿϸЏЁϸϴ......82 ϥіϻϸі...
  • Page 83 ə ғ ғ • • ғ і і і ғ ң ің і ң ң ғ ғ і ғ ғ ғ і ғ ғ • ғ і ғ ң і і і і ғ і і! ғ • і і і...
  • Page 84 ЏЅЏЀϸЏ ұϵЏЄϸЏ ϺϴϿғϴЇ ғ і • ң ң ғ ғ ϡϔϛϔϤ ϔϧϘϔϤϯ ϯϛ! ϚϴϵϸЏ ІЏ ғ і і і ң ң ЅЏЁЇ ϴЇЃі ϵϴЄ! ғ і і і, ң і ғ ғ і ғ ə і ғ і ! і ə...
  • Page 85 ң ң ғ ғ ϔϧIϣ! ϚϴЄϴ ϴІ ϴϿЇ ϴЇЃі ϵϴЄ! і ғ ң ғ і і ң ғ ғ ғ ң і ғ ң ң ғ ғ і іңі . і і іңі . ϡϔϛϔϤ ϔϧϘϔϤϯ ϯϛ! ϔЅЃϴЃІЏ ң ғ ϻϴ...
  • Page 86 і і і і . ə ə і і і ң і і і і ғ ғ ң ң – ə і і і ғ ң ϦϹЉЁϼϾϴϿЏ ЅϼЃϴІІϴЀϴϿϴЄ ə і ғ ϔЄІϼϾЇϿ Ё ЀіЄі і 357807 і GP 3700/E Set...
  • Page 87 ϔЄІϼϾЇϿ Ё ЀіЄі 357807 230 V~, 50 Hz 800 W ғ і IPX4 ► 3- ., 2- қ і і і 40 m і і і і 3,7 m³/h ң - 35 °C і 25 mm (1") і і і 25 mm (1") ϦЂϿЏЀϸϴЇЏЌІϴЄ...
  • Page 88 RU ϗϴЄϴЁІϼϽЁЏϽ ІϴϿЂЁ ё ............................................................................................................................................. ϗϴЄϴЁІϼϽЁЏϹ ЇЅϿЂ϶ϼГ – – –...
  • Page 89 – 20 ( – . .) – – – – 13109–97. – . .) . .), – – – –...
  • Page 90: Mängelansprüche

    DE Mängelansprüche Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte werden in modernen Produktions- stätten gefertigt und unterliegen einem international anerkannten Qualitätsprozess. Sollten Sie dennoch einen Grund zur Beanstandung haben, bringen Sie bitte diesen Artikel zusammen mit dem Kaufbeleg zu Ihrem Händler. Für unsere Produkte gelten die gesetzlichen Mängelansprüche ab Kaufdatum.
  • Page 91 Garancijski list Firma dajalca garancije: ......................Sedež dajalca garancije: ......................Firma prodajalca: ........................Sedež prodajalca: ........................Podatki o blagu/produktu: ..........................................................................................Datum izročitve blaga/produkta potrošniku: ................S tem garancijskim listom jamčimo za lastnosti ali brezhibno delovanje v 1-letnem garancijskem roku, ki začne teči z izročitvijo blaga potrošniku in velja s priloženim originalnim računom.
  • Page 92 GR ȎΰΰτβŃβ Γ α αυń ń π Ń ł ł Ń ł Ł ł α Ł ń απ ń ł α α , łφ Ń αυń ł α αŃńł απ ń αń Ńń α π υ α αφ łńα π ń...
  • Page 93 Tuotevastuu Hyvä asiakas, tuotteemme valmistetaan uudenaikaisissa tuotantolaitoksissa ja ne tarkastetaan kansainvälisesti tunnustetun laatuprosessin mukaisesti. Jos sinulla on kuitenkin aihetta valittaa tuotteesta, tuo tämä laite ostokuitin kanssa myyjällesi. Tuotteille ovat voimassa ostopäivästä alkaen lakisääteiset takuuehdot. KAZ ϞϹЃіϿϸіϾ ϾϴЄІϴЅЏ і , і ің і...
  • Page 96 Euromate GmbH Emil-Lux-Straße 1 42929 Wermelskirchen GERMANY Hotline +49 (0) 2196 / 76-3333 www.euromate.de Art.-Nr. 357807 V-111220...

This manual is also suitable for:

357807

Table of Contents