Download Print this page

Coleman ProCat PerfectTemp 5053 Instructions For Use Manual page 11

Propane catalytic heater
Hide thumbs Also See for ProCat PerfectTemp 5053:

Advertisement

O Tum HEATER VALVE to OFP, (Fig. 5〉
" R6glez Ia COMMANDE a ARR訂(Fig. 5)
O Gire Ia vaivuia del caI(船ctor a APAGADO (OF町(Fig. 5〉
O Remove pIaslic cap. Attach CYLINDER to HEATER
Outdoors. (Fig. 6)
O EnIevez le bouchon de pIastique. Fixez la BOJTEI山E
DE PROPANE訓a CHAJFFERETTE a l
a剛b「e. (Fig. 6)
音Quife eI tap6n i脱Stico. ConecIe ei c帥ndro aI caleぬctor al
aire ‖bre, (Fig, 6)
Tb Iight Para
O Pos称o川臥丁珊as shown.   鵜Cotoq
音Tum vaIve toしIGHT position    │ Gire i(
and hold 8.10 §econds " PuSh red Oprima l
ignition州On Several times. (Fig" 7) 鵜EI cai'
O Heater w剛gnite with a briof visibie visible. 1
flame. Continue to hoId VALVE at de ENCI
LIGHT position for lO seconds.  │ SueIt(
O Reiease KNOB. It wiIl relum (o ℃N
 de ENCi
pes胸on. Heale「 is [Ot adjustabIe.
A看看umage
O Pos師onnez la CHAJFFEREITE tel
qu ilIust「さ○
○ R6glez Ia commande a
AししJMAGE et tenez・la ai[Si de 8 a
「O secondes ‑ enfoncez l
allumeur
rouge a piusieu「s reprises. (Fig. 7)
1しa chaufferette s
aiIumera avec
une lIamme brievement visi馴e.
Gardez Ia COMMANDE a
ALLJMAGE l O secondes de plus.
0 ReIachez le BOJTON et il記wiendra
訓a pos緬on MARCHE高chau約re能
n
est pas 「印able.
灘鱒轟
tum heate=oFP and repeat lighthg叩・
cedure.
鵜ugh川胤「 match師gntor falls.
操豊鵜謹薄韓轟くum
糀蕊幣晶謹繕b‑e
LIGH「 position for l O seconds.
0 Pelease KNOB. 1t wiIi retum toroN
叩S軸.
0 NOTE : La chaufferotle esl conque poul
etre aIIum6e avec Ia commande gramde
欝欝醒...
○仙umezぬchauffere議e avec une
aiiumetle s=
訓umeu「 ne marohe pas.
鵜Tenez l
a=ume競e en(Iammee tei
qu冊St「さPuis toumez la COMMANDE訓a posito[
AしLJMAGE. (Fig. 8)
漢しa chaufferette s,a=umera avec une flamme bri色ve・
ment visibie. Ga「dez ia COMMANDE r6g16e a
ALLJ MAG E
lO secondes de pIus.
〇日e恰chez le BOJTON et iI reviendra a la positien
MARCHE.
看NOTA: EI calefactor es略diseねdo para ser e[cendi"
do con la v割vula completamente abierta hasta que
aicance tode su pcte[CiaI de calefa∞i6n. Co[tin心e
Observande la acumuIaci6n de caIor po「肌OS minutos
ames de dejar eI caleぬctor desatendido. Si eI caIe(ac"
(Or nO desarroIIa suficiente caIor, aPagueIo y vueiva a
repetr eI叩鴫edimiento de en∞ndido○
○ Encienda con f6sforos si el encendedo「 no funciona,
講鵠諜討議諜譜瑞清畠a y
」IGH丁. (円9. 8〉
O EI caIefactor se encende略con una =ama breve・
mente visibie. COntin心e sosteniendo la VAしVJLA en la
POSici6n de ENCENDiDO (しIGHT) po「 10 segundos,
O SueIte Ia PERルLA Asegdrese que vuelve a ia posト
ci6n de ENCENDiDO (しIGHT).
O Tu「n fan 
ON当or maximum heat
CircuIation. (Fig. 9)
O膝giez le ventiIateur a MARCHE
POu「 Obtenir la propagation maximaIe
de Ia chaleu「. (Fig. 9)
O Gire ei ventilador a ENCENDIDO
℃N
 para叩Pagaci6n matma de
CaIo「. 〈Fig.9〉
1b tum o鮒
1 Turn FJ軋VALVE to OFF
. (Fig, 10〉
O Turn FAN 
OFP.
0 AIIow HEATER to cooI fo=O‑15 minutes.
Exti nction
O鵬glez la COMMANDE a ARR計
O R6gIez Ie VENTl皿EJR a ARRET. (的. 10〉
O Laissez refroidi「 Ia CHAJFFERE「「E de
「O a 15 minules.
圏隠盟
DE OOMBJSTiBLE a
APAGADA (OF町
(Fig. 10)
看Gi「e eI ventilador a
APAGADO (OF町
O Pemita que eI cale.
(acto「 enfrie por lO "15
minutos.
1b sto「e
漢Make sure heater is cool.
0 Move heate「 Outdoors away
from any (lammabIe items or
ig[ito[ SOurCeS,
看Remove eylinder from heate「.
Rangement
" Attendez que la chaufferette
SOit froide,
O Portez.Ia dehors, a l鵠art des
a軸cIes inflammables et des
SOurCes d
i州amma章ion.
0 S6parez Ia bouteiiIe de la
chauffe「ette.
Para almacenar
O Aseg心rese que el calefacto「
estさfrio.
0 LIeve eI cal純Ctor a仙era y
噂OS de artfoulos刷anabIes o
fuenles de encendido.
音Pemueva el c臨dro deI
CaIefactor,

Advertisement

loading