Advertisement

Quick Links

Kinderstoel Ultra
Fully complies with EN 14988: 2018
Voldoet aan norm EN 14988: 2018
W pełni odpowiada EN 14988: 2018
User manual
EN
Gebruiksaanwijzing
NL
PL
Instrukcja
Model no. 6460
6 - 36 months
6-36 maanden
Przedział wiekowy: 6 - 36 miesięcy

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Kinderstoel Ultra and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Titaniumbaby Kinderstoel Ultra

  • Page 1 Kinderstoel Ultra User manual Gebruiksaanwijzing Instrukcja Model no. 6460 Fully complies with EN 14988: 2018 6 - 36 months Voldoet aan norm EN 14988: 2018 6-36 maanden Przedział wiekowy: 6 - 36 miesięcy W pełni odpowiada EN 14988: 2018...
  • Page 2: Table Of Contents

    Contents / Inhoudsopgave / Spis treści Page WARNINGS WAARSCHUWINGEN OSTRZEŻENIA OPENING / OPENKLAPPEN / TACKA TRAY / BLAD / ROZKŁADANIE HEIGHT ADJUSTMENT / HOOGTEVERSTELLING / REGULACJA WYSOKOŚCI FOOTREST / VERSTELBARE VOETENSTEUN / REGULOWANY PODNÓŻEK FIVE POINT SAFETY HARNESS / VIJFPUNTSVEILIGHEIDSHARNAS / 5-PUNKTOWE SZELKI BEZPIECZEŃSTWA SHOULDER STRAPS / SCHOUDERGORDELS / PASY NARAMIENNE USE WITHOUT THE TRAY / GEBRUIK ZONDER BLAD / UŻYTKOWANIE BEZ TACKI...
  • Page 3: Warnings

    WARNINGS: Read these instructions carefully before use and save them for future reference. Your child’s safety can be affected if you do not follow these instructions. WARNING: Never leave the child unattended. • WARNING: Always use the restraint system . •...
  • Page 4: Waarschuwingen

    WAARSCHUWINGEN: Lees deze instructies vóór gebruik aandachtig door en bewaar ze voor toekomstige raadpleging. De veiligheid van uw kind kan in het gedrang komen als u deze instructies niet opvolgt. WAARSCHUWING: Laat het kind nooit zonder toezicht achter. • WAARSCHUWING: Gebruik altijd het veiligheidssysteem. •...
  • Page 5: Ostrzeżenia

    LIGGEN Bij gebruik als ligstoeltje is dit product ontworpen voor pasgeborenen en kinderen tot een gewicht van 9 kg. Gebruik dit product niet als ligstoeltje wanneer het kind in staat is zelfstandig te zitten. Het ligstoeltje is niet bedoeld om lange tijd in te slapen. Het ligstoeltje is geen vervanging voor een bedje.
  • Page 6: Opening / Openklappen / Tacka

    Nigdy nie wolno przenosić krzesełka do karmienia z dzieckiem w środku. • Należy podnieść dziecko, aby wyciągnąć je z krzesełka do karmienia. Nie wolno • dzieciom stać ani siedzieć na podnóżku ani samodzielnie wchodzić na krzesełko lub z niego schodzić. Zawsze używać...
  • Page 7: Tray / Blad / Rozkładanie

    TRAY / BLAD / ROZKŁADANIE (GB) To fit the tray, pull the central lever underneath it towards you while at the • same time pushing it all the way into the armrests (fig_a ). To extend or remove the tray, pull the central lever underneath it towards you (fig_b) and move it out- wards (fig_c).
  • Page 8: Height Adjustment / Hoogteverstelling / Regulacja Wysokości

    HEIGHT ADJUSTMENT / HOOGTEVERSTELLING / REGULACJA WYSOKOŚCI (GB) The chair can be set at 7 different heights. To raise or lower the chair, press • the two side levers (fig_a) and stop in the required position. The handle under the netting can also be used to raise the seat (fig_b). The height can be adjusted in these ways with the child in the high chair.
  • Page 9: Footrest / Verstelbare Voetensteun / Regulowany Podnóżek

    FOOTREST / VERSTELBARE VOETENSTEUN / REGULOWANY PODNÓŻEK (GB) The footrest can be set in 3 positions. To raise it, push it upwards. To lower • it, pushing the two levers and move the footrest down (fig_b ). (NL) De voetensteun kan in 3 standen worden gezet. Om de voetensteun naar •...
  • Page 10: Five Point Safety Harness / Vijfpuntsveiligheidsharnas / 5-Punktowe

    FIVE POINT SAFETY HARNESS / VIJFPUNTSVEILIGHEIDSHARNAS / 5-PUNKTOWE SZELKI BEZPIECZEŃSTWA (GB) To close it, insert the two waist strap buckles (with attached shoulder • straps) into the crotch strap until they click into position (fig_a). To release it, press the two sides of the buckles and at the same time pull the waist strap out- wards (fig_b).
  • Page 11: Shoulder Straps / Schoudergordels / Pasy Naramienne

    SHOULDER STRAPS / SCHOUDERGORDELS / PASY NARAMIENNE (GB) The shoulder straps of the harness can be set at two different height s. • Partially remove the fabric covering (fig _a ), release the shoulder straps from the backrest (fig_b ) and pull them out from the fabric covering. Insert the ends of the shoulder straps in the other slots in the fabric covering and the backrest (fig_c ), then put the fabric covering back into the right position on the backrest.
  • Page 12: Use Without The Tray / Gebruik Zonder Blad / Użytkowanie Bez Tacki

    USE WITHOUT THE TRAY / GEBRUIK ZONDER BLAD / UŻYTKOWANIE BEZ TACKI (GB) To use the seat at the table, remove the tray. To clip the tray on the rear • supports of the high chair, align and engage it with the attachments (fig.b) (NL) Om de stoel aan tafel te gebruiken, verwijdert u het blad.
  • Page 13: Knopen / Odpinanie Tapicerki Z Boku

    UNBUTTON THE SACK AT THE SIDES / DE BEKLEDING AAN DE ZIJKANTEN LOSKNOPEN / ODPINANIE TAPICERKI Z BOKU (GB) Unbutton the sack at the sides (fig .a) and pull up to remove it (fig. b). • (NL) Knoop de bekleding aan de zijkanten los (fig. a) en trek omhoog om deze te •...
  • Page 14: Removable Covers / Verwijderbare Bekleding / Ściąganie Pokrycia

    REMOVABLE COVERS / VERWIJDERBARE BEKLEDING / ŚCIĄGANIE POKRYCIA (GB) To remove the covers of the seat, pull off the upper part of the fabric • covering and pull the harness straps through the backrest (fig_a) and the fabric covering (fig _b ). Lower the backrest and pull out the leg divider strap from under the seat (fig_c ).
  • Page 15: Accessoiries (Reducer) / Accessoires (Verkleiner) / Akcesoria

    ACCESSOIRIES (REDUCER) / ACCESSOIRES (VERKLEINER) / AKCESORIA (REDUKTOR SIEDZISKA) (GB)Quilted reducer very comfortable when the child is smaller. • Outer material : 100% cotton Interior material: 1 00% polyester. (NL)Gewatteerde verkleiner, erg comfortabel als het kind kleiner is. • Buitenmateriaal: 100% katoen Binnenmateriaal: 100% polyester (PL) Pikowany reduktor siedziska, bardzo przydatny w przypadku mniejszych dzieci.
  • Page 16: Parts List / Onderdelenlijst /Wykaz Części

    PARTS LIST / ONDERDELENLIJST /WYKAZ CZĘŚCI (EN) (NL) (PL) Backrest Rugleuning Oparcie Safety harness Veiligheidsharnas Szelki bezpieczeństwa Double tray Dubbel blad Podwójna tacka Stopped leg plastic Plastic tussenbeenstuk Plastikowa osłona nogi Pedal adjustment Voetensteunverstelknop podtrzymującej button Przycisk regulacji pod- Poten Legs Voetensteun nóżka...
  • Page 17: General Care / Algemeen Onderhoud / Regulowany Podnóżek

    GENERAL CARE / ALGEMEEN ONDERHOUD / REGULOWANY PODNÓŻEK (GB) The correct use and maintenance of this high chair is essential. Always ensure the high chair is stored in a dry place to prevent mould or mildew • developing. Avoid leaving your high chair in direct sunlight for prolonged periods of time as •...
  • Page 18: Cleaning / Schoonmaken / Czyszczenie

    CLEANING / SCHOONMAKEN / CZYSZCZENIE ZITTING SCHOONMAKEN: met een zachte doek schoonvegen en een neutraal rei- nigingsmiddel gebruiken. Niet verdraaien. Geen bleek gebruiken. Niet strijken. Niet stomen. Geen oplosmiddelen gebruiken om vlekken te verwijderen. Niet centrifuge- ren. Watertemperatuur voor wassen moet lager zijn dan 40 °C. Części metalowe można czyścić...
  • Page 19: Warranty / Garantie

    WARRANTY / GARANTIE Please use our products appropriately according to manual. We warrant to the original purchaser that this product, is free from material and workmanship defects when used under normal conditions for a period of one(1) year from the date of purchase.
  • Page 20 This highchair is distributed by: Monierweg 30 7741 KT Coevorden The Netherlands T. +31 (0) 591 63 24 24 www.titaniumbaby.com info@titaniumbaby.nl Fully complies with / Voldoet aan norm / W pełni odpowiada EN 14988: 2018...

This manual is also suitable for:

6460

Table of Contents