Download Print this page
Phonocar VM407 Instruction Manual

Phonocar VM407 Instruction Manual

Bluetooth stereo headphones with rechargeable battery and microphone

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 5

Quick Links

VM407
W I R E L E S S
&
music
phonecalls
CUFFIE STEREO BLUETOOTH
con BATTERIA RICARICABILE e MICROFONO
IT
MANUALE ISTRUZIONI pag. 2
BLUETOOTH STEREO HEADPHONES
with RECHARGEABLE BATTERY and MICROPHONE
EN
INSTRUCTIONS MANUAL p. 5
CASQUES STEREO BLUETOOTH
avec BATTERIE RECHARGEABLE et MICROPHONE
FR
NOTICE pag. 8
BLUETOOTH STEREO KOPFHÖRER
mit AUFLADBARER BATTERIE und MIKROFON
DE
BEDIENUNGSANLEITUNG SEITE pag. 11
AURICULARES ESTÉREO BLUETOOTH
con BATERÍA RECARGABLE y MICRÓFONO
ES
MANUAL INSTRUCIONES pag. 14

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the VM407 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Phonocar VM407

  • Page 1 VM407 W I R E L E S S & music phonecalls CUFFIE STEREO BLUETOOTH con BATTERIA RICARICABILE e MICROFONO MANUALE ISTRUZIONI pag. 2 BLUETOOTH STEREO HEADPHONES with RECHARGEABLE BATTERY and MICROPHONE INSTRUCTIONS MANUAL p. 5 CASQUES STEREO BLUETOOTH avec BATTERIE RECHARGEABLE et MICROPHONE NOTICE pag.
  • Page 2 VM407 CUFFIE STEREO BLUETOOTH con BATTERIA RICARICABILE e MICROFONO Cuffia stereo Bluetooth estremamente confortevole anche per lunghi utilizzi, ideale sia per ascoltare musica che per effettuare chiamate grazie all’ottimo isolamento acustico. • Archetto regolabile e cuscinetti morbidi • Suono dinamico con bassi profondi •...
  • Page 3 VM407 Caratteristiche Tecniche Contenuto della confezione: Bluetooth 4.1 con profili A2DP e AVRCP 1 cuffia VM407 Portata segnale ≥ 8 m 1 cavo micro USB ->USB per la ricarica Microfono integrato 1 cavo audio Jack 3.5 Tecnologia Audio APT-X Impedenza 32 Ohm Temperatura di esercizio: 0/60°C...
  • Page 4 VM407 CONNESSIONE A SMARTPHONE O ALTRI DISPOSITIVI - Accendere la cuffia VM407 con il tasto multifunzione (3). - Attivare il Bluetooth sul dispositivo che si vuole collegare: smartphone, tablet o altro dispositivo Bluetooth 4.1 A2DP e AVRCP. Per attivare il Bluetooth sul dispositivo consultare il manuale istruzioni del dispositivo stesso.
  • Page 5 VM407 BLUETOOTH STEREO HEADPHONES with RECHARGEABLE BATTERY and MICROPHONE Extremely comfortable Bluetooth stereo headphones even for long use, ideal for both listening to music and making calls thanks to its excellent noise isolation. • Adjustable headband and soft ear pads •...
  • Page 6: Battery Charging

    VM407 Features Supplied: Bluetooth 4.1 with A2DP and AVRCP profiles 1 VM407 headphones Signal range ≥ 8 m 1 micro USB cable ->USB for charging Integrated microphone 1 audio cable Jack 3.5 APT-X audio technology Impedance 32 Ohm Operating temperature: 0/60°C...
  • Page 7: Analogue Mode

    VM407 CONNECTION TO SMARTPHONE OR OTHER DEVICES - Turn on the VM407 headphones with the multifunctional button (3). - Activate Bluetooth on the device you want to connect: smartphone, tablet or other Bluetooth 4.1 A2DP and AVRCP device. To activate Bluetooth on your device, please refer to the instruction manual of your device.
  • Page 8 VM407 CASQUES STEREO BLUETOOTH avec BATTERIE RECHARGEABLE et MICRO Casques Stéréo Bluetooth très confortable même pendant des longues utilisations. Grâce à l’isolement acoustique, il est l’idéal pour écouter la musique et pour faire des appels. • Bandeau réglable et coussins doux •...
  • Page 9 VM407 Caractéristiques techniques Contenu de la boîte: Bluetooth 4.1 avec A2DP et AVRCP 1 casque VM407 étendue du signal ≥8 m 1 câble micro USB -> USB pour la recharge Microphone intégré 1 câble audio jack 3,5 Technologie Audio APT-X Impédance 32 Ohm...
  • Page 10 VM407 CONNEXION AU SMARTPHONE OU AUTRES APPAREILS - Allumer le casque VM407 via le bouton multifonction (3) - Activer le bluetooth sur l’appareil à brancher: smartphone, tablette ou autres appareils Bluetooth 4.1 A2DP et AVRCP. Pour activer le Bluetooth sur l’appareil, voir la notice de l’appareil en question.
  • Page 11 VM407 BLUETOOTH STEREO KOPFHÖRER mit AUFLADBARER BATTERIE und MIKROFON Äußerst bequemer Bluetooth-Stereo-Kopfhörer auch bei längerem Gebrauch, ideal sowohl zum Musikhören als auch zum Telefonieren dank der hervorragenden Geräuschisolierung. • Verstellbarer Kopfbügel und bequeme Ohrpolster • Dynamischer Klang mit tiefen Bässen •...
  • Page 12 VM407 Technische Daten Im Lieferumfang enthalten: Bluetooth 4.1 mit A2DP- und AVRCP-Profilen 1 Kopfhörer VM407 Signalreichweite ≥ 8 m 1 Micro-USB-Kabel->USB zum Aufladen Integriertes Mikrofon 1 Audiokabel Klinke 3,5 APT-X Audio-Technologie Impedanz 32 Ohm Betriebstemperatur: 0/60°C WARNUNGEN Akkulaufzeit im Standby-Modus 150 h Akkulaufzeit bei Musikwiedergabe 10 h Setzen Sie den Kopfhörer keiner direkten Hitze aus und verwenden...
  • Page 13 VM407 VERBINDUNG MIT SMARTPHONE ODER ANDEREN GERÄTEN - Schalten Sie den Kopfhörer VM407 mit der Multifunktionstaste (3) ein. - Aktivieren Sie Bluetooth an dem Gerät, das Sie verbinden möchten: Smartphone, Tablet oder ein anderes Bluetooth 4.1 A2DP- und AVRCP-Gerät. Um Bluetooth an Ihrem Gerät zu aktivieren, lesen Sie die Bedienungsanleitung Ihres Geräts durch.
  • Page 14 VM407 AURICULARES ESTÉREO BLUETOOTH con BATERÍA RECARGABLE y MICRÓFONO Auriculares estéreo Bluetooth muy cómodo incluso para utilizar durante mucho tiempo, ideal tanto para escuchar música como para hacer llamadas gracias al excelente aislamiento acústico. • Diadema ajustable y almohadillas suaves •...
  • Page 15 VM407 Características Técnicas Contenido del envase: Bluetooth 4.1 con perfiles A2DP y AVRCP 1 auriculares VM407 Alcance señal 8 m 1 cable micro USB ->USB para recargar Micrófono integrado 1 cable de audio Jack 3.5 Tecnología de audio APT-X Impedancia 32 Ohm Temperatura de funcionamiento: 0/60 °C...
  • Page 16 VM407 CONEXIÓN A SMARTPHONES U OTROS DISPOSITIVOS - Encender los auriculares VM407 con la tecla multifunción (3). - Activar el Bluetooth en el dispositivo que se quiere conectar: Smartphone, tableta u otro dispositivo Bluetooth 4.1 A2DP y AVRCP. Consulte el manual de instrucciones del dispositivo para activar el Bluetooth en el dispositivo.
  • Page 19 Todas las marcas mencionadas y los logotipos reproducidos pertenecen a los legítimos propietarios y han sido indicados a título meramente informativo. Il prodotto non deve essere smaltito con i rifiuti domestici. Per ulteriori informazioni consultare il sito www.phonocar.it MADE IN P.R.C.
  • Page 20 • info@phonocar.pt • www.phonocar.es BE - LUX Tel. +352 398136 • Fax +352 398133 • Mobil +352 6 91194848 • e-mail: info@phonocar.be • www.phonocar.com GREECE and CYPRUS Tel. +30 210-6925680 • Fax +30 210-6918450 • e-mail: info@phonocar.gr • www.phonocar.com...