Texi Hestia Instructions For Use Manual

Integrated ironing board with automatic refill boiler
Table of Contents
  • RESET-Taste
  • Reinigung und Wartung
  • Nützliche Hinweise
  • Technische Daten
  • Advertencias de Seguridad
  • Uso del Aparato
  • Llenado de Agua
  • Limpieza de la Caldera
  • Especificación Técnica
  • Dureza del Agua
  • Précautions D'utilisation
  • Remplissage du Réservoir
  • Donnees Techniques
  • Norme DI Sicurezza
  • Precauzioni Per L'uso
  • Consigli Per la Stiratura
  • Messa in Funzione
  • Riempimento Serbatoio
  • Pulizia Caldaia)
  • Pulizia E Manutenzione
  • Servizio Clienti
  • Dati Tecnici
  • Ostrzeżenia Dotyczące Bezpieczeństwa
  • Środki OstrożnośCI
  • Korzystanie Z Urządzenia
  • Wskazówki Dotyczące Prasowania
  • Uzupełnianie Wody
  • Czyszczenie Kotła
  • Specyfikacja Techniczna
  • Twardość Wody
  • Меры Предосторожности
  • Использование Устройства
  • Наполнение Водой
  • Полезные Советы
  • Техническая Спецификация
  • Возможные Неполадки

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 25

Quick Links

CZ—INTEGROVANÉ ŽEHLÍCÍ PRKNO S ELEKTRONICKÝM DOPLŇOVÁNÍM NÁDRŽKY
DE—BÜGELCENTER MIT NACHFÜLLAUTOMATIK
EN—INTEGRATED IRONING BOARD WITH AUTOMATIC REFILL BOILER
ES—TABLA DE PLANCHAR INTEGRADA CON CENTRO AUTOMÁTICO DE PLANCHADO
FR—CENTRE DE REPASSAGE AVEC CHAUDIERE A RECHARGE AUTOMATIQUE
IT—ASSE DA STIRO INTEGRATO CON CALDAIA A RICARICA AUTOMATICA
PL—ZINTEGROWANY STÓŁ PRASOWALNICZY Z AUTOMATYCZNĄ STACJĄ PAROWĄ
RU—ГЛАДИЛЬНЫЙ СТОЛ С АВТОМАТИЧЕСКИМ ПАРОГЕНЕРАТОРОМ
TEXI HESTIA
CZ — NÁVOD K POUŽITÍ
DE — BEDIENUNGSANLEITUNG
EN — INSTRUCTIONS FOR USE
ES — INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
FR — MODE D'EMPLOI
IT — ISTRUZIONI PER L'USO
PL — INSTRUKCJA OBSŁUGI
RU — ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Hestia and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Texi Hestia

  • Page 1 TEXI HESTIA CZ—INTEGROVANÉ ŽEHLÍCÍ PRKNO S ELEKTRONICKÝM DOPLŇOVÁNÍM NÁDRŽKY DE—BÜGELCENTER MIT NACHFÜLLAUTOMATIK EN—INTEGRATED IRONING BOARD WITH AUTOMATIC REFILL BOILER ES—TABLA DE PLANCHAR INTEGRADA CON CENTRO AUTOMÁTICO DE PLANCHADO FR—CENTRE DE REPASSAGE AVEC CHAUDIERE A RECHARGE AUTOMATIQUE IT—ASSE DA STIRO INTEGRATO CON CALDAIA A RICARICA AUTOMATICA PL—ZINTEGROWANY STÓŁ...
  • Page 2 TEXI HESTIA...
  • Page 3 TEXI HESTIA Integrované žehlící prkno s elektronickým doplňováním nádržky POPIS: ON / OFF výstražné světlo Výstražné světlo teploty žehličky Regulátor nastavení teploty Posuvný ovladač pro průběžnou páru Tlačítko páry Držadlo žehličky Parní hadice Upínač potahového kordu Bezpečnostní úchyt Páčka pro nastavení výšky žehlícího prkna Podstavec Kolečka...
  • Page 4 TEXI HESTIA Čtěte pečlivě tento návod k obsluze před použium žehličky pro zajištění opvmálních žehlícíc hvýsledků a maximální bezpečnosv Bezpečnostní upozornění • Před zapnuum žehličky se ujistěte, že hodnoty napěu odpovídají hodnotám vyznačeným na výkonovém šutku žehličky. Žehličku lze zapojit pouze do zásuvky s adekvátním...
  • Page 5 TEXI HESTIA • Nikdy neponechávejte zařízení bez dozoru, pokud je zapnuté. • Vyjměte přívodní kabel ze zásuvky a vypněte hlavní vypínač, pokud žehličku nepoužíváte. Nikdy neponechávejte přívodní kabel v zásuvce, pokud zařízení nepoužíváte. Ovládací jednotku nepřesunujte při běžném používání. •...
  • Page 6 TEXI HESTIA Důležité: nepoužívejte žádné jiné potahy na žehlící prkno, můžou bránit ve správném odsávání nebo ofuku prkna. Vytáhněte žehličku z prostoru pro její uložení a pokračujte následovně: - Zatlačte obě západky dvířek dovnitř současně (24). - Zdvihněte dvířka (25), (Obr. 3).
  • Page 7 TEXI HESTIA • Při prvním použiu žehličky ji nejdříve použijte na zkušební kousek látky. • Pro uvolnění páry svskněte tlačítko (5). Pokud chcete průběžnou páru, ponechte tlačítko svsknuté a posuňte jej směrem dozadu (4). • Pro zastavení páry uvolněte tlačítko.
  • Page 8 TEXI HESTIA Čištění a servis Při používání žehlícího systému dochází k vytváření vodního kamene. Proto doporučujem čištění bojleru, jakmile se rozsvíu kontrolka údržby, abyste zajisvli, že zařízení bude nadále fungovat k vaší plné spokojenosv. Pokud chcete odstranit vodní kámen sami, můžete použít netoxický...
  • Page 9 TEXI HESTIA VELMI TVRDÁ (stupeň 4) • Přidržujte tlačítko reset (27) dokud neuslyšíte pípnuu a kontrolka páry se nerozsvíu. • Uvolněte tlačítko reset a počkejte, dokud se displej nevráu do původního stavu s rozsvícenou kontrolkou bojleru. • Nyní je zařízení připraveno k použiu s Programem údržby, který byl právě nastaven (také viz část Použiu zařízení).
  • Page 10 TEXI HESTIA Likvidace Pokud je zařízení třeba zlikvidovat, odstřihněte přívodní kabel. Symbol: na výrobku či jeho obalu značí, že tento výrobek není standardním domácím odpadem. Je třeba jej doručit do některého z eko dvorů, které recyklují vyřazená elektrická a elektronická zařízení. Správnou likvidací tohoto výrobku napomáháte předcházet poten- ciálním negavvním vlivům na životní...
  • Page 11 TEXI HESTIA Kde je problém? Někdy je snadné idenvfikovat příčinu problému kontrolou několika jednoduchých věcí. Důležité! Pro zajištění perfektní efekvvity auto- mavckého doplňování žehlícího systému je nezbytné odvápňovat bojler pravidelně. Žehlička PŘÍČINA ŘEŠENÍ PROBLÉM Regulátor teploty žehličky (3) je na Nastavte regulátor do správné...
  • Page 12 TEXI HESTIA Pro dosažení nejlepších výsledků žehlení s umto vyhřívaným žehlícím prknem postupujte dle instrukcí níže: Předehřejte prkno asi 10-15 minut před zahájením žehlení; Ponechejte prkno ppo 10-15 po dokončení žehlení rozložené. Žehlící prkno PŘÍČINA ŘEŠENÍ PROBLÉM Prkno se nezahřívá nebo venvlace Zapněte vypínač...
  • Page 14 TEXI HESTIA...
  • Page 15: Reset-Taste

    TEXI HESTIA BÜGELTISCH MIT INTEGRIERTEM AUTOMATISCHEM DAMPFERZEUGER BESCHREIBUNG: 1) ON/OFF Leuchte 2) Kontrollleuchte für Bügeleisentemperatur 3) Temperatur-Einstellrad 4) Taste für Dauerdampf 5) Taste für Dampfstoß 6) Bügelgriff 7) Dampfschlauch 8) Spannschnur des Bügelvschbezugs 9) Sicherheitshebel 10) Hebel für die Höhenverstellung des Bügelvsches...
  • Page 16 TEXI HESTIA Um opvmale Bügelergebnisse und maximale Arbeitssicherheit zu gewährleisten, lesen Sie biŽe die Bedienungsanleitung vor der ersten Inbetriebnahme sorgfälvg durch. SICHERHEITSHINWEISE • Vergewissern Sie sich vor dem Einschalten des Bügelgerätes, dass die Netzspannung mit der am Bügeleisen angegebenen Betriebs- spannung übereinsvmmt.
  • Page 17 TEXI HESTIA • Das Bügeleisen darf nicht weiter benutzt werden, wenn es auf den Boden gefallen ist und sichtbare Beschädigungen aufweist (an der Regelung oder am Bügeleisen). Das Bügeleisen ist vor dem weiteren Benutzen an den Hersteller oder eine autorisierte Kundendienst- stelle einzusenden.
  • Page 18 TEXI HESTIA BENUTZEN DES BÜGELTISCHES • Nehmen Sie das Bügeleisen wie folgt aus seinem Versteckraum: - Beide Gehäusedruckknöpfe (24) gleichzeivg nach innen drücken. - Versteckraumklappe (25) anheben (Abb. 3). - Jetzt können Bügeleisen, Netzkabel und Pedal herausgenommen werden. - Klappe wieder schließen und Bügeleisen auf die Ablage (23) stellen.
  • Page 19: Reinigung Und Wartung

    TEXI HESTIA • Um die Funkvon Dauerdampf zu beenden die Tasten 4 nach vorne schieben. • Damit stets einwandfreie Bügelbedingungen gewährleistet sind, sollten Sie gelegentlich die Damp•aste drücken, so dass am Bügeleisen eine ideale Dampfmenge erzeugt wird, zugleich aber auch genug Zeit zum Trocknen des gebügelten Kleidungsstücks bleibt.
  • Page 20 TEXI HESTIA Das Gerät kann auf zweierlei Art und Weise gewartet werden (automavsch oder personalisiert): AUTOMATISCH Die Wartungsleuchte leuchtet nach dem durchschniŽlichen Gebrauch des Gerätes und mit dem von dem Hersteller fixierten Standard- wert der Wasserhärte übereinsvmmend auf. Der Benutzer soll in diesem Modus nichts verstellen.
  • Page 21: Nützliche Hinweise

    TEXI HESTIA NÜTZLICHE HINWEISE • Es wird empfohlen, die Kleidungsstücke nach den Anweisungen auf den PflegeevkeŽen zu sorveren. Bügeln Sie zuerst die Kleidungsstü- cke, die niedrigere Bügeltemperaturen erfordern. Halten Sie die Bügeleisensohle sauber. Das Bügeleisen darf nur dann gereinigt werden, wenn es kalt ist.
  • Page 22 TEXI HESTIA ZU VERWENDENDE WASSERSORTE WASSERQUALITÄT TRINK DESTILLIERTEM WASSER WASSER (<3°dH/<3.75°e/<5.4°f) Sehr weich 100% (>4°dH/>5°e/>7.2°f) Weich 100% (>7°dH/>8.75°e/>12.6°f) 100% Mi7elhart (>14°dH/>17.5°e/>25.2°f) Hart (>21°dH/>26.25°e/>37.8°f) Sehr hart IST ETWAS KAPUTT? Manchmal lassen sich die Störungsursachen durch einfache Kontrolle sehr schnell beseivgen. Wichvg: Um die richvge Arbeit des Gerätes zu versichern, muss der Damp—essel regelmäßig entkalkt werden.
  • Page 23 TEXI HESTIA Um mit dem beheizten und gelü•eten Bügelvsch bequem und effekvv zu bügeln, arbeiten Sie nach folgenden Anweisungen: 1) Lassen Sie den Bügelvsch ca. 10-15 Min. von der Arbeit erwärmen 2) Lassen Sie den Bügelvsch ca. 10-15 Min. nach der Arbeit abkühlen.
  • Page 24 TEXI HESTIA...
  • Page 25 TEXI HESTIA INTEGRATED IRONING BOARD WITH ELECTRONIC REFILL BOILER DESCRIPTION: ON / OFF warning light Iron temperature warning light Temperature adjustment knob Steam slide for convnuous steam Steam buŽon Iron Handle Steam hose Cover cord fastener Safety catch Ironing board height adjustment lever...
  • Page 26: Safety Warnings

    TEXI HESTIA Read carefully this instrucvons manual before using the iron to ensure opvmal ironing results and maximum safety. SAFETY WARNINGS • Before turning the iron ON make sure that the voltage of the mains corresponds to the one indicated on the plate of the iron. The iron is to be connected only to a socket, which is adequately grounded and complies with the ravng label specificavons.
  • Page 27: Precautions For Use

    TEXI HESTIA • The appliance shall not be used if the system has been dropped at any vme, with visible signs of damage (control unit or iron). The iron- ing system shall be sent to the Distributor or his qualified service agent before further use.
  • Page 28 TEXI HESTIA ADVICE ON IRONING Read the care label on the garment before beginning to iron and make sure that the fabric is suitable to be steam ironed! Before beginning ironing, the Antenna (16) can be fiŽed, a pracvcal system to hold the wire, makes movements easier and guarantees excellent ironing always.
  • Page 29 TEXI HESTIA SUGGESTIONS To avoid condensate being produced on the board, wait for at least 10 minutes before you start to iron. IRONING WITH BLOWING FUNCTION The blowing funcvon swells garments making ironing easier and without producing creases. If you wish to use the blowing funcvon, press the switch (20) on posivon (II).
  • Page 30: Cleaning The Boiler

    TEXI HESTIA MEMORIZATION OF WATER HARDNESS VERY SOFT/SOFT (degree 1) - Keep the RESET buŽon pressed unvl you hear the beep indicavng successful memorizavon. - Release the RESET buŽon (27) and wait for the display to return to its inival state with the boiler light on.
  • Page 31: Technical Data

    TEXI HESTIA DISPOSAL If the appliance has to be disposed of, cut the power cord. The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it shall be handed over to the applicable collecvon point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potenval negavve consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product.
  • Page 32 TEXI HESTIA WHAT'S WRONG? Somevmes the cause may be easy to eliminate by checking a few simple things. Important! To ensure the perfect efficiency of automavc refilling ironing systems, it is necessary to descale the boiler periodically. IRON PROBLEM CAUSE...
  • Page 33 TEXI HESTIA IRONING BOARD PROBLEM CAUSE SOLUTION The board does not warm up or The general on/off switch (21) on the unit Switch on (21) venvlavon does not work is off Check that power is supplied by plugging in No power is supplied to the socket of...
  • Page 34 TEXI HESTIA...
  • Page 35 TEXI HESTIA TABLA DE PLANCHAR INTEGRADA CON CENTRO AUTOMÁTICO DE PLANCHADO DESCRIPCIÓN: 1) Indicador ON / OFF (encendido / apagado) 2) Indicador de la plancha 3) Dial de control de temperatura 4) Bloqueo del chorro de vapor constante 5) Botón de chorro de vapor...
  • Page 36: Advertencias De Seguridad

    TEXI HESTIA Leer el presente manual antes de comenzar a uvlizar la plancha. Los procedimientos de acuerdo con el contenido del presente manual permivrán el planchado sencillo y seguro. ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD • Antes de encender la plancha (ON), compruebe que el voltaje de la red eléctrica corresponda con el voltaje indicado en la placa de caracterísvcas.
  • Page 37: Uso Del Aparato

    TEXI HESTIA • Trabaje solamente con zapatos puestos. • No use el producto en el baño. • No deje encendida la tabla sin vigilancia. • La superficie, sobre la que se coloca la tabla (durante el planchado o llenado del depósito), debe ser plana, resistente a la acción de las altas temperaturas y en posición horizontal.
  • Page 38: Llenado De Agua

    TEXI HESTIA LLENADO DE AGUA • Llene el depósito antes de encender el aparato. Si el agua es muy dura (>14°dH/>15.5°e/>25.2°f), mezcle el agua potable con agua desmineralizada en iguales proporciones. • Puedes llenar el depósito en una de dos formas: FORMA 1 Cuando el aparato está...
  • Page 39 TEXI HESTIA INDICACIONES ADICIONALES Para evitar que la condensación de vapor penetre en la tabla de planchar, comience el planchado apenas después de transcurridos 10 minutos del encendido del aparato. EL PLANCHADO CON USO DE LA FUNCIÓN DE SOPLADO La función de soplado provoca la humidificación y convección de los materiales, que considerablemente facilita el planchado y evita el surgimiento del reflejo.
  • Page 40: Limpieza De La Caldera

    TEXI HESTIA GRABAR LA CONFIGURACIÓN DE LA DUREZA DEL AGUA • Enchufe el aparato a la fuente de alimentación. • Presione y mantenga presionado el botón Reset, y posteriormente encienda el aparato. • Las lámparas descritas comienzan a parpadear al mismo vempo:...
  • Page 41: Especificación Técnica

    TEXI HESTIA INDICACIONES ÚTILES • Antes del planchado, segregue los productos que desea planchar de acuerdo al vpo de material, indicación en las evquetas, etc. Comienze a planchar empezando por los que necesite planchar con la mínima temperatura. • Mantenga la suela de la plancha con la limpieza adecuada. La plancha se debe limpiar sólo cuando está fría. U vlizar con este fin un paño húmedo y una sustancia recomendada por el fabricante.
  • Page 42: Dureza Del Agua

    TEXI HESTIA DUREZA DEL AGUA El agua corriente se puede uvlizar en el centro de planchado. Para garanvzar lo más prolongado posible el funcionamiento del producto, compruebe la dureza del agua con ayuda del tester de dureza del agua agregado al conjunto.
  • Page 43 TEXI HESTIA ¿HAY ALGO DETERIORADO? A veces, tan sólo es suficiente comprobar varios elementos para eliminar el problema. Importante: Para garan-zar el funcionamiento correcto del centro de planchado, periódicamente debe descalcificar la caldera. PLANCHA PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN La plancha no se calienta El dial de control de temperatura Coloque el dial en la posición deseada...
  • Page 44 TEXI HESTIA Para que el planchar con ayuda de la tabla de planchar calentada y venvlada resulte cómodo y eficaz, proceda de acuerdo a las instrucciones siguientes: 1) Caliente la tabla de planchar entre 10-15 minutos antes de comenzar el planchado, 2) Deje la tabla de planchar por 10-15 minutos después de terminar el planchado.
  • Page 46 TEXI HESTIA...
  • Page 47 TEXI HESTIA TEXI HESTIA CENTRE DE REPASSAGE AVEC CHAUDIÈRE À RECHARGE AUTOMATIQUE DESCRIPTION: Voyant ON/OFF Témoin température du fer Bouton de réglage thermostat du fer Curseur pour émission de vapeur sur la pointe en convnu Touche pour vapeur Poignée fer...
  • Page 48 TEXI HESTIA Lire aŽenvvement ce mode d'emploi avant d'uvliser l'appareil. C'est le moyen d'obtenir des résultats opvmaux avec la plus grande sécurité. PRESCRIPTION DE SÉCURITÉ • Avant d'uvliser le centre, s'assurer que la tension du secteur correspond bien à l'indicavon figurant sur l'appareil. Le centre sera raccordé...
  • Page 49: Précautions D'utilisation

    TEXI HESTIA PRÉCAUTIONS D'UTILISATION Pour éviter l'ouverture accidentelle des jambes, il est indispensable d'observer aŽenvvement les indicavons suivantes: 1) Débloquer le crochet de sûreté (9) UNIQUEMENT lorsque la planche à repasser est posée horizontalement à terre. 2) Avant tout déplacement, s'assurer que le crochet de sûrete est bien bloqué.
  • Page 50 TEXI HESTIA Avant de commencer, s'assurer que le vssu supporte un repassage à la vapeur: lire les indicavons figurant sur l'évqueŽe du vêtement! REMPLISSAGE DU RÉSERVOIR • Il est conseillé d'uvliser de l'eau du robinet. Si l'eau est parvculièrement calcaire (>14°dH/>17.5°e/>25.2°f), on recommande de mélanger en parves égales de l'eau du robinet et de l'eau disvllée et...
  • Page 51 TEXI HESTIA SUGGESTIONS • Pour éviter la formavon de condensavon, il est conseillé d'allumer le centre 10 minutes au moins avant de commencer à repasser. • La foncvon de soufflerie gonfle le linge. Ceci permet de le repasser avec une extrême facilité et le tout sans faire de plis.
  • Page 52 TEXI HESTIA SEMI-CALCAIRE (degré 2) - Garder pressée la touche reset (27) jusqu'au signal sonore et au témoin de contrôle de la vapeur (19) allumé. Relâcher ensuite la touche reset. - À ce moment, l'appareil est prêt à foncvonner avec le PROGRAMME D'ENTRETIEN qui vient d'être fixé (voir aussi chap. MISE EN SERVICE).
  • Page 53: Donnees Techniques

    TEXI HESTIA DONNEES TECHNIQUES Pouissance totale: 2300 W Planche: 250 W Tension: 220—240 V / 50 Hz Pression: 4 bar Réservoir: 0,9 L DURETE DE L’EAU Votre chaudière est prévue pour pouvoir uvliser de l’eau du robinet. Toutefois, pour prolonger sa durée de vie, nous vous conseillons de vérifier la dureté...
  • Page 54 TEXI HESTIA UNE PANNE? Parfois, il s'agit de causes faciles à éliminer grâce à quelques contrôles simples. Important! Pour garanvr la pleine efficacité des systèmes de repassage à recharge automavque, il est indispensable de procéder à un détartrage périodique de la chaudière.
  • Page 55 TEXI HESTIA Pour obtenir les meilleurs résultats de repassage avec ceŽe planche chauffante et venvlée, il faut: 1) Préchauffer la planche 10-15 minutes avant de commencer à repasser; 2) Laisser la planche allumée 10-15 minutes après avoir fini de repasser.
  • Page 56 TEXI HESTIA...
  • Page 57 TEXI HESTIA ASSE DA STIRO INTEGRATO CON CALDAIA A RICARICA ELETTRONICA DESCRIZIONE: 1) Spia ON / OFF 2) Spia temperatura ferro 3) Manopola regolazione termostato 4) SliŽa Vapore in convnuo 5) Tasto per vapore 6) Impugnatura 7) Monotubo 8) Blocca cordone telo...
  • Page 58: Norme Di Sicurezza

    TEXI HESTIA Leggere con aŽenzione questo libreŽo istruzioni prima di uvlizzare l’apparecchio. In questo modooŽerrete risultav o›mali con la massima sicurezza. NORME DI SICUREZZA • Prima dell’uvlizzo verificare che la tensione della rete corrisponda a quella indicata nella targa dell’apparecchio. Collegare l'apparecchio solo ad una presa di corrente adeguata ai dav di targa e dotata di efficientemessa a terra.
  • Page 59: Precauzioni Per L'uso

    TEXI HESTIA • Non riempire il serbatoio più del necessario e non miscelare l'acqua con smacchiatori o simili. • Non aprire mai il tappo scarico caldaia (15) quando l’ apparecchio è in pressione (pericolo di usvoni). AŽendere affinchè l’apparecchio si raffreddi.
  • Page 60: Consigli Per La Stiratura

    TEXI HESTIA Estrarre il ferro da svro dal suo alloggio, agendo nel seguente modo: - Premere contemporaneamente verso l'interno i due ganci porvna (24). - Alzare la porvna (25), (Fig. 3). - Ora è possibile estrarre il ferro e il cavo di alimentazione.
  • Page 61: Pulizia Caldaia)

    TEXI HESTIA • Al primo impiego del ferro effeŽuare alcune passate di svratura su di un comune panno per eliminare i residui di lavorazione. • Per l'emissione di Vapore, premere il tasto vapore (5). Se si desidera avere un'emissione di vapore convnuo a tasto premuto, portare indie- tro la sliŽa Vapore in convnuo (4).
  • Page 62: Pulizia E Manutenzione

    TEXI HESTIA PULIZIA E MANUTENZIONE La formazione di calcare è un fenomeno del tuŽo normale che avviene con l’uvlizzo del sistema svrante. Raccomandiamo, quindi, di pulire la caldaia all’accensione della spia manutenzione (a luce fissa e/o intermiŽente) per preservare nel tempo le prestazioni del vostro apparec- chio.
  • Page 63: Servizio Clienti

    TEXI HESTIA PULIZIA CALDAIA Scollegare il disposivvo dalla fonte di alimentazione. AŽendere che si raffreddi. Per la pulizia o decalcificazione della caldaia è necessario staccare la centralina dall'asse, svitando le manopole di fissaggio (14), poste sui due fianchi della centralina stessa.
  • Page 64: Dati Tecnici

    TEXI HESTIA SMALTIMENTO Nel caso in cui l'apparecchio debba essere roŽamato, staccare la spina dalla presa e tagliare il cavo. Il simbolo sul prodoŽo o sulla confezione indica che il prodoŽo non deve essere considerato come un normale rifiuto domesvco, ma deve essere portato nel punto di raccolta appropriato per il riciclaggio di apparecchiature eleŽriche ed eleŽroniche.
  • Page 65 TEXI HESTIA QUALCOSA NON FUNZIONA? A volte dipende da cause che si possono facilmente eliminare facendo alcuni semplici controlli. Importante! Per garanvre la piena efficienza dei sistemi svranv a ricarica automavca, è indispensabile fare una periodica decalcificazione della caldaia. FERRO DA STIRO...
  • Page 66 TEXI HESTIA Per oŽenere i migliori risultav di svratura con questo asse riscaldato e venvlato, è necessario: 1) Preriscaldare il piano per 10-15 minuv prima di iniziare a svrare 2) Lasciare acceso il piano per 10-15 minuv dopo aver finito di svrare.
  • Page 68 TEXI HESTIA...
  • Page 69 TEXI HESTIA ZINTEGROWANY STÓŁ PRASOWALNICZY Z AUTOMATYCZNĄ STACJĄ PAROWĄ OPIS: Kontrolka ON / OFF (włącz / wyłącz) Kontrolka żelazka Pokrętło regulacji temperatury Blokada stałego strumienia pary Przycisk strumienia pary Uchwyt żelazka Przewód dostarczający parę Zatrzask sznura naciągającego pokrowiec Zatrzask zabezpieczający Dźwignia do regulacji wysokości deski...
  • Page 70: Ostrzeżenia Dotyczące Bezpieczeństwa

    TEXI HESTIA Przeczytaj niniejszą instrukcję przed rozpoczęciem korzystania z żelazka. Postępowanie zgodnie z wytycznymi zawartymi w instrukcji sprawi, że prasowanie będzie proste i bezpieczne. OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA • Zanim włączysz żelazko (ON), sprawdź, czy napięcie sieci jest zgodne z napięciem określonym na tabliczce znamionowej. Żelazko można podłączyć...
  • Page 71: Środki Ostrożności

    TEXI HESTIA • Jeśli stacja parowa lub żelazko zostaną uszkodzone, np. w wyniku upadku, natychmiast wyłącz system i nie korzystaj z niego. Wyślij urzą- dzenie do producenta lub autoryzowanego serwisu. Korzystanie z urządzenia będzie możliwe, gdy powróci serwisu. • Nie korzystaj z urządzenia, jeśli zauważysz, że jest uszkodzone lub przecieka. Przekaż urządzenie do naprawy w autoryzowanym serwisie.
  • Page 72: Wskazówki Dotyczące Prasowania

    TEXI HESTIA WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE PRASOWANIA Zapoznaj się z zaleceniami umieszczonymi na metce produktu, który chcesz wyprasować. Sprawdź, czy produkt można prasować z użyciem pary! Zamontuj pejcz (16) przed rozpoczęciem prasowania. Praktyczny system podtrzymywania przewodu ułatwia manewrowanie żelazkiem i gwarantuje przyjemne i bezpieczne prasowanie.
  • Page 73 TEXI HESTIA Wyłącz stół dopiero po upływie kilku minut od zakończenia prasowania (21): - Poczekaj, aż urządzenie wystygnie. - Podnieś żelazko z podstawki (23) i schowaj w schowku (25). - Zamknij pokrywę. - Pociągnij dźwignię (10) do góry i opuść deskę do prasowania do jej całkowitego złożenia.
  • Page 74: Czyszczenie Kotła

    TEXI HESTIA ZAPIS USTAWIENIA TWARDOŚCI WODY BARDZO MIĘKKA/MIĘKKA (1 stopień) - Przyciśnij i przytrzymaj przycisk Reset (27) do momentu, gdy usłyszysz sygnał oznajmujący o zapisaniu ustawienia. - Zwolnij przycisk Reset (27) i poczekaj, aż wyświetlacz wróci do ekranu początkowego, a lampka kotła się zaświeci.
  • Page 75: Specyfikacja Techniczna

    TEXI HESTIA OSTRZEŻENIA DLA UŻYTKOWNIKA • Nie korzystaj z urządzenia, jeśli nie działa ono prawidłowo. Jeśli urządzenie wymaga naprawy, dostarcz je do autoryzowanego serwisu. Niepra- widłowa naprawa może spowodować uszkodzenie urządzenia. • Użytkownik nie może wymienić przewodu zasilającego samodzielnie. Wymiana przewodu zasilającego wymaga wykorzystania specjalistycz- nych narzędzi.
  • Page 76 TEXI HESTIA CZY COŚ SIĘ ZEPSUŁO? Czasami wystarczy sprawdzić kilka elementów, aby wyeliminować problem. Ważne: Aby zagwarantować prawidłowe funkcjonowanie stacji parowej, należy okresowo odkamieniać kocioł. ŻELAZKO PROBLEM PRZYCZYNA ROZWIĄZANIE Żelazko się nie nagrzewa Pokrętło termostatu (3) jest ustawione w Ustaw pokrętło w odpowiedniej pozycji pozycji MIN „minimum”.
  • Page 77 TEXI HESTIA Aby prasowanie za pomocą podgrzewanej i wentylowanej deski do prasowania było wygodne i skuteczne, postępuj zgodnie z poniższymi instrukcjami: 1) Podgrzewaj deskę do prasowania przez 10-15 minut przed rozpoczęciem prasowania, 2) Pozostaw deskę do prasowania na 10-15 minut po zakończeniu prasowania.
  • Page 78 TEXI HESTIA...
  • Page 79 TEXI HESTIA ГЛАДИЛЬНЫЙ СТОЛ С АВТОМАТИЧЕСКИМ ПАРОГЕНЕРАТОРОМ ОПИСАНИЕ: 1) Световой индикатор ON / OFF 2) Индикатор утюга 3) Регулятор температуры 4) Блокировка постоянной струи пара 5) Кнопка пара 6) Ручка утюга 7) Гибкий шланг подачи пара 8) Защелка шнура натяжения чехла...
  • Page 80 TEXI HESTIA Перед началом использования утюга прочитайте настоящее руководство. Следование инструкциям, содержащимся в руководстве, сделает глаженье простым и безопасным. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ, КАСАЮЩИЕСЯ ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ • Прежде чем включать утюг (ON), убедитесь в том, что напряжение сети соответствует указанному на заводской табличке. Утюг...
  • Page 81: Меры Предосторожности

    TEXI HESTIA • Не переносите устройство, когда оно включено. • Если парогенератор или утюг будут повреждены, например, вследствие падения, немедленно отключите систему и больше не пользуйтесь. Отправьте устройство производителю или в авторизованный сервисный центр. После возврата отремонтированного прибора, Вы сможете снова пользоваться им.
  • Page 82: Наполнение Водой

    TEXI HESTIA УКАЗАНИЯ ПО ГЛАЖЕНИЮ Ознакомьтесь с рекомендациями по уходу на этикетке продукта, который Вы хотите погладить. Убедитесь, что изделие можно гладить с использованием пара! Перед началом глаженья установите держатель (16). Практичная система поддержки провода позволяет легко маневрировать утюгом и гарантирует приятное и безопасное глаженье.
  • Page 83 TEXI HESTIA • Перед включением устройства наполните резервуар водой. Если вода слишком жесткая (>14°dH/>15.5°e/>25.2°f), смешайте питьевую и деминерализованную воду в равных пропорциях. • Наполнить резервуар можно одним из двух способов: СПОСОБ 1 Когда устройство выключено и отключено от источника питания.
  • Page 84 TEXI HESTIA • Мигающий Сервисный индикатор сообщает о неисправности устройства и блокировке струи пара. В этом случае очистите бойлер и проведите дополнительное техобслуживание (ознакомьтесь с разделом ОЧИСТКА БОЙЛЕРА). Если проблема возникнет вновь, свяжитесь с авторизованным сервисным центром. • Выключите гладильный стол через несколько минут после завершения глажения (21) •...
  • Page 85 TEXI HESTIA СБРОС ПОЛЬЗОВАТЕЛЬСКОЙ ПРОГРАММЫ УХОДА ЗА УСТРОЙСТВОМ • Подключите устройство к источнику питания. • Нажмите и удерживайте кнопку Reset, затем включите устройство. • Эти индикаторы начнут мигать одновременно: - Нет воды - Техобслуживание Сброс • Отпустите кнопку сброса (27) и нажмите ее снова в течение 5 секунд.
  • Page 86: Полезные Советы

    TEXI HESTIA ПОВТОРНОЕ ВКЛЮЧЕНИЕ УСТРОЙСТВА ПОСЛЕ УДАЛЕНИЯ НАКИПИ После удаления накипи включите устройство повторно. Когда Сервисный индикатор погаснет, включите бойлер и удерживайте кнопку Reset (27) пока не погаснет лампочка (примерно 10 секунд). ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ • Перед глаженьем отсортируйте изделия по типу материала, обозначениям на этикетках и т.п. Начните глажение с тканей, требующих...
  • Page 87 TEXI HESTIA ЖЕСТКОСТЬ ВОДЫ Для применения в парогенераторе пригодна вода из-под крана. Для поддержания устройства в исправном состоянии как можно более длительное время проверьте жесткость воды тестером, входящем в комплект поставки. - Погрузите тестер в стакан с водой на одну секунду.
  • Page 88: Возможные Неполадки

    TEXI HESTIA ВОЗМОЖНЫЕ НЕПОЛАДКИ Иногда для устранения проблемы достаточно проверить несколько компонентов. Важно: Для обеспечения надлежащего функционирования парогенератора необходимо периодически очищать котел от накипи. УТЮГ НЕИСПРАВНОСТЬ ПРИЧИНА РЕШЕНИЕ Утюг не греется Регулятор термостата (3) установлен в Установите регулятор в положение MIN „минимум”...
  • Page 89 TEXI HESTIA Для того чтобы глажение на доске с подогревом и вентиляцией было комфортным и эффективным, следуйте нижеприведенным инструкциям: 1) Подогревайте гладильную доску перед использованием в течение 10-15 минут. 2) Дайте доске остыть в течение 10-15 минут по окончании глажения.

Table of Contents