Do you have a question about the FORSTHOFF-D and is the answer not in the manual?
Questions and answers
Summary of Contents for Forsthoff FORSTHOFF-D
Page 1
FORSTHOFF-D Инструкция по эксплуатации Bedienungsanleitung Operating Instructions...
Page 3
Инструкция по эксплуатации RU Состав изделия FORSTHOFF-D 1. Корпус 2. Шнур питания 3. Рукоятка для переноски 4. Рукоятка перемещения колеса для пассивной перевозки 5. Колесо для пассивной перевозки 6. Кнопка включения постоянного привода 7. Прижимной/приводной ролик 8. Прижимной ремень 9. Пассивный шкив прижимного ремня...
Page 4
Напряжение в сети питания должно соответствовать значению, указанному эксплуатацией машины; храните инструкцию на табличке аппарата. в надежном месте с возможностью доступа. В случае работы в полевых условиях FORSTHOFF-D Автоматический аппарат для сварки горячим рекомендуется использовать устройста воздухом автоматической защиты сети питания. Назначение : Аппарат...
общий выключатель (16) в положение 0, и шнур питания (2) и вилку, убедитесь отключите шнур питания от сети. в отсутствии првреждений. Потяните термофен (15) за забчатую Принадлежности FORSTHOFF-D рукоятку и поднимите поворотом Допускается использование только рукоятки против ч.с. до упора. оригинальных принадлежностей FORSTHOFF.
Page 6
RU Инструкция по эксплуатации Декларация о соответствии CE Garantie На настоящее изделие распространяется FORSTHOFF GmbH, Freiheitstr. 24, гарантия сроком один год от даты приобретения D – 42719 Solingen (согласно счету-фактуре). Любые повреждения, Заявляет, что изделие являющиеся результатом производственного Тип: Аппарат для сварки горячим воздухом...
VORSICHT vor Inbetriebnahme aufmerksam lessen und zur Nennspannung, die auf dem Gerät an- weiteren Verfügung aufbewahren. gegeben ist, muss mit der Netzspannung übereinstimmen. FORSTHOFF-D FI-Schalter beim Einsatz des Gerätes auf Heissluft-Schweissautomat Baustellen ist für den Personenschutz drin- gend erforderlich. Anwendung: Handgeführter Heissluftschweissautomat zum...
Page 9
Netz trennen. - Vor Inbetriebnahme Netzanschlussleitung (2) und Stecker auf elektrische und me- FORSTHOFF-D Zubehöre chanische Beschädigungen überprüfen. - Es darf nur FORSTHOFF-Zubehör verwendet - Heissluftgebläse (15) mit Sterngriff auf werden. Führungsschlitten herausziehen und bis zum Anschlag hochschwenken. Wartung und Reparaturen - Führungsgriff montieren.
DE Bedienungsanleitung EG-Konformitätserklärung Gewährleistung FORSTHOFF GmbH, Freiheitstr. 24, Für dieses Gerät besteht eine Gewährleistung D – 42719 Solingen von einem Jahr ab Kaufdatum. (Nachweis durch Rechnung oder Lieferschein). Entstandene erklärt, dass das Produkt Schäden werden durch eine Ersatzlieferung Geräteart: Heissluft-Schweissautomat oder Reparatur beseitigt.
A residual current circuit breaker is com- FORSTHOFF-D pulsory when using the device on building sites in order to protect others. Hot air welding machine...
Page 13
Operating Instructions EN Commissioning FORSTHOFF-D accessories FORSTHOFF-D - Only FORSTHOFF accessories may be used. Ready-to-use Maintenance and repairs - Clean the air outlet openings on the machine - Before commissioning, check the mains and air filter of the hot air fan with a brush if connection cable (2) and plug for electrical there is any soiling.
EN Operating Instructions EC Declaration of Conformity Warranty FORSTHOFF GmbH, Freiheitstr. 24, A one-year warranty is provided for this device D – 42719 Solingen from the date of purchase (proof provided with an invoice or delivery note). Any damages will...
Need help?
Do you have a question about the FORSTHOFF-D and is the answer not in the manual?
Questions and answers