Page 1
/ uso de sus artículos. installation / use of its articles. EDM dá garantia a todos os seus produtos, declinando EDM garantit tous ses produits, déclinant toute respon- toda responsabilidade por danos originados por utilização sabilité...
Español ÍNDICE 1. INTRODUCCIÓN Gracias por haber elegido esta máquina EDM. 1. Introducción Estamos seguros de que usted apreciará la calidad 2. Normas y precauciones de seguridad y prestaciones de esta máquina, que le facilitará su tarea por un largo periodo de tiempo. Recuerde que 3.
Español El fabricante no será en ningún caso responsable Antes de usar esta máquina familiarícese con la de los daños provocados por un uso indebido o misma asegurando que usted conoce perfectamente incorrecto de ésta máquina. donde están todos los controles, los dispositivos de seguridad y la manera en que se debe de utilizar.
Page 4
Español No modifique los controles de la máquina ni las Si la máquina vibra anormalmente pare el motor, regulaciones de velocidad del motor. inspeccione la máquina buscando la posible causa y repárela. Si no encuentra la razón lleve su máquina a Retire todas las llaves o herramientas de mano de la su servicio técnico.
Page 5
Español Usted debe llevar consigo: No arranque la máquina en una habitación o recinto cerrado. Los gases del escape, • Herramientas. los vapores del combustible y el aceite • Cinta de señalización para la zona de trabajo. contienen monóxido de carbono y •...
Page 6
Español Inspeccione el área de trabajo y elimine todas las de calor. Rellene el depósito siempre en áreas bien piedras, maderas, cables, y objetos extraños que ventiladas y con el motor parado. No desborde el puedan ser despedidos por la herramienta de corte. combustible por intentar llenar en exceso el depósito de combustible.
Page 7
Español responsable de los peligros y accidentes causados asegúrese de que la cuchilla está parada a otras personas o cosas. El fabricante no será en antes de efectuar cualquier ajuste, llenar ningún caso responsable de los daños provocados por de combustible, cambio de accesorios, un uso indebido o incorrecto de esta máquina.
Español ¡Atención! Antes de realizar labores 3. ICONOS DE ADVERTENCIA de mantenimiento o reparación en la máquina apáguela y desconecte la bujía. Los iconos en las etiquetas de advertencia que Compruebe siempre el nivel aparecen en esta máquina y/o en el manual indican de aceite del cárter antes de información necesaria para la utilización segura de arrancar.
Español Elimine todas las piedras, STOP maderas, cables y objetos extraños que puedan ser despedidos por la herramienta de corte antes de arrancar la máquina. No utilice esta máquina en pendientes superiores a 15º. Cortar en montículos puede ser peligroso. 4.
Español 5. DESCRIPCIÓN DE LA MÁQUINA 5.1. CONDICIONES DE UTILIZACIÓN Corte únicamente césped. No utilice esta máquina para otros fines no previstos. Por ejemplo: no utilice el cortacésped para desbrozar, para cortar pasto o arbustos, y no lo utilice como triturador. La utilización del cortacésped para operaciones diferentes de las previstas puede provocar situaciones peligrosas.
Page 11
Español 5.3. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Las características técnicas pueden ser modificadas sin preaviso. 11/114...
Español Cuando termine de montar el manillar superior ajuste 6. INSTRUCCIONES PARA LA el inferior a la posición más cómoda de trabajo (2 PUESTA EN SERVICIO posiciones). 6.1. LISTA DE MATERIALES Esta máquina incluye los siguientes elementos que usted encontrará dentro de la caja: •...
Page 13
Español 6.2.2. MONTAJE DEL SACO 6.2.4. MONTAJE DEL TAPÓN MULCHING 1.- Levante la tapa de la salida trasera y enganche los Levante la tapa de la salida trasera e instale el 2 topes (P). tapón mulching en el canal de salida trasero como muestra la figura.
Page 14
Español gasolina y elimine todo el carburante que se haya 6.2.6. ACEITE DEL MOTOR podido derramar por fuera con un trapo seco. El motor de su máquina viene de fábrica sin aceite por ADVERTENCIAS: razones de transporte. Antes de poner en marcha el Parar el motor antes de repostar.
Page 15
Español No utilice está máquina si está estropeada o Colocar la máquina en una superficie plana y estable incorrectamente regulada. para arrancarla. Utilice esta máquina para el propósito para el que Presione la barra del interruptor de seguridad hasta fue diseñada. Cualquier otro uso puede ser peligroso que toque con el manillar superior.
Español Apague el motor soltando la barra del interruptor de los vapores del combustible y el aceite contienen seguridad. monóxido de carbono y sustancias químicas peligrosas. En caso de una concentración de gases 6.5. ACCIONAMIENTO DE LA TRACCIÓN producida por una ventilación insuficiente, elimine del área de trabajo todo lo que impida el flujo de Presione la barra de tracción contra el manillar, aire limpio para mejorar la ventilación y no vuelva a...
Page 17
Español superficies que no sean hierba o cuando transporte el Tenga cuidado en no tocar las partes cortacésped hacia y desde el área a ser cortada. calientes de la máquina mientras el motor está en marcha o después de su utilización, No se acerque al elemento de corte como por ejemplo el escape, la bujía o los cables de D D ANGER...
Page 18
Español hasta la altura deseada. Corte con descarga trasera: 7.3. CORTE CON EL CORTACÉSPED Configuración en la que el césped cortado saldrá por la trasera de la máquina quedando los restos de Este cortacésped tiene 3 configuraciones distintas de hierba en el césped. En este caso, la máquina no debe tener instalado el saco, la tapa de salida trasera trabajo (corte con recogida, corte con descarga lateral y corte mulching).
Page 19
Español Camine por el césped al ritmo del cortacésped. antes de quitar el saco. No incline la máquina con el motor en marcha excepto 1. Levante la tapa de la salida trasera. en el caso que tenga que empezar a cortar una zona 2.
Español por semana. En las restantes épocas será suficiente cortarlo solo una vez por semana. Antes de realizar algún mantenimiento en la máquina o reparación asegúrese de que el motor está parado y retire la pipa de la bujía. Efectúe todos los 8.
Page 21
Español la máquina. hacia los órganos de transmisión o el motor. Si penetra agua en el sistema de encendido y/o en el No ajuste el carburador. En caso de necesidad lleve su carburador se producirán daños y averías. máquina al servicio técnico. El reglaje del carburador - Vuelva a poner el cortacésped en posición es complicado y sólo lo debe hacer el servicio técnico.
Page 22
Español marca que el aceite ha dejado en la varilla. La señal dejada por el aceite ha de estar entre las 8.2.1. FILTRO DE AIRE marcas de mínimo y máximo. La suciedad en el filtro de aire provocará una - Si la marca está por debajo del mínimo añada un reducción de las prestaciones de la máquina.
Page 23
Introduzca por el tubo de llenado 0,6l de aceite. distribuidor EDM más cercano) y aspirar el aceite por el tubo de llenado de la máquina. Espere 1 minuto a que el aceite baje completamente al cárter del motor.
Español 9. DETECCIÓN E IDENTIFICACIÓN DE FALLOS En función de los síntomas que usted observe se puede detectar la causa probable y solucionar el problema: Si la máquina no arranca, chequee la compresión del motor y la chispa de la bujía. Dependiendo de los síntomas le enumeramos aquí...
Page 25
Español Si el motor no funciona correctamente (falta de potencia, ralentí inestable, etc..) aquí tiene una serie de síntomas, sus causa probables y la solución: Síntoma Causa probable Acción correctiva Segmentos desgastados Envíe su máquina al servicio técnico Pistón usado Envíe su máquina al servicio técnico La máquina campanea Holgura de cigüeñal...
Español entrar en contacto con una llama o cuerpo caliente e 10. TRANSPORTE inflamarse. Si el tanque de combustible tiene que ser vaciado esto debe hacerse al aire libre y siguiendo la normativa de reciclaje. Nunca levante o transporte la máquina mientras el motor está...
Page 27
13. GARANTÍA El presente certificado de garantía sólo tendrá validez si va acompañado de la correspondiente factura o ticket de 13.1. EDM certifica que el aparato indicado en la compra. presente Tarjeta de Garantía ha sido fabricado bajo un estricto control de calidad. Todos nuestros productos 13.2.
El abajo firmante, Carlos Carballal , autorizado por Galsswelt S.L., con dirección C/ La Fragua 22, 28933, Móstoles, España , declara que las máquinas Marca EDM modelos Koma Pro 08339 con números de serie del año 2021 en adelante (el año de fabricación se indica claramente en la placa de identificación de la máquina seguido del número de serie) y cuya descripción y función es “Máquina para cortar césped en la que el dispositivo de corte funciona en...
Page 30
Português ÍNDICE 1. INTRODUÇÃO Obrigado por escolher esta máquina EDM. Temos a 1. Introdução certeza que vai apreciar a qualidade e o desempenho 2. Normas e precauções de segurança da máquina, o que facilitará a sua tarefa por um longo período de tempo.
Português O fabricante não se faz responsável de forma Antes de utilizar esta máquina tem que estar alguma por qualquer dano causado pelo abuso ou familiarizado com ela para assegurar que você sabe uso indevido da máquina. exatamente onde está todos os controles, dispositivos de segurança e como eles devem ser usados.
Page 32
Português Se o dispositivo começa a vibrar de forma estranha Não modifique os controles desta máquina ou reguladores de velocidade de rotação do motor. desligue a maquina, desconecte-a da rede e examine o dispositivo para descobrir a causa. Se não detectar Remover todas as chaves ou ferramentas manuais a razão leve a sua máquina para o serviço técnico.
Page 33
Português Os fumos do escape contêm um perigoso de Durante il taglio, indossare sempre pantaloni lunghi. O uso de roupas e equipamentos de segurança monóxido de carbono. adicional irá reduzir o risco danos pessoais. Em caso de concentração de gases produzidos pela Deve utilizar: ventilação inadequada, elimine do espaço de trabalho •...
Page 34
Português 2.4. SEGURANÇA NA UTILIZAÇÃO DE combustível em excesso. Em caso de fuga de COMBUSTIBLES combustível certificar-se de que eliminar esses vazamentos completamente antes de começar, não IMPORTANTE: O combustível e óleo tente ligar o motor, mas afastar a máquina da área de são altamente inflamáveis.
Page 35
Português Lembre-se o operador da máquina é responsável você detectar outros problemas que podem afetar o pelos perigos e acidentes causados a outras pessoas uso da máquina repare o necessários ou leve-a ao ou coisas. serviço técnico. O fabricante não se faz responsável de forma alguma Apague a máquina, desconectar a vela de por qualquer dano causado pelo abuso ou uso ignição e verifique se a lâmina está...
Português Advertência! Antes de realizar qualquer 3. ÍCONES DE AVISO manutenção na máquina ou reparação assegure-se de que o motor está parado e retire a tubulação da vela de ignição. Os ícones nas etiquetas de aviso que aparecem nesta Verifique sempre o nível de óleo máquina e / ou no manual indicam as informações do cárter antes de começar.
Português Inspecionar a área de trabalho STOP e retire todas as pedras, pedaços de madeira, cabos e objetos estranhos que podem ser disparados por a ferramenta de corte antes de iniciar a máquina Não use esta máquina em inclinações maiores que 15º. Cortar em Montes pode ser perigoso.
Português 5. DESCRIÇÃO DA MÁQUINA 5.1. CONDIÇÕES DE USO Corte unicamente grama. Não use esta máquina para outros fins. Por exemplo: Não use o cortador para limpar, para cortar arbustos e não usá-lo como triturador. O uso de corta grama para outras operações que não as previstas podem levar a situações perigosas.
Page 39
Português 5.3. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS As características técnicas podem ser modificadas sem aviso prévio. 39/114...
Português Quando você terminar de instalar o guiador superior, 6. INSTRUÇÕES PARA COLOCAÇÃO ajuste o guiador inferior na posição de trabalho mais confortável (2 posições). 6.1. DESEMBALAGEME LISTA DE MATERIAIS Esta máquina inclui o seguinte, que você vai encontrar dentro da caixa: •...
Page 41
Português 6.2.2. MONTAGEM DO SACO a figura. Abaixe a tampa de saída traseira. 1- Levante a tampa de saída traseira e encaixe os 2 pontos (P). Tampa do mulching 6.2.5. COMBUSTÍVEL IMPORTANTE: O combustível e óleo são altamente inflamáveis. Se o óleo, Levante a tampa para a saída traseira e prenda as o combustível, ou máquina se inflamam saliências no chassi do saco (1) ao recesso do engate...
Page 42
Português AVISOS: Este motor usa óleo de qualidade para viscosidade 4-stroke, 20W- Pare sempre o motor antes de encher o depósito. 40. A capacidade do cárter do motor é de 0, 6 L. Nunca arranque ou funcione o motor no interior de uma sala ou edifício fechado.
Page 43
Português quaisquer danos. - Verifique se não há fugas de combustível. - Nível de óleo do cárter. - Verificar se o filtro de ar está sujo. Limpar o filtro de ar de toda a sujidade, etc., antes de utilizar. Repare ou substitua, conforme necessário, antes de utilizar a máquina.
Português certeza de que a ventilação seja suficiente para que não volte a acontecer concentração. Trabalhar somente a luz do dia ou com boa iluminação artificial. Nunca utilize este produto de noite, em condições de nevoeiro ou de visibilidade limitada e quando for difícil obter uma visão clara da zona de trabalho.
Page 45
Português 7.1. FIXAÇÃO E GUIA DA MÁQUINA É necessário prestar atenção para o possível afrouxado ou superaquecimento de partes da máquina. Se você detectar quaisquer anomalias pare Enquanto trabalha segure imediatamente a máquina e verifique-a com cuidado. sempre a máquina pelo guiador com as duas mãos.
Page 46
Português Corte com coleção: instalado o saco, a tampa de saída traseira deve estar ligeiramente aberta, a tampa da saída lateral deve Neste cenário, o cortador vai cortar a grama e enviará estar fechada, e não deve estar instalada a tampa para o saco coletor.
Page 47
Português Caminhe pela grama ao ritmo que permita a máquina. 1. Levante a tampa da relva. 2. Eleve o saco. Não incline máquina com o motor em movimento 3. Remova o saco. exceto no caso de que tenha que começar a cortar 4.
Português semana. limpar o transportar a máquina. 8. MANUTENÇÃO E SERVIÇO É necessário apagar sempre o motor, antes de Faça inspeções periódicas para assegurar um limpar, transportar ou modificar a configuração da funcionamento seguro e eficiente. Para uma inspeção máquina. completa da sua máquina, contate o seu agente.
Page 49
Português - Ladeado motor o óleo do motor deve retornar ao A retirada dos dispositivos de segurança, cárter. Ao ligar o motor, favorecemos este retorno manutenção incorreta, a substituição da barra e/ ou - Se você usou água para limpeza o motor será sequencia de caracteres com peças não originais molhado involuntariamente.
Page 50
8.2.1. LIMPEZA DO FILTRO DE AR pode usar o óleo de motor de EDM limpador (ref: 7199000020, não acompanha a máquina, que pode O filtro de ar, se entupido, reduzirá o desempenho do ser encontrada no seu revendedor mais próximo de...
Page 51
óleo preenchimento tubo através da introdução de tubo de vácuo do 8.2.3. VERIFICAÇÃO DA BUGIA óleo EDM (ref: 7199000020, não acompanha a máquina) até o fundo. Os problemas mais comuns ao iniciar uma máquina b) Se você optar por esvaziar o bujão de drenagem são produzidos por uma bugia suja ou em mal estado.
Português 9. DETECÇÃO E IDENTIFICAÇÃO DE FALHAS Dependendo dos sintomas que você observa pode detectar a causa provável e resolver o problema. Se a máquina não arranca, verifique a compressão do motor e a faísca da vela de ignição. Consoante os sintomas colocamo-lo aqui uma série de causas prováveis e soluções: A compressão A bugia está...
Page 53
Português No caso de o motor não funcionar em condições (falta de potência, ralenti desigual, etc.) apresentamos uma série de sintomas, a sua causa provável e a solução: Sintoma Causa provável Solução Segmentos desgastados Leve a sua máquina ao serviço técnico Pistom usado Leve a sua máquina ao serviço técnico Há...
Português Nunca guarde a unidade com combustível no depósito 10. TRANSPORTE dentro de um edifício onde o vapor possa atingir uma chama ou faísca ou uma fonte de calor ou um calor extremo.Se o tanque de combustível tem de Nunca pegar ou transportar a máquina, enquanto o ser drenado isto deve ser feito no exterior e após a motor está...
13. CONDIÇÕES DE GARANTIA O presente certificado de garantia apenas terá validade se for acompanhado da correspondente fatura ou ticket 13.1. EDM certifica que o aparelho indicado no presente de compra. Cartão de Garantia foi fabricado mediante um estrito controle de qualidade. Todos os nossos produtos estão 13.2.
O abaixo assinado, Juan Palacios , autorizado por Glasswelt S.L., com morada em C/ La Fragua 22, 28933, Móstoles, España , declara que as máquinas marca EDM modelos Koma Pro 08339 com números de série do ano de 2021 em diante (o ano de fabrico é...
Page 58
English INDEX 1. INTRODUCTION 1. Introduction Thank you for choosing this EDM machine. We are confident that you will appreciate the quality and 2. Security measures performance of this machine, which will facilitate your task for a long period of time. Remember that this 3.
Page 59
English 2. SECURITY MEASURES Warning! Only lend this machine to persons who are familiar with this type of machine and know how to use it. Always lend the machine along with the user To avoid mishandling this machine please read all instruction manual so the new user can carefully read instructions in this manual before using it for the first it and understand it.
Page 60
English Cutting on mounds can be dangerous. Stay alert when Do not attempt to remove the cut material from the working or moving on bumpy ground or wet grass. Be work area while cutting tool is in motion. Be sure that especially careful when changing direction on a slope.
Page 61
English The exposure to the vibrations is the cause of by two or more persons, always check the presence the white finger syndrome. To minimise this and location of others in order to maintain a sufficient effect as much as possible, follow the following distance between each person to ensure safety.
Page 62
English you have properly ventilated the area and are certain Use only machine accessories, tooling, etc. in that ventilation is sufficient so this concentration does accordance with these instructions and as intended, not happen again. taking into account the working conditions and the taking into account the working conditions and the Petrol and oil are extremely flammable and work to develop.
Page 63
English Keep this machine maintained and in proper condition. 2.6. SERVICE Check that the moving parts are not misaligned or locked, that there are no broken parts or other Please have your machine periodically checked by a conditions that may affect the operation of this qualified repair service using only original spare parts.
Page 64
English Attention! Before carrying out 3. WARNING SYMBOLS maintenance or repair work, shut off the machine and disconnect the spark plug. Warning labels indicate required information for the Always check the crankcase oil use of the machine. level before starting. Capacity: 0.6 litres.
Page 65
English Remove all stones, Wood , STOP wires, and strange objects which may be flown by the cutting tool before starting the machine. Do not use this mower on slopes over 15º. Cutting on mounds could be dangerous. 4. MACHINE SYMBOLS In order to guarantee safe and proper use and maintenance of the machine, the following symbols appear on the machine.
Page 66
English 5. MACHINE DESCRIPTION 5.1. CONDITIONS OF USE Only use this machine to cut grass. Do not use this machine for other unintended purposes. For example: do not use the lawnmower to mulch, to cut brush or bushes, and do not use it as a mill. Using the mower for operations other than those designed may result in dangerous situations.
Page 67
English 5.3. TECHNICAL CHARACTERISTICS The above technical characteristics can be modified without prior notice. 67/114...
Page 68
English 6. START UP INSTRUCTIONS 6.1. UNPACKING AND LIST OF MATERIALS This machine includes the following items that you will find inside the box: • Machine. • Upper handle. • Lower handle. • Bag. • Mulching cap. • Lateral output deflector. •...
Page 69
English 6.2.2. ASSEMBLING THE SACK Then lower the rear output cover. 1.- Lift the rear output cover and install the 2 blocks (P). Mulching plug 6.2.5. FUEL IMPORTANT: The fuel used for this machine is highly flammable. If the fuel or the machine ignites, put out the fire with a dry Lift the rear outlet cover and engage the protrusions powder...
Page 70
English Do not start the machine in a room or enclosure. The The capacity of the engine’s exhaust gases, fumes from the fuel and oil contain crankcase is 0, 6l. carbon monoxide and harmful chemicals. In the case of a concentration of gases produced by poor ventilation, remove everything that prevents the flow Filling the oil sump: of clean air from the work area in order to improve...
Page 71
Tighten, repair or replace everything you need before using the machine. Do not use any accessory on this machine outside of those recommended by EDM since its use could result in serious injury to the user, machine, and the people, animals and things close to the machine.
Page 72
English individual parts or and the temperature of the D D ANGER ANGER DO NOT USE MOWER WITHOUT ENTIRE machine. If you detect any anomaly in the machine Do not use this machine on slopes GRASS CATCHER OR DEFLECTOR IN PLACE KEEP HANDS and FEET AWAY immediately stop and check it carefully.
Page 73
English This lawnmower is self-propelled. Do not push the Remember to always use the machine with clean mower; allow it to continue at its speed and limit hands and without any fuel or oil remains. yourself to directing the machine in the work area. Choose the most convenient setting according to the Clean the work area and remove all obstacles that type of work.
Page 74
English on the lawn thus generating an organic fertilizer that provides nutrients and helps maintain moisture. For Cutting with lateral discharge: this setting the bag and side deflector must not be In this setting, the cut grass exits the side of the installed.
Page 75
English front wheels of the lawnmower. If the engine’s rotation speed goes into excess or it stops, it means that the grass is too high for the Do not always make the same route when mowing. It is best to change your route to avoid the grass being lawnmower’s cutting capacity and forcing this can be cut in the same direction.
Page 76
English Operation Check that there are no loose parts • Check the oil level • Change the engine oil • • • • • Clean the air filter • • • Check the spark plug • • Before performing any maintenance or repair service must do them.
Page 77
English - Remove any grass clippings using a scraper and 8.1.3. CHECKING THE ENGINE’S OIL LEVEL brush. - Once you have removed the grass clippings you - Place the machine on a flat, horizontal and can use a stream of water for a more thorough uncluttered surface.
Page 78
You can drain the oil by loosening the drain screw located at the base of the scrapping of the machine. filling canal or you can use the EDM engine oil cleaner 8.2.1. AIR FILTER (ref.: 7199000020, not included with the machine,...
Page 79
English Empty the engine oil into a suitable container so that you can carry it to a proper clean point. Insert the filled 0, 6l of oil tube. Wait 1 minute for the oil to completely go down to the crankcase.
Page 80
English 9. TROUBLE SHOOTING If the machine does not start, check the compression of the engine and the spark from the spark plug. Depending on the symptoms that you notice, you can discover the probable cause and solve the problem. The cylinder’s The spark plug compression is...
Page 81
English If the engine motor does not work properly (lack of power, unstable idling, etc.) below is a series of symptoms, their probable cause and solutions. Symptom Probably cause Corrective action Worn segments Send your machine to the service technician Used piston Send your machine to the service technician The machine beeps...
Page 82
English If you plan to store the machine in a closed place, first 10. TRANSPORT empty the fuel. Vapors could come into contact with a flame or hot body and ignite. If the fuel tank has to be Never lift or transport the rotary tiller while the engine emptied, this must be done outdoors and according to is running.
Page 83
13. WARRANTY CONDITIONS 13.2. EXCLUSIONS EDM warranty will not cover: 13.1. EDM certifies that the device indicated in this - Pieces worn out due to wear and tear. Warranty Card has been manufactured under strict quality - Bad use, negligence, lack of maintenance.
Page 84
Who has signed below, Juan Palacios , authorised by Glasswelt S.L., with the following address C/ La Fragua 22, 28933, Móstoles, España , declares that the products brand EDM models Koma Pro 08339 with serial number of year 2021 on (the year of manufacture is clearly indicated on the tool identification plate, followed the serial number) and whose function is “machine with grass-cutting attachment(s) where the cutting device operates in a plane approximately parallel to the...
Page 86
Français TABLE DE MATIERES 1. INTRODUCTION Merci d’avoir choisi cette machine EDM. Nous 1. Introduction sommes sûres que vous apprécierez la qualité et 2. Normes de sécurité prestations de cette machine qui vous simplifiera la tâche pour une longue période. Rappelez-vous que 3.
Français Rappelez-vous que l’utilisateur est responsable ATTENTION: bien avoir compris les instructions des accidents et dommages provoqués à lui même, avant d’utiliser cette machine. à des tiers et aux objets. Le fabricant ne serait pas tenu responsable des blessures et dommages Avant d’utiliser la machine, familiarisez-vous avec en provoqués par une mauvaise ou incorrecte utilisation vous assurant de connaître parfaitement où...
Page 88
Français sécurité, par exemple des déflecteurs et / ou de Si la machine vibre bizarrement, arrêtez le moteur, ramassage d’herbe, en place. enlevez la batterie et inspectez la machine en cherchant la cause et, réparer-le. Si vous ne la trouvez Ne modifiez pas les contrôles de cette machine et/ou pas, emmenez la machine au SAV.
Page 89
Français bâtiment clos. Les gaz d’échappement et les vapeurs Vous devez porter avec vous: de carburant contiennent du monoxyde de carbone • Outils. et des substances chimiques dangereuses. En cas • Bande de signalisation pour marquer la zone de de concentration de fumées due à une ventilation travail.
Page 90
Français 2.4. SECURITE AVEC L’UTILISATION DES Ne pas remplir trop le réservoir de carburant. Dans le CARBURANTS cas de fuite de carburant, assurez-vous d’éliminer ces fuites complètement avant de démarrer,, ne pas tenter IMPORTANT: Le carburant et l’huile sont de démarrer le moteur mais éloigner la machine de la hautement inflammables.
Page 91
Français Rappelez-vous que l’utilisateur est responsable des au fonctionnement de la machine, effectuer les accidents et dommages provoqués à lui même, à des réparations nécessaires ou emmenez-la au service tiers et aux objets. Le fabricant ne serait pas tenu après vente. responsable des blessures et dommages provoqués par une mauvaise ou incorrecte utilisation de cette Eteignez la machine, déconnectez la bougie...
Page 92
Français Attention! Assurez-vous toujours 3. ICONOS DE ADVERTENCIA d’éteindre le moteur, enlever la bougie avant de réaliser une opération d’entretien o de vérification de la Les icônes dans les étiquettes d’avertissement qui machine. sont sur la machine et / ou dans le manuel sont Vérifiez le niveau d’huile du carter la pour indiquer l’information nécessaire pour une avant de démarrer.
Français Inspectez soigneusement la STOP zone où l’équipement doit être utilisé et enlever toutes les pierres, les bois, les câbles et objets qui peut être projeté par la machine avant de démarrer la machine. Ne pas utiliser la machine sur des pentes abruptes de plus de 15º.
Français 5. CONNAITRE VOTRE MACHINE 5.1. CONDITIONS D’UTILISATION Coupez que de la pelouse. L’utilisation de cette machine pour n’importe quel autre usage pourrait être dangereux et serait à vos risques et périls. Par exemple: Ne pas utiliser la machine pour débroussailler, pour couper l’herbe dense, des arbustes, ou l’utiliser comme un broyeur.
Page 95
Français 5.3. SPECIFICITES La description Tondeuse Marque Koma Pro Modèle 08339 Type de moteur 4 impactes Centimètres cubiques 170,1 Puissance (kW) Régime moteur à pleine puissance 2800 Couple maximal (Nm) Vitesse de rotation maximale de la moto au couple maximal (min-1) 3000 Régime moteur maximal (min-1)
Français Lorsque vous avez fini d’installer la poignée 6. INDICATIONS POUR LA MISE EN supérieure, ajustez le guidon inferieur dans la position SERVICE de travail la plus confortable (2 positions). 6.1. DESASSEMBLAGE ET LISTE DE MATERIELS Cette machine inclue les éléments suivants que vous trouverez dans la boîte: •...
Page 97
Français 6.2.2. MONTAGE DU SAC Levez le déflecteur arrière et installez le bouchon 1.- Levez le déflecteur arrière et placer le bac en Mulching dans le canal de sortie arrière comme dans accrochant los 2 topes (P). le dessin. Après, abaissez le déflecteur arrière. Bouchon mulching Levez le déflecteur arrière et placer le bac en 6.2.3.
Page 98
Français - Serrez fermement le bouchon du dépôt de méthanol, pour n’endommager pas le moteur. carburant et éliminez toute fuite autour de la machine à l’aide d’un chiffon. 6.2.4. HUILE MOTEUR AVERTISSEMENTS: Le moteur de votre machine arrive d’usine sans huile Arrêtez toujours le moteur avant d’ajouter du par des raisons de transport.
Page 99
Français pas bien réglée. jusqu’à qu’elle touche le guidon supérieur Placez-vous derrière la tondeuse, comme dans le Utilisez cette machine que pour les utilisations pour dessin et tirez la corde de démarrage jusqu’à ce que lesquels elle a été conçue. Tout autre usage pourrait le moteur démarre.
Français dans la figure et, la traction de la tondeuse d’entreprendre le travail et/ou faire des pauses fonctionnera. fréquentes pour que les fumées puissent se dissiper avant d’atteindre une concentration élevée. Travaillez uniquement à la lumière du jour ou dans une lumière artificielle de bonne qualité.
Page 101
Français marche. Danger! Risque d’amputation des doigts. N’utilisez que des accessoires recommandés par Tenez vos pieds, mains et vos vêtements loin des lames. notre marque, vu que son utilisation peut provoquer de sérieux endommagements à l’utilisateur, aux personnes à proximité de la machine et à la machine. Ne pas compter uniquement sur les dispositifs de sécurité...
Page 102
Français travailler dans l’une des trois configurations possibles. ne doit pas avoir installé le bac, le couvercle de sortie postérieure doit être légèrement ouvert, le couvercle Coupe avec ramassage: de sortie postérieure doit être fermé et, ni le bouchon Avec cette configuration, la machine coupe l’herbe et mulching ni le déflecteur de sortie latéral ne doivent être installés non plus.
Page 103
Français et connecter la clé de sécurité, assurez-vous de que Quand vous allez vider le bac, Toujours éteindre le la lame n’est pas en contact avec aucun objet et moteur, déconnectez la batterie et vérifiez que la lame démarrer la tondeuse. est arrêtée avant d’enlever le bac.
Français La fréquence de coupe doit dépendre de la croissance machine. Pour un fonctionnement complet on vous (Mai-Juin). Il serait nécessaire le couper une ou deux recommande d’amener la machine au SAV. fois par semaine. Le reste de l’année il sera suffisant Suivez les indications et périodes d’entretien de la couper une fois par semaine.
Page 105
Français l’utilisateur. L’utilisation des pièces détachées, non vers la lame, la partie intérieur du carter et la originales, peuvent provoquer risque d’accident, buse de sortie du carter vers le bac. Ne jamais dommages personnels et rupture de la machine. diriger le jet d’un nettoyeur à pression vers les organes de transmission ou le moteur.
Page 106
L’utilisation des pièces détachées, non de vidange placé à la base du tuyau de remplissage originales, peuvent provoquer risque d’accident, ou utiliser l’aspirateur d’huile du moteur EDM (réf: dommages personnels et rupture de la machine. 7199000020, non fourni avec la machine que vous...
Page 107
8.2.3. VÉRIFICATION DE LA BOUGIE D’ALLUMAGE remplissage le tube de l’aspirateur d’huile EDM (réf: 7199000020, non fourni avec la machine) Fréquemment les défauts de démarrage ou jusqu’au fond.
Français 9. RESOLUTION DES PANNES Selon les symptômes que vous observez il est possible de détecter la cause probable et résoudre le problème. Si la machine ne démarre pas, vérifiez la compression du moteur et l’étincelle de la bougie. Selon les symptômes que vous observez il est possible de détecter la cause probable et résoudre le problème: Compression L’étincelle de...
Page 109
Français Si le moteur ne fonctionne pas correctement (manque de puissance, ralenti instable, etc..) nous vous donnons ici une série de symptômes, leurs causes probables et leurs solutions: Symptôme Cause probable Action corrective Emmenez votre machine au service Segments usés technique Emmenez votre machine au service Piston usé...
Français Avant de stocker la machine suivez les points du 10. TRANSPORT chapitre d’entretien. Ne jamais soulever ou transporter la machine pendant Ne jamais ranger la machine contenant du carburant que le moteur est en marche. Il est nécessaire aussi à...
13. GARANTIE est accompagné de la facture ou du reçu d’achat correspondant 13.1. EDM certifie que l’appareil indiqué dans cette carte de garantie a été fabriqué sous un contrôle de qualité 13.2. EXCLUSIONS strict. Tous nos produits sont soumis à la garantie légale La garantie EDM ne couvre pas : en vigueur à...
Le signataire ci-dessous, Juan Palacios , autorisé par Glasswelt S.L., dont l’adresse est C/ La Fragua 22, 28933, Móstoles, España , déclare que les machines EDM modèles Koma Pro 08339 avec numéro de série de l’année 2021 en avant (l’année de fabrication est clairement indiqué sur la plaque d’identification de la machine suivi du numéro de série) et dont la fonction est “Machine à...
Need help?
Do you have a question about the 08339 and is the answer not in the manual?
Questions and answers