Queste istruzioni devono essere consegnate all'utilizzatore finale del prodotto che le deve leggere e conservare. Queste istruzioni sono fornite per permettere un facile montaggio del FLEXY TWIN e per la Vostra sicurezza. E' necessario che seguiate in modo preciso le istruzioni fornite.
Togliere il contenuto dal sacchetto della ferramenta ( H ). Avvitare i piedini ( f ) alla base ( F ), posizionarla nel punto in cui si vuole montare il Flexy Twin. Verificare che la base ( F ) sia in piano ed eventualmnte regolare i piedini ( f ).
Page 4
Sia con la copertura aperta che chiusa bloccare sempre la fune in tensione nello strozzascotte fissato sulla leva ( Q ). Per cambiare l’inclinazione della tenda tirare la leva ( Q ) . SE IL FLEXY TWIN ACQUUISTATO E COMPOSTO DA 2 TENDE RIPETERE LE OPERAZIONI SOPRA DESCRITTE PER L’ ALTRA TENDA.
Per garantire una maggiore durata del prodotto, si consiglia di smontarlo e ritirarlo a fine stagione in un locale asciutto. Prima di ritirare il vostro FLEXY TWIN pulire la struttura con un panno umido e asciugarla. Per la pulizia della copertura consultare il paragrafo precedente.
These instructions have to be handed over to the end-user of the product who has to read and keep them. These instructions are provided for an easy set-up of your FLEXY TWIN and for your safety. It is essential that the given instructions are followed carefully.
Page 7
Take out the content of the bag of hardware (H). Screw the feet (f) to the base (F), put the base where you want to assemble Flexy Twin. Make sure that the base is aligned and regulate the feet (f).
The Flexy Twin is now ready to be used. Pulling one end of the cord the canopy will slide fully open, pulling the other end of the cord the canopy will close. In case the canopy is opened or closed block the cord in the rope cleat fixed on the lever (Q). To change the canopy tilt pull the lever (Q).
Need help?
Do you have a question about the Flexy Twin and is the answer not in the manual?
Questions and answers