One Contact Voltage Tester 100-250V AC 150mm
FR Testeur de tension 100 - 250 V CA
DE Wechselspannungsprüfer, 100–250 V
ES Buscapolos electrónico 100 - 250 V CA
IT Tester per rete elettrica 100-250 V AC
NL Enkel contact spanningstester, 100-250 V AC
PL Detektor napięcia 100-250V AC
GB
Product Familiarisation
Specification
Flat/Slotted Blade: Makes electrical contact
Indication type: Neon Bulb
Finger Guard: Barrier to indicate how fingers should
Voltage detection range: 100 - 250V AC
be positioned behind the guard
Frequency detection range: 50 - 500Hz
Neon Bulb: Indicator of AC voltage
Operating temperature: -10 - +50ºC
Contact: To touch to test for AC voltage
IMPORTANT: The stated voltages are nominal voltages. Only use the voltage tester in this range.
Note: The reading is not guaranteed in poor light conditions, on insulated surfaces or for non-earthed AC
networks.
Danger: Risk of Electrocution
Safety Instructions
Carefully read and understand these instructions before use. Keep these instructions with the product for
future reference and ensure all persons who use this product read them.
Even when used as prescribed it is not possible to eliminate all residual risk factors. Use with caution. If you
are at all unsure of the correct and safe manner in which to use this tool, do not attempt to use it
• Comply with all local and national safety requirements
• Do not expose this product to extremes in temperature or high humidity
• The use of this product requires the user to be in very close proximity to live AC voltages. Take all
necessary safety precautions when using this tool
• It is important this tool is stored in dry conditions to prevent water entering the body of the tool, which
could lead to electrocution when used
WARNING: Risk of electric shock and burns. Contact with live circuits could result in serious injury
or even death
FR
Présentation du produit
Caractéristiques techniques
Pointe plate de la lame : établit le contact électrique
Type d'indicateur : Ampoule néon
Manche avec protection anti-glissement :
pour placer correctement les doigts
Détection des tensions : 100 -250 V CA
Ampoule au néon : indicateur de tension continue
Détection des fréquences : 50 – 500 Hz
Contact : à toucher pour tester la tension continue
Plage de température de service : entre -10 et +50° C
IMPORTANT : Les tensions indiquées sont des tensions nominales. Veiller à utiliser ce tournevis testeur
uniquement dans la plage de tension indiquée.
Remarque : La fiabilité de la lecture du résultat ne peut être garantie lorsqu'elle résulte d'un test réalisé en
conditions de faible luminosité, sur des surfaces isolées ou sur un réseau électrique sans mise à la terre.
Danger : Risque d'électrocution
Consignes de sécurité
Lisez attentivement ce manuel avant l'utilisation. Conservez ces consignes avec l'outil, pour consultation
ultérieure, et assurez-vous que toute personne venant à utiliser cet outil ait attentivement pris connaissance
de ce manuel.
Sachez qu'utiliser un outil conformément aux prescriptions n'élimine pas tout facteur de risque résiduel.
Utilisez avec prudence. N'utilisez pas cet outil si vous avez des doutes quant à la manière correcte et sûre
de procéder.
• Conformez-vous aux exigences locales et nationales en matière de sécurité.
• N'exposez pas ce produit à des températures extrêmes ou à une forte humidité.
• Ce produit implique que l'utilisateur se trouve à grande proximité de tensions alternatives. Prenez toutes
les précautions d'usage au moment de manipuler cet instrument.
• Il est important que cet instrument soit conservé dans un environnement sec afin d'éviter toute
pénétration d'eau, ce qui pourrait conduire à une électrocution à l'usage.
• Ne pas utiliser l'instrument si l'isolation est endommagée, fêlée ou incomplète.
• Ne pas utiliser l'instrument à toute autre fin que celle pour laquelle il a été conçu, notamment si cela
devait endommager l'isolation de l'instrument.
DE
Produktübersicht
Flache Schlitzschraubendreherklinge:
zum Herstellen des Prüfkontaktes
Achtung, Stromschlaggefahr!
Fingerschutz:
Technische Daten
Finger müssen sich hinter dieser Barriere befinden
Anzeigetyp: Neonleuchte
Neonleuchte:
Spannungsbereich: 100–250 V, Wechselspannung
zur Anzeige von Wechselspannung
Frequenzbereich: 50–500 Hz
Berührungskontakt: muss zur Spannungsprüfung
Betriebstemperatur: -10–+50 °C
vom Benutzer berührt werden
ACHTUNG! Bei der angegebenen Spannung handelt es sich um die Nennspannung. Der Spannungsprüfer darf nur für
diesen Spannungsbereich eingesetzt werden.
Anmerkung: Bei schlechten Lichtverhältnissen, gedämmten Oberflächen und ungeerdeten Wechselstromnetzen kann
es zu ungenauen Messwerten kommen.
Sicherheitshinweise
Betreiben Sie das Gerät erst, wenn Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig gelesen und sich mit dem Inhalt vertraut
gemacht haben. Bewahren Sie alle Anleitungen mit dem Gerät für spätere Nachschlagezwecke auf. Vergewissern Sie
sich, dass alle Benutzer dieses Produkts diese Bedienungsanleitung gelesen haben.
Auch wenn dieses Gerät wie vorgeschrieben verwendet wird, ist es nicht möglich, sämtliche Restrisiken auszuschließen.
Mit Vorsicht verwenden. Sollten Sie sich in irgendeiner Weise unsicher bezüglich der sachgemäßen und sicheren
Benutzung dieses Gerätes sein, verwenden Sie es nicht.
• Beachten Sie alle regional und national geltenden Sicherheitsvorschriften.
• Setzen Sie dieses Gerät keinen extremen Temperaturen oder hoher Luftfeuchtigkeit aus.
• Der Benutzer begibt sich bei der Verwendung dieses Gerätes in die unmittelbare Nähe von spannungsführenden
Stromkreisen. Treffen Sie alle nötigen Vorsichtsmaßnahmen.
• Es ist wichtig, dass das Werkzeug stets in trockener Umgebung aufbewahrt und niemals nass wird, um Stromschläge
zu vermeiden.
WARNUNG! Es besteht das Risiko von Stromschlägen und Verbrennungen. Kontakt mit spannungsführenden
Stromkreisen kann zu schwerwiegenden Verletzungen und zum Tode führen.
Application
This product is designed to easily and quickly detect AC voltage in power sockets, light fittings, circuit
breakers, wires, terminals and cables, and to find breaks in wires. It is suitable for use in domestic properties
around the world that operate between 100V-250V. It is not designed for detecting AC voltage in industrial
premises which operate above normal domestic AC voltages or site tool electrical circuits in the UK that split
the 110V into two phases of 55V.
Operation
Warning
• Before use: functional test!
• Do not use in moist or damp places or in high humidity!
• Only use for voltage testings
• Do not use defective voltage testers
• Do not use if the tester appears damaged or any part is loose, or if there is any indication of water ingress
• Do not use to test electrical circuits above 250V AC
• Always wear approved eye protection
Using this tool
IMPORTANT: Before each use, test on a known working circuit that is within the rating of the tester. If the
tester does not indicate voltage is present, DO NOT USE
WARNING: If there is no indication, do not assume for certain that AC voltage is not present. It is possible
the connection is intermittent or operating just below the range of the voltage tester
1. Make sure you are holding the voltage tester correctly with fingers positioned behind the finger
guard and have one finger touching the contact next to the bulb
2. Check to make sure the blade can safely touch the electrical point you wish to test without shorting
to any other contacts nearby. If there is any risk the blade will short across contacts do not use unless
you are sure it is safe to do so
3. Position the blade against the contact point with light pressure, the bulb will indicate the
presence of AC voltage
4. Carefully and quickly remove the voltage tester blade from the contact point
AVERTISSEMENT : Risque de choc électrique et de brûlures. Tout contact avec le courant électrique
peut engendrer des blessures graves, voire la mort
Domaine d'application
Cet appareil est conçu pour détecter facilement et rapidement une tension continue dans les prises,
douilles d'éclairage, interrupteurs, et permet de localiser des ruptures de câble. Il est destiné pour un usage
domestique partout dans le monde où l'on rencontre des tensions entre 100 et 250 V. Il n'est pas destiné
à un usage industriel où la tension est supérieure à celle de l'usage domestique, surtout dans les sites
britanniques dont les circuits électriques pour les appareils partagent la tension en deux phases de 55 V.
Fonctionnement
AVERTISSEMENT
• Avant toute utilisation, veillez à réaliser un test pour en vérifier le bon fonctionnement !
• Ne pas utiliser dans des endroits trempés ou humides ni en conditions de forte humidité
atmosphérique.
• Ce testeur n'est indiqué que pour tester la tension.
• Un testeur défectueux ne doit en aucun cas être utilisé.
• Ne pas utiliser l'instrument s'il présente des signes de dommages ou d'usure ou si l'un de ses
composants est desserré, de même que s'il y a des signes indiquant que de l'eau a pu s'infiltrer à
l'intérieur de l'appareil. Si vous constatez l'un de ces signes : votre testeur NE DOIT EN AUCUN CAS
ÊTRE UTILISÉ.
• Ne pas utiliser l'instrument pour tester des circuits électriques supérieurs à 250 V CA.
• Veillez à toujours porter une protection oculaire adaptée.
Utilisation de l'instrument
IMPORTANT : Avant toute utilisation, faites un essai sur un circuit dont vous savez qu'il fonctionne et dont
vous connaissez la tension. Si le testeur n'indique pas la présence d'un courant, NE L'UTILISEZ PAS.
AVERTISSEMENT : Si le testeur ne fournit aucune indication, ne considérez pas pour autant qu'il n'y
ait aucune tension. Il est possible que la connexion soit intermittente ou que la tension soit juste en-dessous
de la plage prévue pour le testeur.
1. Assurez-vous de tenir le testeur de tension en plaçant bien les doigts autour du manche, un doit
touchant le contact métallique sur le haut du manche. Tenez les doigts aussi éloignés que possible
de la pointe plate.
Anwendung
Dieses Gerät ist zur Ortung von Spannung in Netzsteckdosen, Leuchtmittelfassungen, Trennschaltern,
Leitungen und Kabeln sowie zum Auffinden von Kabelbrüchen bestimmt. Es darf in Privathaushalten weltweit
verwendet werden, mit Netzspannungen zwischen 100 und 250 V. Das Gerät ist nicht zur Verwendung mit
Industriestromkreisen geeignet, deren Spannung oberhalb der normalen Haushaltsnetzspannung liegt, oder für
110-V-Baustellenspannungsversorgungen in Großbritannien, bei denen die 100 V auf zwei 55-V-Phasen verteilt sind.
Bedienung
WARNUNG!
• Vor Gebrauch: Funktionstest!
• Nicht bei Feuchtigkeit, Nässe oder hoher Luftfeuchtigkeit verwenden!
• Nur zur Spannungsprüfung verwenden!
• Keine defekten Spannungsprüfer verwenden!
• Nicht verwenden, wenn das Gerät beschädigt erscheint, falls Teile lose sind oder falls das Gerät mit Wasser in Kontakt
gekommen ist!
• Nicht zum Prüfen von Wechselstromkreisen über 250 V verwenden!
• Stets geeigneten Augenschutz tragen!
Verwendung des Gerätes
ACHTUNG! Überprüfen Sie das Gerät vor jedem Gebrauch an einer bekannten Spannungsquelle, deren Nennwerte sich
innerhalb des für den Spannungsprüfer geeigneten Spannungsbereiches befinden, auf Funktionstüchtigkeit. Falls das
Gerät dort keine Spannung anzeigt, verwenden Sie es nicht!
WARNUNG! Nehmen Sie nicht an, dass ein Stromkreis spannungsfrei ist, wenn das Gerät keine Spannung anzeigt. Es ist
möglich, dass ein Wackelkontakt vorliegt, oder dass die Spannung unter dem Messbereich des Gerätes liegt.
1. Stellen Sie sicher, dass Sie den Spannungsprüfer stets auf die korrekte Art und Weise halten,
mit den Fingern hinter der Fingerbarriere und einem Finger auf dem Berührungskontakt
neben der Neonleuchte.
2. Vergewissern Sie sich, dass die Spitze des Gerätes die Prüfstelle sicher berührt, ohne dabei
Kurzschlüsse mit benachbarten Kontakten herzustellen. Falls ein Kurzschlussrisiko besteht, verwenden
Notes:
• The light of the bulb varies with the level of voltage and current so ensure the surrounding light levels
allow the light from the bulb to be seen clearly
• Never use the voltage tester when damp or in rain or expose live contacts to the same conditions. Any
water ingress into the tool body makes the tool unsafe to use and must be replaced
• It is not advised to use this tool as a normal screwdriver, but when accessing screw terminals that relate to
AC circuits, it is recommended to use this tool as a safe guard in case the circuit is live
• This product does not meet the construction requirements of UK GS 38
Declaration of Conformity
I, the undersigned, as authorized by SILVERLINE TOOLS
Declare that:
Product code: SD155
Description: One Contact Voltage Tester 100-250V AC
Conforms to the following:
• LVD Directive 2006/95/EC
• RoHS Directive 2011/65/EU
• DIN 57680 Part 6:1977:04
The technical documentation is kept by: Silverline Tools
Notified body: SLG Pruf – und Zertifizerungs GmbH
Place of Declaration: Guangdong, China
Signed by:
Date: 03/07/13
Director
Name and address of Manufacturer or Authorised representative:
Powerbox International Ltd, Boundary Way, Lufton Trading Estate, Yeovil, Somerset, BA22 8HZ United
Kingdom
2. Vérifiez que vous pourrez mettre la pointe en contact avec l'emplacement que vous souhaitez tester
sans que ce contact ne crée de court-circuit avec tout autre point de contact alentours. S'il existe un
risque de court-circuit, n'utilisez pas l'instrument à moins d'être sûr que cela soit sans danger.
3. Placez la pointe contre l'emplacement à tester en exerçant une légère pression. L'ampoule indiquera
la présence d'une tension alternative.
4. Retirez avec précaution, mais rapidement, la pointe du testeur de tension du point de contact.
Remarques :
• La lumière de l'ampoule varie avec la tension et l'intensité donc il est important de faire en sorte que
l'éclairage présent lors de l'opération permette de bien voir l'ampoule de l'instrument.
• Ne jamais utiliser le testeur de tension lorsqu'il est humide ou sous la pluie ni exposer les contacts
électriques à ces mêmes conditions. Toute infiltration d'eau à l'intérieur de l'instrument le rendra
impropre à l'utilisation et il devra être remplacé.
• Il n'est pas recommandé d'utiliser cet instrument en guise de tournevis, mais en cas d'accès à des bornes
à vis en contact avec des circuits alternatifs, il est recommandé d'utiliser cet instrument pour contrôler la
vis au cas où le circuit serait sous tension.
Déclaration de conformité CE
Le soussigné : M. Darrell Morris Autorisé par : Silverline Tools
Déclare que le produit : Code d'identification : SD155
Description: Testeur de tension 100 - 250 V CA
Est conforme aux directives suivantes :
• Directive sur les basses tensions 2006/95/CE
• Directive RoHS 2011/65/UE
• DIN 57680 Part 6:1977:04
La documentation technique est conservée par : Silverline Tools
Organisme notifié : SLG Pruf – und Zertifizerungs GmbH Chine
Déclaration établie à : Guangdong, Chine
Signature :
Date : 03/07/13
Directeur général
Nom et adresse du fabricant ou de son représentant agréé :
Powerbox International Limited, entreprise enregistrée sous le numéro 06897059. Siège social : Boundary
Way, Lufton Trading Estate, Yeovil, Somerset BA22 8HZ, Royaume Uni.
Sie das Gerät nur, falls Sie sich absolut sicher sind, dass dies sicher möglich ist.
3. Berühren Sie die Prüfstelle mit leichtem Druck. Die Neonleuchte wird anliegende Wechselspannung
innerhalb des Messbereiches anzeigen.
4. Entfernen Sie den Spannungsprüfer mit einer schnellen, flüssigen Bewegung von der
Prüfstelle.
Hinweise:
• Die Helligkeit der Neonleuchte hängt von der anliegenden Spannung ab. Stellen Sie sicher, dass Sie das Licht der
Leuchte trotz vorhandenem Umgebungslicht deutlich ausmachen können.
• Verwenden Sie den Spannungsprüfer niemals, wenn dieser feucht geworden ist und setzen Sie spannungsführende
Teile niemals Feuchtigkeit aus. Falls Feuchtigkeit ins Innere des Gerätes eindringt, darf es nicht mehr verwendet
werden, sondern muss ausgetauscht werden.
• Es wird davon abgeraten, das Werkzeug als Schraubendreher einzusetzen. Es ist allerdings zum Anziehen von
spannungsführenden Klemmen geeignet, da möglicherweise anliegende Wechselspannung angezeigt wird.
• Beim Einsatz des Spannungsprüfers für den haushaltsüblichen Wechselstrom sollte das Gerät vor und nach der
Anwendung am eigentlichen Messobjekt immer an einem spannungsführenden Leiter geprüft werden.
EU-Konformitätserklärung
Name des Unterzeichners: Mr. Darrell Morris Bevollmächtigt durch: Silverline Tools Erklärt hiermit, dass das Produkt:
Ident.-Nr.: SD155 Produktbeschreibung: Wechselspannungsprüfer
Den folgenden Richtlinien entspricht:
• Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EC
• RoHS-Richtlinie 2011/65/EU
• DIN VDE 0680-6:1977
Benannte Stelle: TUV Rheinland, Shenzhen, China Techn. Unterlagen bei: Silverline Tools Datum: 03.07.2013
Unterzeichnet von:
Direktor
Name und Anschrift des Herstellers oder seines niedergelassenen Bevollmächtigten: Powerbox International Ltd, Boundary Way,
Lufton Trading Estate, Yeovil, Somerset, BA22 8HZ, Großbritannien
silverlinetools.com
SD155
ANS DE GARANTIE
JAHRE GARANTIE
AÑOS DE GARANTÍA
ANNI DI GARANZIA
JAAR GARANTIE
LATA GWARANCJI
Version date: 20.04.2017
Need help?
Do you have a question about the SD155 and is the answer not in the manual?
Questions and answers