AEG ÖKO SANTO 2842-6 DT Operating Instructions Manual
AEG ÖKO SANTO 2842-6 DT Operating Instructions Manual

AEG ÖKO SANTO 2842-6 DT Operating Instructions Manual

Aeg refrigerator user manual

Advertisement

Quick Links

AEG HausgerŠte GmbH
Postfach 1036
D-90327 NŸrnberg
http://www.aeg.hausgeraete.de
2222 098-62
...KO SANTO 2842-6 DT
...KO SANTO 2843-6 DT
KŸhl-Gefrierkombination
Fridge freezer
Gebrauchsanweisung
Operating Instructions

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for AEG ÖKO SANTO 2842-6 DT

  • Page 1 AEG HausgerŠte GmbH Postfach 1036 D-90327 NŸrnberg http://www.aeg.hausgeraete.de 2222 098-62 …KO SANTO 2843-6 DT KŸhl-Gefrierkombination Fridge freezer Gebrauchsanweisung Operating Instructions...
  • Page 2 Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, bevor Sie Ihr neues KŠltegerŠt in Betrieb nehmen, lesen Sie bitte die- se Gebrauchsanweisung aufmerksam durch. Sie enthŠlt wichtige Informationen zum sicheren Gebrauch, zum Aufstellen und zur Pfle- ge des GerŠtes. Bewahren Sie bitte die Gebrauchsanweisung zum spŠteren Nach- schlagen auf.
  • Page 3: Table Of Contents

    Inhalt Sicherheit ......... 4 Entsorgung .
  • Page 4: Sicherheit

    Sicherheit Die Sicherheit unserer Kältegeräte entspricht den anerkannten Regeln der Technik und dem Gerätesicherheitsgesetz. Dennoch sehen wir uns veranlaßt, Sie mit folgenden Sicherheitshinweisen ver- traut zu machen: Bestimmungsgemäße Verwendung • Das Kältegerät ist für die Verwendung im Haushalt bestimmt. Es eignet sich zum Kühlen, Einfrieren und Tiefkühllagern von Lebens- mitteln sowie zur Eisbereitung.
  • Page 5: Customer Service

    Customer Service If you cannot find the remedy for a malfunction in these operating instructions, please contact your dealer or our customer service department. Addresses and telephone numbers are listed in the accompanying booklet "Guarantee Conditions/Customer Service Locations". Selective ordering of replacement parts can save unnecessary travel and costs.
  • Page 6: Entsorgung

    Entsorgung Information zur Geräteverpackung Alle verwendeten Werkstoffe sind umweltverträglich! Sie können gefahrlos deponiert oder in der Müllverbrennungsanlage verbrannt werden! Zu den Werkstoffen: Die Kunststoffe können auch wiederverwertet werden und sind folgendermaßen gekennzeichnet: >PE< für Polyäthylen, z. B. bei der äußeren Hülle und den Beuteln im Innern.
  • Page 7: Transportschutz Entfernen

    What to do if ... Correcting Malfunctions A malfunction may be caused by only a minor fault that you can rec- tify yourself using the following instructions. Do not perform any other work on the appliance if the following information does not provide assistance in your specific case.
  • Page 8: Ihr Kühlgerät Braucht Luft

    Steht das Kältegerät neben einem anderen Kühl- oder Gefriergerät, ist ein seitlicher Abstand von 5 cm erforderlich, damit sich an den Geräte-Außenseiten kein Schwitzwasser bildet. Ihr Kühlgerät braucht Luft Aus Gründen der Sicherheit muß eine Mindestbelüftung gesichert sein, wie aus der Abb.
  • Page 9: Switching Off The Appliance

    Switching off the appliance To switch off the appliance, turn the temperature regulator to position "0". If the appliance is not going to be used for an extended period: Remove all refrigerated and deep-frozen packages as well as ice trays. Switch off the appliance by turning the temperature regulator to posi- tion "0".
  • Page 10 Kühlraumtür in mittleres Tür- lager einsetzen und schließen. Unteres Türlager (3)(indem Sie es um 180°C drehen), den Stift (1) und Schraubfüße (2) unten links in die Kühlraumtür einsetzen und am Gehäuse festschrauben. Türgriffe abschrauben und auf gegenüberliegender Seite befestigen. Dazu mit einem PR228 Vorstecher die Plastikstöpsel auf der gegenüberliegenden...
  • Page 11: Vor Inbetriebnahme

    tion of other frozen goods occurs. Caution! Do not touch frozen food with wet hands. Your hands could freeze to the food. Place the packed food in the freezer compartment. Unfrozen food must not touch items already frozen, otherwise the frozen food could begin to defrost.
  • Page 12: Innenausstattung

    – Häufiges oder langes Öffnen der Tür. Die Temperaturen im Kühlraum und Gefrierraum lassen sich nicht getrennt regeln. Sollten frische Lebensmittel schnell eingefroren werden, kann Stel- lung „6“ gewählt werden. Achten Sie darauf, daß die Temperatur im Kühlraum nicht unter 0°C absinkt und stellen Sie den Temperaturreg- ler rechtzeitig auf Stellung „3“...
  • Page 13: Türabsteller

    height.Slide the front half of the Vario storage shelf in another level to the rear. By this means you will gain space to place tall items on the storage shelf below. D338 Adjusting the upper door rack • Depending on the food stored, the upper door racks can be changed to other holders or removed.
  • Page 14: Einfrieren Und Tiefkühllagern

    Einfrieren und Tiefkühllagern Im Gefrierraum können Sie Tiefkühlkost lagern und frische Lebens- mittel einfrieren. Achtung! • Vor dem Einfrieren von Lebensmitteln muß die Temperatur im Gefrierraum -18 °C oder kälter sein. • Bitte das auf dem Typschild angegebene Gefriervermögen beach- ten.
  • Page 15: Eiswürfel Bereiten

    Prior to Initial Start–Up • Please clean the appliance interior and all accessories prior to initial start-up (see section: “Cleaning and Care”). Electrical Connection Any electrical work required to install this appliance should be carried out by a qualified electrician or competent person. WARNING –...
  • Page 16: Gerät Abschalten

    Tür offen lassen. Ein Gefäß auf die erste Ablage direkt unter das Ablaufloch stellen. Den Stöpsel wie in der Abbildung gezeigt abnehmen. Nach beendetem Abtauprozeß das Fach gut trocknen. Nach Beendigung des Abtau- vorganges Netzstecker wieder einstecken undTemperaturre- gler auf die gewünschte Posi- PR116 tion einstellen.
  • Page 17 Your appliance needs air For safety reasons, minimum ven- tilationmust be as shown Fig. Attention: keep ventilation ope- nings clear of obstruction; NP005 Rear spacers In the bag with the documentation, there are two spacers which must be fitted. Fit the spacers into the holes, taking care to ensure that the arrow (A) is positioned as shown in figure.
  • Page 18: Tips Zur Energie-Einsparung

    Tips zur Energie-Einsparung • Das Gerät nicht in der Nähe von Herden, Heizkörpern oder anderen Wärmequellen aufstellen. Bei hoher Umgebungstemperatur läuft der Kompressor häufiger und länger. • Ausreichende Be- und Entlüftung des Gerätes gewährleisten. Lüf- tungsöffnungen niemals abdecken. • Keine warmen Speisen in das Gerät stellen. Warme Speisen erst abkühlen lassen.
  • Page 19: Remove Transport Safeguard

    Disposal Appliance Packaging Information All materials are environmentally sound! They can be dumped or bur- ned at an incinerating plant without danger! About the materials: The plastics can be recycled and are identified as follows: >PE< for polyethylene, e.g. the outer covering and the bags in the interior.
  • Page 20: Lampe Auswechseln

    Lampe auswechseln Warnung! Stromschlaggefahr! Vor dem Lampenwechsel Gerät abschalten und den Netzstecker ziehen oder Sicherung abschalten bzw. herausdrehen. Lampendaten: 220-240 V, max. 15 W, Fassung: E 14 Zum Abschalten des Gerätes Tempe- raturregler auf Stellung „0“ drehen. Netzstecker ziehen. Zum Auswechseln der Lampe Befe- stigungsschraube herausdrehen.
  • Page 21: Kundendienst

    Safety The safety aspects of our refrigerators/freezers comply with accepted technical standards and the German Appliance Safety Law. Neverthe- less, we consider it our obligation to make you aware of the following safety information: Intended use • The refrigerator is intended for use in the home. It is suitable for the cooling, freezing and storing of frozen food, as well as for making ice.
  • Page 22 Dear customer, Before placing your new refrigerator/freezer into operation please read these operating instructions carefully. They contain important information for safe use, for installation and for care of the appliance. Please keep these operating instructions for future reference. Pass them on to possible new owners of the appliance. Notes which are important for your safety or for the proper functioning of the appliance are stressed with a warning triangle and/or with signal words (Warning!, Caution!, Attention!).

This manual is also suitable for:

Öko santo 2843-6 dt

Table of Contents