Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Saugroboter CVR 300
DE
Bedienungsanleitung
ORIGINAL BEDIENUNGSANLEITUNG
Artikel / IT Nummer: 142505 Ausgabe: 05/2021 Revision: Version 01

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the CVR 300 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Commodore CVR 300

  • Page 1 Saugroboter CVR 300 Bedienungsanleitung ORIGINAL BEDIENUNGSANLEITUNG Artikel / IT Nummer: 142505 Ausgabe: 05/2021 Revision: Version 01...
  • Page 2: Table Of Contents

    Reinigungsmodi Akkuhandhabung Reinigung, Wartung und Aufbewahrung Problembehebung Garantie Hinweise zur Entsorgung Konformitätserklärung / Zertifikate Notizen Technische Daten Saugroboter CVR 300 Leistung: 40 Watt Akku: 14,4 V 5,2 Ah Lithium Ionen Betriebsdauer: max. 200 Minuten* Ladezeit: ca. 5 Stunden Maximale Saugleistung:...
  • Page 3: Einleitung

    Einleitung Vielen Dank für den Kauf des Saugroboters CVR 300! Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie den Saugroboter in Betrieb nehmen und vergewissern Sie sich, dass er ordnungsgemäß und den Anweisungen ent- sprechend verwendet wird. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung für die weitere Verwen- dung auf.
  • Page 4: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Bestimmungsgemäße Verwendung • Der Saugroboter ist ausschließlich zum Aufsaugen von Staub, Schmutz, Krümeln etc. vorgesehen. Der Saug- roboter ist nicht dafür geeignet Flüssigkeiten, sehr grobe Verschmutzungen, Glassplitter, entzündliche Substan- zen oder heiße Asche aufzusaugen. • Der Saugroboter ist für den Einsatz auf harten Böden (z.
  • Page 5: Wichtige Sicherheitshinweise

    Wichtige Sicherheitshinweise WARNUNG! • Bitte halten Sie sich strikt an die in der Anleitung ange- führten Sicherheitsbestimmungen. Der Produzent oder Inverkehrbringer kann nicht verantwortlich gemacht werden für jegliche Art von Vermögens-, Personen- oder Sachschäden, Unfälle und Rechtsstreitigkeiten, die durch die Verletzung der Sicherheitsbestimmungen verursacht worden sind.
  • Page 6 Wichtige Sicherheitshinweise WARNUNG! • Verwenden Sie den Saugroboter nicht auf feuchten Bö- den oder an Orten, an denen die Gefahr besteht, dass der Saugroboter mit Wasser in Berührung kommt oder in Wasser eintaucht, z. B. im Bereich von Schwimmbe- cken. •...
  • Page 7 Wichtige Sicherheitshinweise WARNUNG! • Der Saugroboter kann von Kindern ab 8 Jahren und da- rüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Saugroboters unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen.
  • Page 8 Wichtige Sicherheitshinweise WARNUNG! • Legen Sie keine Gegenstände auf dem Saugroboter ab. • Verwenden Sie den Saugroboter nicht an Stellen, an denen offensichtlich „Absturzgefahr“ besteht, z. B. neben Treppen, auf großen Tischen etc. • Achten Sie darauf, dass sich der Saugroboter nicht in herunterhängenden Kordeln oder Gardinen verfangen kann.
  • Page 9: Teilebeschreibung

    Teilebeschreibung Saugroboter Lasermodul Abstandssensor Seitenbürste linkes Rad Robotergehäuse Vorderrad Anti-Fall-Sensor rechtes Rad Powertaste Ladekontakt Bürstenabdeckung Infrarotsensor Akku Kombibürste Staubbehälter Hochleistungsfilter H12 Staubbehälter DEUTSCH...
  • Page 10 Teilebeschreibung Wassertank mit Staubbehälter Verriegelung Befüllungsöffnung Wassertank Hochleistungsfilter H12 Staubbehälter des Wassertanks Wischtuch Halterung für das Wischtuch Klettfläche Verriegelung DEUTSCH...
  • Page 11 Teilebeschreibung Ladestation Position des Senders Ladekontakt Netzkabelanschluss Ladekontakt Fernbedienung 1. Planzeit 2. Leistungsstufe (Eco / Normal / Turbo) 3. Rückkehr-Taste 4. Uhrzeit 5. Manuelle Steuerung 6. Start- / Pause 7. Rand-Modus DEUTSCH...
  • Page 12: Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme Installieren Sie den Staubbehälter oder den Wassertank mit integriertem Staubbehälter. • Installieren Sie den Staubbehälter: Setzen Sie den Staubbehälter in den Saugroboter ein. • Installieren Sie den Wassertank: 1. Öffnen Sie die Befüllungsöffnung und füllen den Was- sertank mit kaltem Leitungswassser. 2.
  • Page 13 Inbetriebnahme 4. Befestigen Sie das Wischtuch an der Halterung. 5. Schieben Sie den Wischtuchhalter in der angegebenen Richtung auf die Unterseite des Saugroboters, bis er einrastet. ACHTUNG! • Halten Sie den Wassertank außen trocken und tauchen Sie ihn nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten. •...
  • Page 14 Inbetriebnahme Akku laden Vor der ersten Inbetriebnahme muss der Saugroboter vollstän- dig aufgeladen werden: 1. Platzieren Sie die Ladestation gegen eine Wand. 2. Entfernen Sie alle Hindernisse 0,5 m seitlich und 1,5 m vor der Ladestation. 3. Verbinden Sie das Kabel des Netzadapters mit der Lade- station.
  • Page 15 Inbetriebnahme 5. Drücken Sie die Powertaste für ca. 3 Sekunden. 6. Stellen Sie den Saugroboter vor die Ladestation. 7. Drücken Sie die Rückkehr-Taste, der Saugroboter fährt automatisch auf die Ladestation. Während des Ladevorgangs pulsiert die Beleuchtung der Powertaste langsam gelb. HINWEIS! •...
  • Page 16 Inbetriebnahme Statusanzeige An der Powertaste erkennen Sie den aktuellen Status des Saugroboters: Taste leuchtet weiß Saugroboter in Betrieb Taste pulsiert langsam gelb Akku wird geladen Akkustand niedrig / Taste blinkt gelb Saugroboter kehrt zur Ladestation zurück Taste blinkt weiß Netzwerkkonfigurationsmodus aktiv Saugroboter wird gestartet / Taste pulsiert langsam weiß...
  • Page 17 Inbetriebnahme Uhrzeit einstellen 1. Richten Sie die Fernbedienung auf den eingeschalteten Saugroboter. 2. Halten Sie auf der Fernbedienung die Taste für die Dauer von ca. 2 Sekunden gedrückt, bis die Stundenanzeige blinkt. 3. Wählen Sie mit den Tasten die aktuelle Uhrzeit. Wechseln Sie mit den Tasten zwischen Minuten und Stunden.
  • Page 18 Scannen Sie mit Ihrem Smartphone den QR-Code, um zur Commodore Homepage zu gelangen. • Auf „commodore-home.com“ finden Sie die Downloadlinks für Google Playstore und Apple Appstore. • Neben den herkömmlichen Steuermöglichkeiten der Fern- bedienung stehen Ihnen mit der App zusätzlich folgende Funktionen zur Verfügung:...
  • Page 19 Inbetriebnahme Planzeit einstellen 1. Richten Sie die Fernbedienung auf den eingeschalteten Saugroboter (Hauptschalter auf Position „I“). 2. Halten Sie auf der Fernbedienung die Taste für die Dauer von ca. 2 Sekunden gedrückt, bis die Stundenanzeige blinkt. 3. Wählen Sie mit den Tasten die aktuelle Uhrzeit.
  • Page 20 Inbetriebnahme ACHTUNG! • Vor der Inbetriebnahme Hindernisse, z.B. Stromkabel und kleinere Gegenstände, aus dem Saugbereich entfernen. Kleinmöbel möglichst so stellen, dass der Saugroboter nicht stecken bleibt. • Nicht geeignet für Hochflorteppiche. Vor der Inbetriebnahme Teppichkanten mit Fransen unter den Teppich klappen. •...
  • Page 21 Inbetriebnahme ACHTUNG! • Überprüfen Sie, ob der Saugroboter absturzgefährdete Stellen (z.B. Treppen) erkennen kann und sichern Sie den Bereich gegebenenfalls mit einer Barriere aus Karton oder Holz. HINWEIS! • Für ein optimales Ergebnis sollte der Saugroboter täglich verwendet werden. DEUTSCH...
  • Page 22: Reinigungsmodi

    Reinigungsmodi Automatische Reinigung Drücken Sie die Powertaste auf dem Saugroboter oder der Fernbedienung, um den Modus „automatische Reini- gung“ zu aktivieren. Der Saugroboter plant in diesem Modus seinen Reinigungsweg selbstständig und merkt sich, welche Bereiche bereits gereinigt wurden und welche nicht. HINWEIS! •...
  • Page 23 1. ECO (minimale Saugkraft) 2. Normal (normale Saugkraft) 3. Turbo (maximale Saugkraft) • Wird der Saugroboter über die App gesteuert, stehen noch zusätzliche Saug-Modi zur Verfügung. Informationen finden Sie in der Bedienungsanleitung der App auf der Homepage „commodore-home.com“ DEUTSCH...
  • Page 24 Vorprogrammierte Ruhezeit: Im Zeitraum von 22:00 Uhr bis 7:00 Uhr ist nicht möglich, den Saugroboter in Betrieb zu nehmen oder eine Planzeit zu hinterlegen. Diese Funktion kann über die App deaktiviert werden. Informationen finden Sie in der Bedienungsanleitung der App auf der Homepage „commodore-home.com“ DEUTSCH...
  • Page 25: Akkuhandhabung

    Akkuhandhabung WARNUNG! • Laden Sie den Akku alle 2 Monate mindestens 1 Stunde, auch wenn der Saugroboter nicht in Verwendung war, sonst verliert er an Kapazität. • Regelmäßiges Laden bewahrt den Akku vor Tiefentladung. • Den Akku niemals erhitzen oder ins offene Feuer werfen. •...
  • Page 26 Akkuhandhabung WARNUNG! • Wie auch bei konventionellen Akkus verliert ein Lithium Akku bei niedrigen Temperaturen an Kapazität. • Im Vergleich zu anderen Akkumodellen haben Lithium Ionen Akkus eine sehr geringe Selbstentladung und einen sehr geringen Memory Effekt, jedoch müssen diese periodisch geladen werden.
  • Page 27: Reinigung, Wartung Und Aufbewahrung

    Reinigung, Wartung und Aufbewahrung • Vor der Reinigung, Wartung und / oder Aufbewahrung den Saugroboter ausschalten (drücken Sie die Powertaste für ca. 3 Sekunden, um den Saugroboter ein- oder auszuschal- ten) und den Netzadapter aus der Steckdose ziehen. • Entnehmen und reinigen Sie die Seitenbürste regelmäßig: Entfernen Sie Haare und Verunreinigungen.
  • Page 28 Reinigung, Wartung und Aufbewahrung • Reinigen das Gehäuse, die Stoßstange, die Ladekontakte und die Anti-Fall-Sensoren mit einem fusselfreien, weichen, trockenen Tuch. Reinigen Sie auch die Ladekontakte der Ladestation. Anti-Fall-Sensoren • Entleeren und reinigen Sie regelmäßig den Staubbehälter und den Hochleistungsfilter H12: 1.
  • Page 29 Reinigung, Wartung und Aufbewahrung 4. Öffnen Sie den Deckel des Hochleistungsfilter H12-Fachs. 5. Entnehmen Sie den Hochleistungsfilter H12. 6. Reinigen Sie das Fach mit der Reinigungsbürste. 7. Klopfen Sie den Hochleistungsfilter H12 per Hand aus. Starke Verunreinigungen mit der Reinigungsbürste säubern. 8.
  • Page 30 Reinigung, Wartung und Aufbewahrung • Entleeren und reinigen Sie regelmäßig den im Wassertank integrierten Staubbehälter: 1. Entriegeln und entnehmen Sie den Wassertank. 2. Entnehmen Sie den Staubbehälter aus dem Wassertank. 3. Klappen Sie den Staubbehälter auf. 4. Entleeren Sie den Staubbehäter. DEUTSCH...
  • Page 31 Reinigung, Wartung und Aufbewahrung 5. Reinigen Sie den Behälter mit der Reinigungsbürste. 6. Klopfen Sie den Hochleistungsfilter H12 per Hand aus. Starke Verunreinigungen mit der Reinigungsbürste säubern. 7. Klappen Sie den Staubbehälter wieder zu und setzen Sie ihn in den Wassertank ein. 8.
  • Page 32 Reinigung, Wartung und Aufbewahrung • Ziehen Sie das Vorderrad vorsichtig aus dem Gehäuse des Saugroboters, um Haare und andere Verunreinigungen zu entfernen. Setzen Sie das Vorderrad anschließend wieder ein. • Reinigen Sie das Wischtuch, die Halterung für das Wisch- tuch und den Wassertank mit kaltem Leitungswasser. Anschließend vollständig trocknen lassen.
  • Page 33: Problembehebung

    Problembehebung • Erkennt der Saugroboter eine Problem, blinkt die Powertaste rot - eine Fehlerbeschreibung wird über die App gemeldet: Fehler Bedeutung Lösung Lasermodul prüfen. Lasermodul mit einem fusselfreien, weichen, trockenen Tuch reinigen. Fremdkörper entfernen. Saugoboter an einer anderen Stelle platzieren und neu starten.
  • Page 34 Problembehebung • Lässt die Saugstärke spürbar nach, ist möglicherweise der Hochleistungsfilter H12 stark verschmutzt. Reinigen Sie den Filter oder ersetzen ihn durch einen Neuen. • Verliert der Staubbehälter Schmutz, ist er eventuell zu voll und muss entleert werden. • Startet der Saugroboter nicht zur Planzeit, kann dies mehre- re Ursachen haben: 1.
  • Page 35: Garantie

    Schadensersatz bei Mängeln bleiben bei Vorliegen der entsprechenden Voraussetzungen daneben erhalten. Die Garantie gilt für den Saugroboter CVR 300 und beträgt ab dem Kaufdatum (es gilt das Belegdatum) 24 Monate. Für den Akku beträgt die Garantie 6 Monate ab dem Kaufdatum.
  • Page 36 Garantie Bei Auftreten eines Störfalles / Mangels ist umgehend der Händler zu informieren und diesem ist das aufgetretene Pro- blem ausführlich zu schildern. Kann das Problem auf diesem Wege nicht gelöst werden, ist das gründlich gereinigte Produkt inklusive aller Zubehörteile transportsicher zu verpacken und den Anweisungen des Händlers entsprechend zu retournieren.
  • Page 37 Garantie Der Garantieanspruch entfällt in folgenden Fällen: • Bei nicht bestimmungsgemäßer Verwendung • bei unsachgemäßer Bedienung, Pflege und / oder Wartung oder Lagerung (z.B. Schäden durch Feuchtigkeit oder zu hohe Temperaturen, verwahrloste Produkte, etc.) • bei Reparaturen, Reparaturversuchen und Modifikationen jeglicher Art sowie bei Einsatz von fremden Ersatz- und Zubehörteilen usw., die von jemand anderem als von KSR Group GmbH oder von ihr autorisierten Betrieben vorge-...
  • Page 38: Hinweise Zur Entsorgung

    Hinweise zur Entsorgung Altgeräte dürfen nicht in den Hausmüll! Sollte der Saugroboter einmal nicht mehr benutzt werden, so ist jeder Verbraucher gesetzlich verpflichtet, Altgeräte getrennt vom Hausmüll, z. B. bei einer Sammelstel- le seiner Gemeinde / seines Stadtteils, ab- zugeben. Damit wird gewährleistet, dass Altgeräte fachgerecht verwertet und ne- gative Auswirkungen auf die Umwelt ver- mieden werden.
  • Page 39: Notizen

    Notizen DEUTSCH...
  • Page 40 Inverkehrbringer/Herausgeber: KSR Group GmbH Im Wirtschaftspark 15 3494 Gedersdorf Österreich...
  • Page 41 CVR 300 robot vacuum cleaner Instruction manual ORIGINAL INSTRUCTION MANUAL Article/IT number: 142505 Edition: 05/2021 Revision: Version 01...
  • Page 42 Handling the Battery Cleaning, maintenance and storage Troubleshooting Warranty Instructions for disposal Declaration of conformity/certificates Notes Technical specifications CVR 300 robot vacuum cleaner Power: 40 Watts Battery: 14.4 V 5.2 Ah lithium ion Battery operating duration: Max. 200 minutes * Charge time: Approx.
  • Page 43: Introduction

    The manufacturer reserves the right to make changes to the product. The instruction manual and the illustrations in it may differ depen- ding on the model. We hope you enjoy using the CVR 300 robot vacuum cleaner! Legend of symbols WARNING! Contains important information to avoid injuries.
  • Page 44: Intended Use

    Intended use • The robot vacuum cleaner is exclusively designed for vacuuming dust, dirt, crumbs, etc. The robot vacuum cleaner is not suitable for absorbing liquids, very coarse dirt, glass splinters, flammable substances or hot ash. • The robot vacuum cleaner is designed for use on hard floors (e.g., firm carpeting).
  • Page 45: Important Safety Information

    Important safety information WARNING! • Please strictly adhere to the safety regulations stated in these instructions. The producer or distributor cannot be held responsible for any financial, personal or material damages, accidents or legal disputes resulting from the violation of the safety provisions. Liability is always limi- ted to the purchase price of the robotic vacuum cleaner.
  • Page 46 Important safety information WARNING! • Never touch the robot vacuum cleaner, charging station, mains adapter and mains adapter cable with wet hands. • Never unplug the power adapter from the wall outlet by pulling the power adapter cable; always take hold of the power adapter itself.
  • Page 47 Important safety information WARNING! • Children are not allowed to play with the robot vacuum cleaner. • Cleaning and maintenance may be carried out by chil- dren over 8 years of age under supervision. • Keep children under the age of 8 away from the robot vacuum cleaner, the charging station, the power adapter and the power adapter cable.
  • Page 48 Important safety information WARNING! • Do not use the robot vacuum cleaner to vacuum sub- stances such as lime, cement dust, glowing ash, toner dust or very fine sand, as this could clog the filter pores. • Do not use the robot vacuum cleaner on deep-pile car- pets or carpets with fringes.
  • Page 49: Description Of Parts

    Description of parts Robot vacuum cleaner Laser module Distance sensor Side brush Left wheel Robot housing Front wheel Anti-fall sensor Right wheel Power button Charging contact Brush cover Infrared sensor Battery Combination brush Dust collector High performance filter H12 Dust collector ENGLISH...
  • Page 50 Description of parts Water tank with dust collector Lock mechanism Filling opening Water tank High performance filter H12 Dust collector of the water tank Mopcloth Mop holder Velcro surface Lock mechanism ENGLISH...
  • Page 51 Description of parts Charging station Position of the transmitter Charging contact Power cable connection Charging contact Remote control 1. Scheduled time 2. Power level (Eco / Normal / Turbo) 3. Return button 4. Time 5. Manual control 6. Start/pause 7. Edge mode ENGLISH...
  • Page 52: Starting Up The Robot Vacuum Cleaner

    Starting up the robot vacuum cleaner Install the dust collector or the water tank with an integrated dust container. • Installing the dust collector: Insert the dust collector into the robot vacuum cleaner. • Installing the water tank: 1. Open the filling opening and fill the water tank with cold tap water.
  • Page 53 Starting up the robot vacuum cleaner 4. Attach the mopcloth to the holder. 5. Slide the mop holder in the direction indicated on the underside of the robot vacuum cleaner until it clicks into place. CAUTION! • Keep the outside of the water tank dry and do not immerse it in water or other liquids.
  • Page 54 Starting up the robot vacuum cleaner Charging the battery Before using the robot vacuum cleaner for the first time, it must be fully charged: 1. Place the charging station against a wall. 2. Remove all obstacles within 0.5 m to the sides and 1.5 m in front of the charging station.
  • Page 55 Starting up the robot vacuum cleaner 5. Press the power button for approx. 3 seconds. 6. Place the robot vacuum cleaner in front of the charging sta- tion. 7. Press the return button; the robot vacuum cleaner will auto- matically drive to the charging station. During the charging process, the light on the power button will slowly pulse in yellow.
  • Page 56 Starting up the robot vacuum cleaner Status display You can see the current status of the robot vacuum cleaner by pressing the power button : The button will light up in Robot vacuum cleaner in operation white Button slowly pulses in The battery is charging yellow The battery is low/...
  • Page 57 Starting up the robot vacuum cleaner Setting the time 1. Point the remote control at the switched-on robot vacuum cleaner. 2. Hold down the button on the remote control for approx. 2 seconds until the hour display flashes. 3. Use the buttons to select the current time.
  • Page 58 Starting up the robot vacuum cleaner Installing the app on your smartphone • Scan the QR code with your smartphone to go to the Commodore homepage. • You will find the download links for the Google Play store and the Apple App Store at "commodore-home.com".
  • Page 59 Starting up the robot vacuum cleaner Setting the scheduled time 1. Point the remote control at the switched-on robot vacuum cleaner (main switch in position "I"). 2. Hold down the button on the remote control for approx. 2 seconds until the hour display flashes. 3.
  • Page 60 Starting up the robot vacuum cleaner CAUTION! • Before starting up the robot vacuum cleaner, remove any obstacles, e.g., power cables and small objects, from the vacuuming area. If possible, position small furniture so that the robot vacuum cleaner does not get stuck. •...
  • Page 61 Starting up the robot vacuum cleaner CAUTION! • Check whether the robot vacuum cleaner can detect areas where there is a risk of falling (e.g., stairs) and, if necessary, secure the area with a barrier made of cardboard or wood. NOTE! •...
  • Page 62: Cleaning Modes

    Cleaning modes Automatic cleaning Press the power button on the robot vacuum cleaner or the remote control to activate the "automatic cleaning" mode. this mode, robot vacu- cleaner will plan clea- ning route independently will remember which areas have already been cleaned and which have not. NOTE! •...
  • Page 63 2. Normal (normal suction power) 3. Turbo (maximum suction power) • If the robot vacuum cleaner is controlled via the app, additio- nal vacuum modes are available. You can find information in the instruction manual for the app on the "commodore-home. com" homepage ENGLISH...
  • Page 64 7:00 a.m., it is not possible to put the robot vacuum cleaner into operation or to save a scheduled time. This function can be deactivated via the app. You can find information in the instruction manual for the app on the "commodore-home. com" homepage ENGLISH...
  • Page 65: Handling The Battery

    Handling the Battery WARNING! • Charge the battery for at least 1 hour every 2 months, even if the robot vacuum cleaner has not been used, otherwise it will lose capacity. • Regular charging protects the battery from deep discharge. •...
  • Page 66 Handling the Battery WARNING! • Compared to other battery models, lithium-ion batteries have a very low self-discharge and a very low memory effect, but they have to be charged periodically. • Please note that a deeply discharged battery is irreparably destroyed and must be exchanged, for a fee.
  • Page 67: Cleaning, Maintenance And Storage

    Cleaning, maintenance and storage • Before cleaning, maintenance and/or storage, switch off the robot vacuum cleaner (press the power button for approx. 3 seconds to switch the robot vacuum cleaner on or off) and pull the power adapter out of the socket. •...
  • Page 68 Cleaning, maintenance and storage • Clean the housing, the bumper, the charging contacts and the anti-fall sensors with a lint-free, soft, dry cloth. Also clean the charging contacts of the charging station. Anti-fall sensors • Empty and clean the dust collector and the high performance filter H12 regularly: 1.
  • Page 69 Cleaning, maintenance and storage 4. Open the lid of the high performance filter H12 compartment. 5. Remove the high performance filter H12. 6. Clean the compartment with the cleaning brush. 7. Knock the debris out of the High performance filter H12 by hand.
  • Page 70 Cleaning, maintenance and storage • Empty and clean the dust collector that is integrated into the water tank regularly: 1. Unlock and remove the water tank. 2. Remove the dust collector from the water tank. 3. Fold open the dust collector. 4.
  • Page 71 Cleaning, maintenance and storage 5. Clean the collector with the cleaning brush. 6. Knock the debris out of the High performance filter H12 by hand. Clean off heavy bits of dirt with the cleaning brush. 7. Close the dust collector again and place it in the water tank.
  • Page 72 Cleaning, maintenance and storage • Carefully pull the front wheel out of the housing of the robot vacuum cleaner to remove hair and other debris. Then put the front wheel back on. • Clean the mopcloth, the mop holder and the water tank with cold tap water.
  • Page 73: Troubleshooting

    Troubleshooting • If the robot vacuum cleaner detects a problem, the power button will flash red – an error description will be reported via the app: Error Meaning Solution Check the laser module. Clean the laser module with a lint- free, soft, dry cloth.
  • Page 74 Troubleshooting • If the suction strength decreases noticeably, the high perfor- mance filter H12 may be very dirty. Clean the filter or replace it with a new one. • If the dust collector loses dirt, it may be too full and must be emptied.
  • Page 75: Warranty

    The warranty applies to the CVR 300 robot vacuum cleaner and runs for 24 months from the date of purchase (the date of receipt).
  • Page 76 Warranty If a malfunction/defect occurs, the dealer must be informed im- mediately, and the problem that has occurred must be described in detail to this person. If the problem cannot be solved in this way, the thoroughly cleaned product, including all accessories, must be packaged for safe transport and returned in accordance with the dealer's instructions.
  • Page 77 Warranty The warranty does not apply in the following cases: • In the event of use other than the intended use • on improper operation, care and/or maintenance or storage (for example, damage caused by moisture or excessive temperatures, neglected products, etc.) •...
  • Page 78: Instructions For Disposal

    Instructions for disposal Old devices must not be disposed of in household waste! If the robot vacuum cleaner can no longer be used, all con- sumers are required by law to bring the old device to a separate waste collection point, for example, in their community or district, and not dispose of it in household waste.
  • Page 79: Notes

    Notes ENGLISH...
  • Page 80 Distributor/publisher: KSR Group GmbH Im Wirtschaftspark 15 3494 Gedersdorf Austria...
  • Page 81 Aspirateur robot CVR 300 Manuel d'utilisation MANUEL D'UTILISATION ORIGINAL Numéro d'article/réf : 142505 Édition : 05/2021 Révision : version 01...
  • Page 82 Nettoyage, entretien et stockage Résolution des problèmes Garantie Recommandations pour la mise au rebut Déclaration de conformité/Certificats Notes Données techniques Aspirateur robot CVR 300 Puissance : 40 watts Batterie : Lithium-ion 14,4 V/5,2 Ah Autonomie : max. 200 minutes* Temps de charge : Env.
  • Page 83: Introduction

    Le manuel d'utilisation et les illustrations qui y figurent peuvent différer selon le modèle. Nous espérons que vous apprécierez l'utilisation de l'aspirateur robot CVR 300 ! Légende AVERTISSEMENT ! Contient des informations importantes pour éviter les blessures. ATTENTION ! Contient des informations importantes pour éviter d'endom-...
  • Page 84: Utilisation Conforme

    Utilisation conforme • L'aspirateur robot est exclusivement destiné à aspirer la poussière, la saleté, les miettes, etc. L'aspirateur robot ne convient pas pour aspirer des liquides, des grosses salissures, des éclats de verre, des substances inflam- mables ou des cendres chaudes. •...
  • Page 85: Consignes De Sécurité Importantes

    Consignes de sécurité importantes AVERTISSEMENT ! • Veuillez respecter scrupuleusement les consignes de sécurité énoncées dans ce manuel. Le producteur ou le distributeur ne peut être tenu responsable des domma- ges financiers, personnels ou matériels, des accidents et des litiges juridiques causés par le non-respect des consignes de sécurité.
  • Page 86 Consignes de sécurité importantes AVERTISSEMENT ! • N'utilisez pas l'aspirateur robot sur des sols humides ou dans des endroits où il y a un risque que l'aspirateur robot entre en contact avec ou plonge dans l'eau, par ex. aux alentours de piscines. •...
  • Page 87 Consignes de sécurité importantes AVERTISSEMENT ! • L'aspirateur robot peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou manquant d'expérience et de connaissances, à condi- tion qu'elles soient supervisées ou que quelqu'un leur ait appris à...
  • Page 88 Consignes de sécurité importantes AVERTISSEMENT ! • Ne placez aucun objet sur l'aspirateur robot. • N'utilisez pas l'aspirateur robot dans des endroits où il existe un « risque de chute » évident, par exemple à proximité d'escaliers, sur de grandes tables, etc. •...
  • Page 89: Description Des Pièces

    Description des pièces Aspirateur robot Module laser Capteur de distance Brosse latérale Roue gauche Boîtier du robot Roue avant Capteur antichute Roue droite Bouton de mise en marche Contact de charge Couvercle de brosse Capteur à infrarouge Batterie Brosse combinée Bac à...
  • Page 90 Description des pièces Réservoir d'eau avec bac à poussière Verrouillage Ouverture de remplissage Réservoir d'eau Filtre haute performance H12 Bac à poussière du réservoir d'eau Serpillière Support de serpillière Surface velcro Verrouillage FRANÇAIS...
  • Page 91 Description des pièces Station de charge Position de l'émetteur Contact de charge Câble d'alimentation Contact de charge Télécommande 1. Heure programmée 2. Niveau de puissance (Eco/Normal/Turbo) 3. Bouton de retour 4. Heure 5. Commande manuelle 6. Démarrer/Pause 7. Mode rebord FRANÇAIS...
  • Page 92: Mise En Service

    Mise en service Installez le bac à poussière ou le réservoir d'eau avec bac à poussière intégré. • Installez le bac à poussière : Insérez le bac à poussière dans l'aspirateur robot. • Installez le réservoir d'eau : 1. Ouvrez l'orifice de remplissage et remplissez le réservoir d'eau avec de l'eau du robinet froide.
  • Page 93 Mise en service 4. Fixez la serpillière au support. 5. Faites glisser le support de la serpillière dans la direction indiquée sur le dessous de l'aspirateur robot jusqu'à ce qu'il s'enclenche. ATTENTION ! • Gardez l'extérieur du réservoir d'eau sec et ne le plongez pas dans l'eau ou dans d'autres liquides.
  • Page 94 Mise en service Charger la batterie L'aspirateur robot doit être complètement chargé avant sa pre- mière mise en service : 1. Placez la station de charge contre un mur. 2. Retirez tous les obstacles à 0,5 m sur les côtés et à 1, m sur l'avant de la station de charge.
  • Page 95 Mise en service 5. Appuyez sur le bouton de mise en marche pendant environ 3 secondes. 6. Placez l'aspirateur robot devant la station de charge. 7. Appuyez sur le bouton de retour, l'aspirateur robot se dirige automatiquement vers la station de charge. Pendant le processus de charge, le voyant du bouton de mise en marche...
  • Page 96 Mise en service Affichage du statut Vous pouvez voir le statut actuel de l'aspirateur robot en appuy- ant sur le bouton de mise en marche Le bouton s'allume en blanc Aspirateur robot en fonctionnement Le bouton clignote lentement La batterie est en charge en jaune Niveau de batterie faible/ Le bouton clignote en jaune...
  • Page 97 Mise en service Réglage de l'heure 1. Dirigez la télécommande vers l'aspirateur robot allumé. 2. Maintenez la touche de la télécommande enfoncée pendant environ 2 secondes jusqu'à ce que l'affichage des heures clignote. 3. Utilisez les boutons pour sélectionner l'heure ac- tuelle.
  • Page 98 Scannez le code QR avec votre smart- phone pour accéder au site internet de Commodore. • Sur « commodore-home.com », vous trouverez les liens de téléchargement pour Google Playstore et Apple Appstore. • En plus des options de contrôle conventionnelles de la télécommande, les fonctions suivantes sont également dis-...
  • Page 99 Mise en service Réglage de l'heure programmée 1. Dirigez la télécommande vers l'aspirateur robot allumé (in- terrupteur principal en position « I »). 2. Maintenez la touche de la télécommande enfoncée pendant environ 2 secondes jusqu'à ce que l'affichage des heures clignote.
  • Page 100 Mise en service ATTENTION ! • Avant la mise en service, retirez les obstacles, par exemple les câbles d'alimentation et les petits objets, de la zone d'aspiration. Placez si possible les petits meubles de manière à ce que l'aspirateur robot ne puisse pas rester coincé. •...
  • Page 101 Mise en service ATTENTION ! • Vérifiez si l'aspirateur robot peut détecter les zones à risque de chute (par exemple les escaliers) et sécurisez la zone avec une barrière en carton ou en bois si nécessaire. REMARQUE ! • Pour un résultat optimal, l'aspirateur robot doit être utilisé quotidiennement.
  • Page 102: Modes De Nettoyage

    Modes de nettoyage Nettoyage automatique Appuyez sur le bouton de mise en marche de l'aspirateur robot ou de la télécommande pour activer le mode « Nettoyage automatique ». Dans ce mode, l'aspirateur robot planifie son parcours de nettoyage de manière indépendante et se souvient des zones qui ont déjà...
  • Page 103 2. Normal (puissance d'aspiration normale) 3. Turbo (puissance d'aspiration maximale) • Si l'aspirateur robot est contrôlé via l'application, des mo- des d'aspiration supplémentaires sont disponibles. Vous trouverez des informations dans le manuel d'utilisation de l'application sur le site internet « commodore-home.com » FRANÇAIS...
  • Page 104 Cette fonction peut être désactivée via l'application. Vous trouverez des infor- mations dans le manuel d'utilisation de l'application sur le site internet « commodore-home.com » FRANÇAIS...
  • Page 105: Manipulation De La Batterie

    Manipulation de la batterie AVERTISSEMENT ! • Chargez la batterie tous les 2 mois pendant au moins une heure, même si l'aspirateur robot n'a pas été utilisé, sinon il perdra de sa capacité. • Une charge régulière protège la batterie contre une déchar- ge excessive.
  • Page 106 Manipulation de la batterie AVERTISSEMENT ! • Les batteries au lithium ont un point de congélation d'env. - 20 °C à - 25 °C, selon leur état de charge. Si une cellule de la batterie gèle, celle-ci est détruite de manière irrémédiable et l'ensemble de la batterie doit être remplacé.
  • Page 107: Nettoyage, Entretien Et Stockage

    Nettoyage, entretien et stockage • Avant le nettoyage, l'entretien et/ou le stockage, éteignez l'aspirateur robot (appuyez sur le bouton de mise en marche pendant environ 3 secondes pour allumer ou éteindre l'aspirateur robot) et retirez l'adaptateur secteur de la prise électrique.
  • Page 108 Nettoyage, entretien et stockage • Nettoyez le boîtier, le pare-chocs, les contacts de charge et les capteurs antichute avec un chiffon non pelucheux doux et sec. Nettoyez également les contacts de charge de la station de charge. Capteurs antichute • Videz et nettoyez régulièrement le bac à...
  • Page 109 Nettoyage, entretien et stockage 4. Ouvrez le couvercle du compartiment du filtre haute performance H12. 5. Retirez le filtre haute performance H12. 6. Nettoyez le compartiment avec la brosse de nettoyage. 7. Tapotez le filtre haute performance H12 à la main. Nettoyez les salissures importantes avec la brosse de nettoyage.
  • Page 110 Nettoyage, entretien et stockage • Videz et nettoyez régulièrement le bac à poussière intégré dans le réservoir d'eau : 1. Déverrouillez et retirez le réservoir d'eau. 2. Retirez le bac à poussière du réservoir d'eau. 3. Ouvrez le bac à poussière. 4.
  • Page 111 Nettoyage, entretien et stockage 5. Nettoyez le bac avec la brosse de nettoyage. 6. Tapotez le filtre haute performance H12 à la main. Nettoyez les salissures importantes avec la brosse de nettoyage. 7. Refermez le bac à poussière et replacez-le dans le réservoir d'eau.
  • Page 112 Nettoyage, entretien et stockage • Retirez soigneusement la roue avant du boîtier de l'aspirateur robot pour enlever les poils et autres salissures. Remettez ensuite la roue avant en place. • Nettoyez la serpillière, le support de la serpillière et le réser- voir d'eau avec de l'eau du robinet froide.
  • Page 113: Résolution Des Problèmes

    Résolution des problèmes • Si l'aspirateur robot détecte un problème, le bouton de mise en marche clignote en rouge. Une description de la panne est signalée sur l'application : Panne Signification Solution Contrôlez le module Nettoyez le module laser avec un laser.
  • Page 114 Résolution des problèmes • Si la force d'aspiration diminue sensiblement, le filtre haute performance H12 est peut-être très sale. Nettoyez le filtre ou remplacez-le par un neuf. • Si le bac à poussière perd de la saleté, il est peut-être trop plein et doit être vidé.
  • Page 115: Garantie

    Toute réclamation de l'acheteur pour l'exécution ultérieure et la compensation des défauts sera préservée si les conditions appropriées sont remplies. La garantie s'applique à l'aspirateur robot CVR 300 et est valab- le 24 mois à compter de la date d'achat (la date sur la facture d'achat s'applique).
  • Page 116 Garantie En cas de dysfonctionnement/défaut, le distributeur doit en être informé immédiatement et le problème doit lui être décrit en détail. Si le problème ne peut pas être résolu ainsi, le produit parfaitement nettoyé, incluant tous les accessoires, doit être emballé...
  • Page 117 Garantie La garantie ne s'applique pas dans les cas suivants : • En cas d'utilisation non conforme • En cas d'utilisation, d'entretien et/ou de maintenance in- appropriés ou de stockage inadéquat (par exemple en cas de dommages causés par l'humidité ou des températures excessives, de produit négligé, etc.) •...
  • Page 118: Recommandations Pour La Mise Au Rebut

    Recommandations pour la mise au rebut Les appareils usagés ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères ! Si l'aspirateur robot ne peut plus être utilisé, chaque consommateur est légalement obligé d'éliminer les appareils usagés sé- parément des ordures ménagères, par exemple dans un point de collecte dans sa commune ou son quartier.
  • Page 119 Notes FRANÇAIS...
  • Page 120 Responsable de la mise sur le marché/éditeur : KSR Group GmbH Im Wirtschaftspark 15 3494 Gedersdorf Autriche...
  • Page 121 Robot aspirapolvere CVR 300 Manuale d'uso MANUALE D'USO ORIGINALE Numero Articolo/IT: 142505 Edizione: 05/2021 Revisione: Versione 01...
  • Page 122 Pulizia, manutenzione e conservazione Risoluzione dei problemi Garanzia Indicazioni per lo smaltimento Dichiarazione di conformità / Certificati Note Dati tecnici Robot aspirapolvere CVR 300 Potenza: 40 watt Batteria: 14,4 V 5,2 Ah ioni di litio Durata di esercizio: max.200 minuti*...
  • Page 123 Introduzione Grazie per aver acquistato il robot aspirapolvere CVR 300! invitiamo leggere attentamente questo manuale prima di iniziare a usare il robot aspirapolvere elettrico e ad accertarvi di utilizzarlo correttamente e in conformità con le istruzioni. Conservare il manuale d'uso per eventuale riferimento futuro.
  • Page 124 Utilizzo conforme • Il robot aspirapolvere è destinato esclusivamente all'aspirazione di polvere, sporco, briciole, ecc. Il robot aspirapolvere non è adatto per aspirare liquidi, sporco molto grossolano, schegge di vetro, sostanze infiamma- bili o ceneri calde. • Il robot aspirapolvere è progettato per l'utilizzo su pavi- menti duri (ad esempio moquette fissa).
  • Page 125 Avvertenze importanti per la sicurezza AVVERTENZA! • Rispettare rigorosamente le norme di sicurezza indicate nelle istruzioni. Il produttore o distributore declina ogni responsabilità per qualsiasi tipo di danno patrimoniale, personale o materiale, incidente e contenzioso derivan- te dalla violazione delle norme di sicurezza. La respon- sabilità...
  • Page 126 Avvertenze importanti per la sicurezza AVVERTENZA! • Non utilizzare il robot aspirapolvere su pavimenti umidi o in luoghi in cui vi è il rischio che il robot venga a contatto o immerso nell'acqua, ad esempio nelle piscine. • Non toccare mai il robot aspirapolvere, la stazione di ricarica, l'adattatore e il cavo dell'adattatore con le mani bagnate.
  • Page 127 Avvertenze importanti per la sicurezza AVVERTENZA! • Il robot aspirapolvere può essere utilizzato da bambini a partire dagli 8 anni di età e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, o con mancanza di esperienza e conoscenza, solo se supervisionati o istruiti circa l'uso sicuro del robot e se hanno compreso i rischi che ne derivano.
  • Page 128 Avvertenze importanti per la sicurezza AVVERTENZA! • Non utilizzare il robot aspirapolvere in luoghi in cui vi è un evidente "rischio di caduta", ad esempio accanto alle scale, su grandi tavoli ecc. • Assicurarsi che il robot aspirapolvere non possa rimane- re impigliato in corde o tende pendenti.
  • Page 129 Descrizione dei componenti Aspirapolvere Modulo laser sensore di distanza Spazzola laterale ruota sinistra Alloggiamento del robot Ruota anteriore Sensore anticaduta ruota destra Pulsante di accensione Contatto di ricarica Copri-spazzola sensore termico all'infrarosso Batteria Spazzola combinata tramoggia per polveri filtro ad alte prestazioni H12 tramoggia per polveri ITALIANO...
  • Page 130 Descrizione dei componenti Serbatoio dell'acqua con contenitore della polvere Blocco di sicurezza Apertura di riempimento Serbatoio per l'acqua filtro ad alte prestazioni H12 Contenitore della polvere del serbatoio dell'acqua Panno per mop Supporto per il mop Superficie in velcro Blocco di sicurezza ITALIANO...
  • Page 131 Descrizione dei componenti Base di carica Posizione del trasmettitore Contatto di ricarica Collegamento del cavo di rete Contatto di ricarica il telecomando 1. Tempo pianificato 2. Livello di potenza (Eco / Normale / Turbo) 3. Pulsante di ritorno 4. Ora 5.
  • Page 132 Messa in funzione Installare il contenitore della polvere o il serbatoio dell'ac- qua con contenitore della polvere integrato. • Installare il contenitore della polvere: Inserire il contenitore della polvere nel robot aspirapolvere. • Installare il serbatoio dell'acqua: 1. Aprire l'apertura di riempimento e riempire il serbatoio con acqua fredda del rubinetto.
  • Page 133 Messa in funzione 4. Attaccare il panno per mop al supporto. 5. Far scorrere il supporto per il mop nella direzione indi- cata sul lato inferiore del robot aspirapolvere finché non scatta in posizione. ATTENZIONE! • Tenere asciutto l'esterno del serbatoio dell'acqua e non immergerlo in acqua o altri liquidi.
  • Page 134 Messa in funzione Caricare la batteria Prima di utilizzare il robot aspirapolvere per la prima volta, è necessario caricarlo completamente: 1. Posizionare la stazione di ricarica contro un muro. 2. Rimuovere tutti gli ostacoli a 0,5 m di lato e 1,5 m davanti alla stazione di ricarica.
  • Page 135 Messa in funzione 5. Premere il pulsante di accensione per circa 3 secondi. 6. Posizionare il robot aspirapolvere davanti alla stazione di ricarica. 7. Premere il pulsante di ritorno, il robot aspirapolvere si dirige automaticamente alla stazione di ricarica. Durante il processo di ricarica, la spia sul pulsante di accensione lampeggia lentamente in giallo.
  • Page 136 Messa in funzione Indicatore di stato È possibile visualizzare lo stato attuale del robot aspirapolvere premendo il pulsante di accensione : Il pulsante si illumina di Robot aspirapolvere in funzione bianco Il pulsante lampeggia lenta- La batteria viene caricata mente in giallo Livello della batteria basso / Il pulsante lampeggia in Il robot aspirapolvere ritorna alla stazione...
  • Page 137 Messa in funzione Impostare l'ora 1. Puntare il telecomando verso il robot aspirapolvere acceso. 2. Tenere premuto il pulsante sul telecomando per circa 2 secondi finché il display dell'ora non lampeggia. 3. Utilizzare i pulsanti per selezionare l'ora corrente. Utilizzare i pulsanti per passare da minuti a ore.
  • Page 138 Scansionare il codice QR con lo smart- phone per andare alla homepage del Commodore. • Su "commodore-home.com" sono disponibili i link per il download per Google Playstore e Apple Appstore. • Oltre alle opzioni di controllo tradizionali del telecomando, con l'app sono disponibili anche le seguenti funzioni: •...
  • Page 139 Messa in funzione Impostare l'ora pianificata 1. Puntare il telecomando verso il robot aspirapolvere acceso (interruttore principale in posizione "I"). 2. Tenere premuto il pulsante sul telecomando per circa 2 secondi finché il display dell'ora non lampeggia. 3. Utilizzare i pulsanti per selezionare l'ora corrente.
  • Page 140 Messa in funzione ATTENZIONE! • Prima della messa in servizio, rimuovere gli ostacoli, ad esempio cavi di alimentazione e piccoli oggetti, dall'area di aspirazione. Se possibile, posizionare gli arredi in modo che il robot aspirapolvere non si blocchi. • Non adatto per tappeti a pelo lungo. Prima della messa in funzione, piegare i bordi con le frange sotto il tappeto.
  • Page 141 Messa in funzione ATTENZIONE! • Verificare se il robot aspirapolvere possa rilevare zone a rischio di caduta (ad es. scale) e, se necessario, protegge- re l'area con una barriera di cartone o legno. ATTENZIONE! • Per un risultato ottimale, il robot aspirapolvere deve essere utilizzato quotidianamente.
  • Page 142 Modalità di pulizia Pulizia automatica Premere il pulsante di accensione sul robot aspirapolvere o sul telecomando per attivare la modalità "pulizia automa- tica". In questa modalità, il robot aspirapolvere pianifica autonomamente il proprio percorso di pulizia e ricorda quali aree sono già state pulite e quali no. ATTENZIONE! •...
  • Page 143 2. Normale (potenza di aspirazione normale) 3. Turbo (potenza di aspirazione massima) • Se il robot aspirapolvere è controllato tramite l'app, sono disponibili modalità di aspirazione aggiuntive. È possibile trovare informazioni nelle istruzioni per l'uso dell'app sulla home page "commodore-home.com" ITALIANO...
  • Page 144 Tempo di riposo preprogrammato: nel periodo dalle 22:00 alle 7:00, non è possibile mettere in funzione il robot aspira- polvere o memorizzare un orario pianificato. Questa funzio- ne può essere disattivata tramite l'app. È possibile trovare informazioni nelle istruzioni per l'uso dell'app sulla home page "commodore-home.com" ITALIANO...
  • Page 145 Gestione della batteria AVVERTENZA! • Per evitare la perdita di capacità, caricare la batteria ogni 2 mesi per almeno 1 ora anche se il robot aspirapolvere rimane fermo. • La ricarica periodica protegge la batteria contro la scarica profonda. • Non riscaldare mai la batteria o gettarla nel fuoco.
  • Page 146 Gestione della batteria AVVERTENZA! batteria si congela, è irrimediabilmente distrutta e occorre sostituire l'intera batteria. • Come le batterie convenzionali, anche quelle al litio perdono capacità se esposte a basse temperature. • Rispetto ad altri modelli, le batterie agli ioni di litio hanno un tasso di autoscarica e un effetto memoria molto bassi, ma devono essere caricate periodicamente.
  • Page 147 Pulizia, manutenzione e conservazione • Prima della pulizia, manutenzione e/o conservazione, speg- nere il robot aspirapolvere (premere il pulsante di accensio- per circa 3 secondi per accendere o spegnere il robot aspirapolvere) ed estrarre l'adattatore di alimentazione dalla presa. • Rimuovere e pulire regolarmente la spazzola laterale: Rimuovere peli e sporcizia.
  • Page 148 Pulizia, manutenzione e conservazione • Pulire l'alloggiamento, il paraurti, i contatti di ricarica e i sensori anticaduta con un panno asciutto, morbido e privo di lanugine. Pulire anche i contatti della stazione di ricarica. Sensori anticaduta • Svuotare e pulire regolarmente il contenitore della polvere e il filtro ad alte prestazioni H12: 1.
  • Page 149 Pulizia, manutenzione e conservazione 4. Aprire il coperchio dello scomparto del filtro ad alte pres- tazioni H12. 5. Rimuovere il filtro filtro ad alte prestazioni H12. 6. Pulire il vano con la spazzola. 7. Pulire manualmente il filtro ad alte prestazioni H12. Ri- muovere lo sporco ostinato con la spazzola per la pulizia.
  • Page 150 Pulizia, manutenzione e conservazione • Svuotare e pulire regolarmente il contenitore della polvere integrato nel serbatoio dell'acqua: 1. Sbloccare e rimuovere il serbatoio dell'acqua. 2. Rimuovere il contenitore della polvere dal serbatoio dell'acqua. 3. Aprire il contenitore della polvere. ITALIANO...
  • Page 151 Pulizia, manutenzione e conservazione 4. Svuotare il contenitore della polvere. 5. Pulire il contenitore con la spazzola per la pulizia. 6. Pulire manualmente il filtro ad alte prestazioni H12. Ri- muovere lo sporco ostinato con la spazzola per la pulizia. 7.
  • Page 152 Pulizia, manutenzione e conservazione • Estrarre con cautela la ruota anteriore dall'alloggiamento del robot aspirapolvere per rimuovere capelli e altri residui. Quindi riposizionare la ruota anteriore. • Pulire la panno per mop, il il supporto per il mop e il serbatoio dell'acqua con acqua di rubinetto fredda.
  • Page 153 Risoluzione dei problemi • Se il robot aspirapolvere rileva un problema, il pulsante di accensione lampeggia in rosso: tramite l'app viene segna- lata una descrizione dell'errore: Errore Significato Soluzione Controllare il modulo Pulire il modulo laser con un panno laser. asciutto, morbido e privo di lanugine.
  • Page 154 Risoluzione dei problemi • Se la forza di aspirazione diminuisce notevolmente, il filtro ad alte prestazioni H12 potrebbe essere molto sporco. Pulire il filtro o sostituirlo con uno nuovo. • Se il contenitore della polvere perde sporco, potrebbe essere troppo pieno e dover essere svuotato. •...
  • Page 155 La garanzia si applica al robot aspirapolvere CVR 300 ed è di 24 mesi dalla data di acquisto (fa fede la data della ricevuta).
  • Page 156 Garanzia In presenza di un malfunzionamento o di un difetto, informare immediatamente il rivenditore desrivendo dettagliatamente il problema riscontrato. Nell'impossibilità di risolvere il problema, inviare il prodotto perfettamente pulito insieme a tutti gli acces- sori in una confezione idonea e sicura e restituirlo secondo le istruzioni del rivenditore.
  • Page 157 Garanzia La garanzia non è valida nei seguenti casi: • uso improprio • utilizzo, cura e/o manutenzione o conservazione impropri (ad es. danni causati dall'umidità o da temperature eccessive, negligenza ecc.) • riparazioni, tentativi di riparazione e modifiche di qualsiasi tipo nonché...
  • Page 158 Indicazioni per lo smaltimento I vecchi apparecchi non devono essere smaltiti con i rifiuti domestici! Se il robot aspirapolvere non viene più utilizzato, te- nere presente che ogni consumatore è legalmente obbligato a conferire, sepa- ratamente dai rifiuti domestici, i vecchi apparecchi in un centro di raccolta del- la comunità/quartiere della propria città.
  • Page 159 Note ITALIANO...
  • Page 160 Distributore/rivenditore: KSR Group GmbH Im Wirtschaftspark 15 3494 Gedersdorf Austria...

Table of Contents