Download Print this page

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

STEAM
IRON
STEAM IRON
STEAM
IRON
Instruction manual
Instruction
Instruction
manual
manual
ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ УТЮГ
ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ
ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ
Руководство
по
эксплуатации
Руководство
Руководство по
по эксплуатации
эксплуатации
VC-4300
VC-4300
VC-4300
УТЮГ
УТЮГ

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the VC-4300 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Viconte VC-4300

  • Page 1 STEAM IRON STEAM STEAM IRON IRON Instruction Instruction Instruction manual manual manual ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ УТЮГ УТЮГ УТЮГ Руководство по эксплуатации Руководство Руководство по по эксплуатации эксплуатации VC-4300 VC-4300 VC-4300...
  • Page 2 DESCRIPTION DESCRIPTION DESCRIPTION 1. Spray nozzle 2. Water inlet cover 3. Variable steam control 4. Spray button 5. Steam button 6. Handle 7. Swiveling cord protector 8. Indicator light 9. Heel rest 10. Variable temperature control dial 11. Self-cleaning button 12.
  • Page 3  Burns can occur from touching hot metal parts, hot water or steam. Be careful when you turn a steam iron upside down: there may be hot water in the tank.  Do not allow the cord to touch hot surfaces or soleplate. ...
  • Page 4 EMPTYING EMPTYING EMPTYING THE THE WATER WATER WATER TANK TANK TANK  The water tank should be emptied after each use.  Unplug the steam iron from the power supply.  While the steam iron is still warm, open the water inlet cover, hold the steam iron over a sink and allow the steam iron to drain by tipping the point of the steam iron down.
  • Page 5 IRONING DRY IRONING IRONING  Stand the steam iron on its heel rest in an upright position on an iron-safe surface and plug it in.  Ensure that the variable steam control switch is in “0” position.  Select the setting on the temperature control dial best suited for the fabric to be ironed. ...
  • Page 6: Self-Cleaning

    SELF-CLEANING SELF-CLEANING SELF-CLEANING  It is important to apply the self-cleaning function at least every two weeks to remove scale deposit.  The harder the water the more often the iron should be self-cleaned.  Fill water reservoir up to the maximum level and then close it. ...
  • Page 7 ОПИСАНИЕ ОПИСАНИЕ ОПИСАНИЕ 1. Разбрызгиватель 2. Крышка резервуара для воды 3. Регулятор подачи пара 4. Кнопка разбрызгивания 5. Кнопка подачи пара 6. Ручка 7. Защитное приспособление электрошнура 8. Индикатор нагрева утюга 9. Пяточная область 10. Терморегулятор 11. Кнопка самоочистки 12. Прозрачный резервуар для воды 13.
  • Page 8  В процессе эксплуатации подошва утюга и вода в резервуаре сильно нагреваются. Будьте осторожны, не прикасайтесь к металлическим частям и не переворачивайте утюг.  Не допускайте касания электрошнуром горячих поверхностей или подошвы утюга.  Перед наполнением водой или опорожнением резервуара для воды отключайте прибор от сети питания. ...
  • Page 9 ВНИМАНИЕ ВНИМАНИЕ: : : Для наполнения резервуара используйте водопроводную воду. Однако, если водопроводная вода ВНИМАНИЕ слишком жесткая, замените ее на дистиллированную воду. ОПОРОЖНЕНИЕ ОПОРОЖНЕНИЕ ОПОРОЖНЕНИЕ РЕЗЕРВУАРА РЕЗЕРВУАРА РЕЗЕРВУАРА ДЛЯ ДЛЯ ДЛЯ ВОДЫ ВОДЫ ВОДЫ  Удаляйте воду из резервуара после каждого использования. ...
  • Page 10 ВНИМАНИЕ ВНИМАНИЕ ВНИМАНИЕ: : : Избегайте соприкосновения с паром, выходящим из паровых отверстий на рабочей поверхности. СУХОЕ ГЛАЖЕНИЕ СУХОЕ СУХОЕ ГЛАЖЕНИЕ ГЛАЖЕНИЕ  Подсоедините утюг к сети питания и установите его на пяточную область.  Переведите регулятор подачи пара в позицию “0”. ...
  • Page 11 САМООЧИСТКА САМООЧИСТКА САМООЧИСТКА  Включайте режим самоочистки не реже одного раза в две недели для удаления накипи.  Чем жестче вода, тем чаще необходимо проводить эту операцию.  Наполните резервуар для воды до максимальной отметки, затем закройте крышку.  Установите терморегулятор в максимальное положение “MAX”. ...