Do you have a question about the RP9105QB and is the answer not in the manual?
Questions and answers
Summary of Contents for RediPower RP9105QB
Page 1
Operator’s Manual RediPower RP9105QB / RP9106QB / RP9108QB / RP9110QB Mini Die Grinder WARNING To reduce risk of injury, everyone using, installing, repairing, maintaining, changing accessories on, or working near this tool must read and understand these instructions before performing...
Page 2
LOCAL SALES AND SERVICE LOCATIONS Please fi nd your local contact at: www.cp.com Lūdzu, atrodiet vietējās kontaktpersonas: www.cp.com Busque su contacto local en: www.cp.com Najbliższą placówkę można znaleźć po adresem: Votre contact local sur : www.cp.com www.cp.com Per trovare il contatto CP nella vostra zona, Svůj místní...
WARNING To reduce risk of injury, everyone using, installing, repairing, maintaining, changing accessories on, or working near this tool must read and understand these instructions before performing any such task. The goal of Chicago Pneumatic Tool Co. LLC is to produce tools that help protect hands.
CA048362 (1/2”) NPT tilladt Serienr. Værktøj med nr. C00501-2008 og højere Tekniske specifikationer 1/2” (12mm) 6 mm eller 1/4” patron Hastighed u/belastning 28.000 omdr./min. (RP9105QB); CA048360 (1/2”) NPT CA048361 (1/2”) NPT 1/4” NPT 3/8” (10mm) 23.000 omdr./min. (RP9106QB); 23.000 omdr./min. (RP9108QB);...
Page 6
ADVARSEL For at reducere risikoen for personskade skal enhver, der bruger, installerer, reparerer, vedligeholder, skifter tilbehør på eller arbejder nær dette værktøj, læse disse instrukser grundigt, før sådant arbejde udføres. Det er Chicago Pneumatics Tool Co. LLC mål at producere Undgå...
Page 7
MANUFACTURER’S LIMITED WARRANTY TILLVERKARENS BEGRÄNSEDE GARANTI Limited Warranty: The “Products” of the Chicago Pneumatic Tool Co. LLC (“CP”) are Begränsad garanti: Chicago Pneumatic Tool Co. LLC (“CP”) produkter garanteras vara warranted to be free from defects in material and workmanship for one year from the felfria beträffande material och utförande i ett år från inköpsdatum.
Page 8
BEPERKTE GARANTIE VAN DE FABRIKANT ОГРАНИЧЕННАЯ ГАРАНТИЯ ИЗГОТОВИТЕЛЯ Beperkte Garantie: De “Produkten” van de Chicago Pneumatic Tool Co. LLC Ограниченная гарантия: На “Продукты” компании Chicago Pneumatic Tool Co. (“CP”) zijn gegarandeerd vrij van fouten in materiaal en afwerking tot een jaar na LLC (в...
Page 9
KORLÁTOZOTT GYÁRTÓI GARANCIA OBMEDZENÁ ZÁRUKA VÝROBCU Korlátozott garancia: A Chicago Pneumatic Tool Co. LLC (“CP”) a vásárlás napjától Obmedzená záruka: Na „produkty“ spoločnosti Chicago Pneumatic Tool Co. LLC számított egy évre garantálja, hogy anyag- és gyártási hibáktól mentes. Ez a Garancia („CP“) platí...
Page 10
ОГРАНИЧЕНА ДОГОВОРНА ГАРАНЦИЯ НА ÜRETİCİ SINIRLI GARANTİSİ ПРОИЗВОДИТЕЛЯ Sınırlı Garanti: Chicago Pneumatic Tool Co. LLC (“CP”) “Ürünleri”, satın alındığı tarihten itibaren bir yıl süre ile malzeme ve işçilikteki tüm hatalara karşı garantilidir. Bu Garanti Ограничена гаранция: “Продуктите” на Chicago Pneumatic Tool Co. LLC (“CP”) yalnızca CP ya da yetkili satıcılarından satın alınan yeni Ürünler için geçerlidir.
Page 11
DO NOT DISCARD Norsk (Norewegian) F F F ADVARSEL For å redusere risiko for skade skal enhver - GIVE TO USER som bruker, installerer, reparerer, utfører vedlikehold eller skifter tilbehør på, eller som arbeider i nærheten av dette verktøyet, lese og forstå...
Page 12
DO NOT DISCARD lietuvių (Lithuanian) F F F ĮSPĖJIMAS Kad sumažintumėte susižalojimo pavojų, - GIVE TO USER kiekvienas naudojantis, montuojantis, taisan- tis, prižiūrintis, keičiantis priedus arba dirban- tis šalia prietaiso asmuo turi perskaityti ir su- prasti šias instrukcijas prieš atlikdamas kurią nors iš...
DECLARATION OF CONFORMITY (Fr) DECLARATION DE CONFORMITE We : (3) Technical file available from EU headquarter. (Fr) Nous (Fr) Dossier technique disponible auprès du siège social Bruno Blanchet CP manager CHICAGO PNEUMATIC Tool Co. LLC CP Technocenter 1800 Overview Drive 38, rue Bobby Sands - BP10273 Rock Hill, SC 29730 - USA 44800 Saint Herblain - France...
Page 14
DECLARATION OF CONFORMITY (Fr) DECLARATION DE CONFORMITE Druckluftschleifer,Slijpmachine, Stansplattsslipare,Stempelsliper, Formsliber, Muottihiomakone, esmeriladora de troquel, rebarbadora, μύλος,Lešticí bruska, Lyukköszörű , ročni brusilni stroj , szlifierka, Pneumatická brúska, taisnã slipmašīna, Molatrice, Mesmales , 磨床,мясорубка , 분쇄기, 研削盤 , Metal Kalip Taşlama Makinesi, Polizor de Matriţă, Pneumatska brusilica, мелниц. DEUTSCH (GERMAN) (1) EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG - (2) Wir, CHICAGO PNEUMATIC- (3) Technische Datei beim EU - (4) erklären hiermit, daß...
Page 15
DECLARATION OF CONFORMITY (Fr) DECLARATION DE CONFORMITE (1) UE –DEKLARACJA ZGODNOŚCI - (2) My, firma CHICAGO PNEUMATIC - POLSKI (POLISH) (3) Plik techniczny jest dostępny w - (4) oświadczamy, ze produkt (produkty): - - (5) urządzenie typu (typów) : - (6) Pochodzenie produktu - (7) jest (są) zgodne z wymogami Dyrektywy Rady, odpowiadajacej ustawodawstwu krajów członkowskich i dotyczącej: - (8) "maszyn i urządzeń"...
Need help?
Do you have a question about the RP9105QB and is the answer not in the manual?
Questions and answers