KARTA GWARANCYJNA NR ....Ważna wraz z dowodem zakupu Sprzęt przeznaczony wyłącznie do użytku domowego Nazwa sprzętu: Poduszka do masażu Typ, model: HZ-7020 Nr fabryczny: ..................Data sprzedaży: ................. Rachunek nr: ............................pieczątka i podpis sprzedawcy SERWIS ARCONET ul. Grobelnego 4 05-300 MIŃSK MAZOWIECKI tel. +48 22 100-59-65, INFOLINIA: 0 801-44-33-22 LISTA PUNKTÓW SERWISOWYCH: www.arconet.pl Expo-service Sp. z o.o. Adres do korespondencji: 00-710 Warszawa, Al. Witosa 31/22, Polska Expo-service Sp. z o.o.
Page 3
WARUNKI 24 MIESIĘCZNEJ GWARANCJI 1. S przedawca ponosi odpowiedzialność za wady fizyczne przedmiotu w okresie 24 miesięcy od daty sprzedaży. Gwarancja dotyczy wyrobów zakupionych w Polsce i jest ważna na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej. Ujawnione w tym okresie wady będą usuwane bezpłatnie przez wymienione w karcie gwarancyjnej zakła- dy serwisowe w terminach nie dłuższych niż 14 dni od daty dostarczenia sprzętu do zakładu serwisowego (na podstawie prawidłowo wypełnionej przez punkt sprzedaży niniejszej karty gwarancyjnej). W wyjątko- wych przypadkach termin ten może być wydłużony do 21 dni – jeżeli naprawa wymaga sprowadzenia części od producenta. 2. R eklamujący powinien dostarczyć sprzęt do punktu przyjęć najlepiej w orginalnym opakowaniu fabrycznym lub innym odpowiednim do zabezpieczenia przed uszkodzeniami. Dotyczy to również wysyłki sprzętu. Jeżeli w pobliżu miejsca zamieszkania nie ma punktu przyjęć, reklamujący może wysłać pocztą sprzęt do naprawy w centralnym punkcie serwisowym w Mińsku Mazowieckim, na koszt gwaranta. 3. Zgłoszenie wady lub uszkodzenia sprzętu przyjmowane są przez punkty serwisowe. 4. Nabywcy przysługuje prawo wymiany sprzętu na nowy lub zwrot gotówki tylko w przypadku gdy: • w serwisie stwierdzono wadę fabryczną niemożliwą do usunięcia • w okresie gwarancji wystąpi konieczność dokonania 3 napraw, a sprzęt nadal wykazuje wady uniemożliwia- jące eksploatację zgodną z przeznaczeniem. 5. W przypadku wymiany sprzętu, okres gwarancji dla sprzętu liczy się od daty jego wymiany. 6. P ojęcie „naprawa” nie obejmuje czynności przewidzianych w instrukcji obsługi (np. bieżąca konserwacja, od- kamienianie), do wykonania których zobowiązany jest Użytkownik we własnym zakresie. 7. Gwarancją nie są objęte: a) e lementy szkalne (np. dzbanki, talerze), sznury przyłączeniowe do sieci, wtyki, gniazda, żarówki, noże, elementy eksploatacyjne (np. filtry, worki, misy, blendery, noże, tarki, wirówki, pokrywy, uchwyty noża), b) u szkodzenia mechaniczne, termiczne, chemiczne i wszystkie inne spowodowane działaniem bądź zanie-...
Poduszka do masażu HZ-7020 INSTRUKCJA OBSŁUGI WPROWADZENIE: Szanowni Klienci, bardzo dziękujemy za wybór jednego z naszych wyrobów. Prosimy o dokładne przeczytanie niniejszej instrukcji obsługi oraz o zatrzymanie jej do późniejszego użytku, udostępniając ją innym użytkownikom oraz przestrzegając zawartych w niej informacji. Podczas korzystania z produktu należy zawsze przestrzegać wszystkich instrukcji i podstawowych środków ostrożności. Urządzenie stosuje się do użytku własnego; nie jest zaprojektowane do użytku medycznego ani przemysłowego. OSTRZEŻENIA I WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA • Urządzenie może być obsługiwane przez dzieci od 8 roku życia oraz osoby z ograniczoną sprawnością fizyczną, ruchową i umysłową lub brakiem doświadczenia i wiedzy tylko wtedy, gdy znajdują się one pod nadzorem lub otrzymały instrukcje w jaki sposób bezpiecznie korzystać...
• Urządzenie należy chronić przed działaniem wysokich temperatur. • Używaj tego urządzenia wyłącznie zgodnie z jego przeznaczeniem opisanym w niniejszej instrukcji. ZASTOSOWANIE • do masażu w obrębie serca, kiedy mają Państwo W urządzeniu masującym znajdują się obracające się głowice rozrusznik serca, masujące, które naśladują ruchy uciskania i ugniatania, •...
W zestawie zasilacz sieciowy i samochodowy INSTRUKCJA OBSŁUGI URZADZENIA DANE TECHNICZNE Poduszkę można podłożyć sobie pod kark lub założyć na Napięcie znamionowe: 100-240 V~; 50/60 Hz oparcia fotela. Możemy podłożyć ją pod krzyżowy odcinek DC 12 V 2 A kręgosłupa w pozycji leżącej lub oprzeć się o nią lędźwiami lub Moc znamionowa: 24 W udami podczas siedzenia. Możemy także położyć na poduszce dłonie albo łydki. EKOLOGIA – OCHRONA ŚRODOWISKA Symbol „przekreślonego pojemnika na śmieci” 1. Podłączyć produkt do źródła zasilania.
INSTRUCTION MANUAL MASSAGE PILLOW HZ-7020 Dear customers, Thank you very much for choosing one of our products. Please read these operating instructions carefully and keep them for future reference, share them with other users and follow the information contained therein. Always follow all instructions and basic precautions when using the product. The device is for private use; it is not designed for medical or industrial use.
• Protect the device from high temperatures. • Use this device only for the purpose described in this manual. APPLICATION • massage in the area of the heart, when you have The massage device has rotating massage heads that mimic the a pacemaker, and to other parts of the body after squeezing and kneading movements of a real Shiatsu massage.
The set includes AC and 12 V car adapter DEVICE INSTRUCTION MANUAL MAINS OPERATION: The pillow can be placed under the neck or placed on the Voltage 100-240 V~; 50/60 Hz backrest of the chair. We can place it under the sacral spine in DC 12 V 2 A a lying position or lean against it with the loins or thighs while Rating power: 24 W sitting. We can also put our hands or calves on the pillow. ECOLOGY – ENVIRONMENTAL PROTECTION 1. Connect the product to a power source. 2. P ress the ON / OFF button to turn on the device – the heating The “crossed-out trash bin” symbol on electrical function is active.
Need help?
Do you have a question about the HZ-7020 and is the answer not in the manual?
Questions and answers