Krups KH151810 Manual
Hide thumbs Also See for KH151810:

Advertisement

Quick Links

Deutsch . . . . . . . . . . . . . p. 5
English . . . . . . . . . . . . . p. 7
Français . . . . . . . . . . . . . p. 9
Nederlands . . . . . . . . . . p. 11
Español . . . . . . . . . . . . . p. 13
Italiano . . . . . . . . . . . . . . p. 15
Português . . . . . . . . . . . p. 17
Dansk . . . . . . . . . . . . . . p. 19
Suomi . . . . . . . . . . . . . . p. 21
Norsk . . . . . . . . . . . . . . . p. 23
Svenska . . . . . . . . . . . . . p. 25
NC00131328_02
www.krups.com
TOASTER
www.krups.com
DE
EN
FR
NL
ES
IT
a
PT
DA
b
FI
c
NO
SV
e
d
f

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the KH151810 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Krups KH151810

  • Page 1: Table Of Contents

    TOASTER www.krups.com Deutsch ... . . p. 5 English ... . . p. 7 Français ... . . p. 9 Nederlands .
  • Page 2 fig. 1 fig. 2 fig. 3 fig. 4 fig. 5 fig. 6 fig. 7 fig. 8 fig. 9 fig. 10 fig. 11 fig. 12...
  • Page 3: Deutsch

    Deutsch Der Toaster ist ein Krups-Qualitätsprodukt. Das wärmeisolierte Gehäuse sorgt für große Sicherheit während des Gebrauchs. BESCHREIBUNG a Wärmeschutzmantel d Absenktaste b Krümelschublade e Brötchenlift c Kabelaufwicklung Röstgradeinsteller GERÄT ANSCHLIESSEN Gewünschte Kabellänge einstellen. n Nicht benötigtes Kabel auf der Unterseite des Gerätes aufwickeln. Kabel seitlich herausführen.
  • Page 4: English

    English Hinweis: The toaster is a Krups quality product. The heat-insulated casing makes for increased safety during use. The toaster is a Krups quality product. The heat-insulated casing makes for increased safety during use. Sollte sich eine Brotscheibe im Röstschacht verklemmt haben, Netzstecker ziehen, Gerät abkühlen lassen und dann die Toastscheibe vorsichtig lösen ohne die Heizelemente zu...
  • Page 5: Français

    English Français ADDITIONAL ACCESSORIES Ce grille-pain est un produit de qualité Krups. Il est équipé de parois froides isolantes. Roll support n Raise the roll support by swivelling the two lifter grips upwards (7). DESCRIPTION n Place the rolls on the support and select the position.
  • Page 6: Nederlands

    Français Nederlands Attention: Dit broodrooster is een Krups kwaliteitsproduct. De warmte-isolerende behuizing maakt het broodrooster Si une tranche de pain reste bloquée dans l’appareil, débrancher immédiatement, laisser veilig in gebruik. refroidir quelques minutes et dégager le pain délicatement, sans toucher les éléments chauffants.
  • Page 7: Español

    Español Let op: Esta tostadora es un producto de calidad Krups. Está equipado con paredes frías aislantes. Indien het brood in de sleuf klem zit, trek de stekker dan uit het stopcontact en laat het broodrooster afkoelen. Maak het brood dan voorzichtig los. Kom niet aan het DESCRIPCIÓN...
  • Page 8: Italiano

    Italiano Atención: Questo tostapane è un prodotto di qualità Krups. È dotato di pareti fredde isolanti. Si una rebanada de pan queda bloqueada en el aparato, desconectarlo de inmediato, dejarlo enfriar unos minutos y retirar el pan delicadamente, sin tocar los elementos que calientan.
  • Page 9: Português

    Italiano Português Esta torradeira é um produto com a qualidade da marca Krups. Está equipada com paredes frias isoladoras. FUNZIONALITÀ AGGIUNTIVE Supporto per panini DESCRIÇÃO n Sollevare la griglia per panini ruotando i due supporti verso l’alto (7). n Posizionare i panini sui supporti e selezionare la posizione .
  • Page 10: Dansk

    Português Dansk Denne brødrister er et kvalitetsprodukt fra Krups. Det er udstyret med isolerende kolde sidepaneler. FUNÇÕES POSSÍVEIS Aquece-pãezinhos BESKRIVELSE n Levantar o aquece-pãezinhos levantando os dois suportes (7). n Colocar os pãezinhos nos suportes e seleccionar a posição . Colocar o aparelho em funcionamento a Beklædning af kolde sidepaneler...
  • Page 11: Suomi

    Dansk Suomi Tämä leivänpaahdin on Krupsin laadukas tuote. Se on varustettu lämpöä eristävillä kylmillä kuorilla. MULIGE FUNKTIONER Opvarmning af små brød KUVAUS n Løft stativet til opvarmning af små brød op ved at dreje de to bøjler opad (7). n Anbring de små brød på bøjlerne og vælg position .
  • Page 12: Norsk

    Suomi Norsk Denne brødristeren er et kvalitetsprodukt fra Krups. Den er utstyrt med isolerte, kalde sider. LISÄTOIMINNOT Sämpylöiden lämmitysteline BESKRIVELSE n Avaa sämpylöiden lämmitysteline kääntämällä molemmat sämpylätuet ylöspäin (7). a Belegg kalde sider d Startknapp n Aseta sämpylät tukien päälle ja valitse paahtotaso .
  • Page 13 Norsk Svenska Den här brödrosten är en kvalitetsprodukt från Krups. Den har isolerad och sval ytbeläggning. MULIGE FUNKSJONER Varme opp rundstykker BESKRIVNING n Hev de to støttene for oppvarming av rundstykker (7). n Plasser rundstykkene på støttene og velg posisjon. Start apparatet (8).
  • Page 14: Svenska

    Svenska MÖJLIGA ANVÄNDNINGSOMRÅDEN Värma frallor n Lyft hållaren genom att vrida de två stöden uppåt (7). n Lägg frallorna på stöden och välj läge . Sätt på apparaten (8). n För valsens återuppvärmningsfunktion, se till att valsen och lyften är i det korrekta läget (9). Placera inte dina bakverk direkt på...

This manual is also suitable for:

Kh151110

Table of Contents