Page 1
Item no. 013406 & 013407 CORD DIMMER SLADDIMMER LEDNINGSDIMMER PRZELOTOWY REGULATOR ŚWIATŁA OPERATING INSTRUCTIONS BRUKSANVISNING Important! Read the user instructions carefully Viktig! Les bruksanvisningen nøye før bruk. before use. Save them for future reference. Ta vare på den for fremtidig bruk.
Page 2
Värna om miljön! Tillverkare/Produsent/Producenci/Manufacturer Får inte slängas bland hushållssopor! Denna produkt Jula AB, Box 363, 532 24 SKARA innehåller elektriska eller elektroniska komponenter som ska återvinnas. Lämna produkten för återvinning på anvisad Distributör/Distributør/Dystrybutor/Distributor plats, till exempel kommunens återvinningsstation. Jula Poland Sp. z o.o., ul. Rätten till ändringar förbehålles.
SÄKERHETSANVISNINGAR BESKRIVNING RESPEKT FÖR EL! REGLERBAR BELYSNING • 3-100 V ljuskällor. Nyinstallationer och utökning av befintliga • 3-60 V LED RC: anläggningar ska alltid utföras av behörig – LED-lampa (bakkant, RC-läge). installatör. Vid nödvändig kännedom (i annat fall kontakta elinstallatör) får du byta –...
ljuskälla styrd med konventionell FUNKTION transformator). På/av • Ett litet flimmer kan finnas när LED- Tryck snabbt på strömbrytaren och ljuskällor är kopplade till dimmern. ljuskällan tänds till maximal ljusstyrka Justera med MIN-skruven för att få första gången efter installationen. korrekt inställning.
SIKKERHETSANVISNINGER BESKRIVELSE RESPEKT FOR EL! REGULERBAR BELYSNING • 3-100 V lyskilder. Kan kun installeres av en registrert • 3-60 V LED RC: installasjonsvirksomhet. Det kan oppstå – LED-lampe (bakkant, RC-modus). livsfare og øke brannfaren dersom arbeidet ikke er riktig utført. –...
parallellkobles (f.eks. LED-lyskilde og FUNKSJON lyskilde styrt med konvensjonell transformator). På/av • Det kan oppstå noe flimring når Trykk strømbryteren raskt på, og lyskilden LED-lyskilder er koblet til dimmeren. tennes med maksimal lysstyrke første Juster med MIN-skruen for riktig gang etter installering. innstilling.
ZASADY BEZPIECZEŃSTWA OPIS ZACHOWAJ OSTROŻNOŚĆ PODCZAS REGULOWANE OŚWIETLENIE PRACY Z PRĄDEM ELEKTRYCZNYM! • Żarówki 3–100 V. • LED RC 3–60 V: Wykonanie nowych instalacji oraz – Lampa LED (tylna krawędź, tryb RC). rozbudowanie istniejących należy zawsze zlecać uprawnionemu elektrykowi. Jeśli – Lampa LED z diodą typu filament (tylna krawędź, tryb RC).
Page 9
WAŻNE! OBSŁUGA • Żarówki tego samego typu można ZASTOSOWANIE ZGODNE podłączyć równolegle. Żarówek typu Z PRZEZNACZENIEM indukcyjnego i pojemnościowego nie wolno podłączać równolegle (np. diod Przelotowy regulator światła do ściemniania/ LED i żarówek sterowanych przy użyciu rozjaśniania głównie lamp LED wewnątrz tradycyjnego transformatora). pomieszczeń.
SAFETY INSTRUCTIONS DESCRIPTION ELECTRICAL SAFETY ADJUSTABLE LIGHTING • 3-100 V light sources. New installations and extensions to existing • 3-60 V LED RC: systems should always be carried out by – LED bulb (trailing, RC mode). an authorised electrician. If you have the necessary experience and knowledge –...
• There can be some flickering when LED FUNCTION light sources are connected to the dimmer. Adjust with the MIN screw to On/Off get the correct setting. Press the power switch to switch on the light source to maximum brightness the first time after installation.
Need help?
Do you have a question about the 013406 and is the answer not in the manual?
Questions and answers