Download Print this page

BEMKO KZQ-500 Quick Start Manual

Ir sensor switch

Advertisement

Quick Links

PL
1.
Parametry techniczne
moc obciążenia: 500W
zasilanie: AC220~240V,50HZ
materiał obudowy: PC
pobór mocy w trybie standby: 0.1W
2.
Uwagi dotyczące instalacji
Przed przystąpieniem do instalacji należy zapoznać się z niniejszą instrukcją. W przypadku niejasności dotyczącej instalacji, skontaktuj się z monterem lub elektrykiem.
• Przed przystąpieniem do instalacji upewnij się, że napięcie zasilania jest wyłączone.
• Do instalacji używaj sprawdzonych akcesorii. (przewodów, wtyczek, złączek etc.)
• Nie modyfikuj ani nie naprawiaj produktu bez autoryzacji producenta.
• Nie umieszczaj żadnego przewodu nad instalowaną oprawą oświetleniową.
• W przypadku uszkodzenia izolacji bądź żyły przewodu, należy dokonać wymiany przewodu na nowy. Wymiany powinien dokonać wykwalifikowany elektryk.
3.
Instalacja
EN
1.
Technical parameters
rated power: 500W
rated voltage: AC220~240V,50HZ
housing: PC
standby power: 0.1W
2.
Notes
Before starting with installation please make sure you have understood the installation instructions. If you are not sure or you didn't understand parts of the instructions please contact an
authorized electrician for help.
• Before installation, mounting and maintenance make sure that power supply has been switched off to avoid electrical shock.
• Only use original accessories that are offered by the manufacturer for installation.
• Do not manipulate the product and do not change anything without authorization by the manufacturer. Violation of this point will lead to invalidation of warranty.
• Do not lay any cable over the light
• If the external flexible cable or cord of this luminary is damaged, it shall be replaced by a special cord or cord exclusively available from the manufacturer or his service agent. Do not try to
repair or replace it yourself.
3.
Installation
Czujnik zbliżeniowy (dwubiegowy) KZQ-500
IR Sensor Switch KZQ-500
prąd maksymalny: 3A
zasięg działania: 3-5cm
wymiary: 84*35*19mm
current: 3A
detection range 3-5cm
size: 84*35*19mm
®
BEMKO
ul. Annopol 21
03-236 Warszawa
Polska
www.bemko.eu

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the KZQ-500 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for BEMKO KZQ-500

  • Page 1 ® BEMKO ul. Annopol 21 Czujnik zbliżeniowy (dwubiegowy) KZQ-500 03-236 Warszawa Polska Parametry techniczne • • www.bemko.eu moc obciążenia: 500W prąd maksymalny: 3A • • zasilanie: AC220~240V,50HZ zasięg działania: 3-5cm • • materiał obudowy: PC wymiary: 84*35*19mm • pobór mocy w trybie standby: 0.1W Uwagi dotyczące instalacji...
  • Page 2 Избегайте контакта соединительных проводов устройства с источником света. Если любой из проводов этого устройства поврежден, следует заменить его на соответствующий провод, предлагаемый производителем или поставщиком. Не пробуйте восстановить или заменить его сами. Установка IS sensors-slēdzis (tuvinājuma dēvejs) KZQ-500 1. Tehniskie parametri • •...
  • Page 3 PL: Wyprodukowano po 13 sierpnia 2005. Nie wyrzucać zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych razem z odpadami komunalnymi, ze względu na obecność w sprzęcie niebezpiecznych dla środowiska substancji. Urządzenia te należy przekazać do punktu zbiórki w celu poddania recyklingowi. Informacja o punktach zbiórki dostępna jest u władz lokalnych jak i w siedzibie producenta. EN: Produced after 13th August 2005.

This manual is also suitable for:

B53-kzq-500